понедельник, 26 сентября 2022 г.

С добрым утром!

Две недели назад, 13 сентября 2022 года, мы рассказали о том, что в Казахстан для участия в VII Съезде лидеров мировых и традиционных религий приезжает Генеральный секретарь Международного Сообщества Бахаи. Отдельно в статье мы отметили, что бахаи Казахстана, как обычно, никак не среагировали на приезд такой важной персоны к ним в страну. Ссылку на ту нашу публикацию в социальных сетях мы снабдили оценкой действий: «Местные бахаи, как обычно, спят».
Публикация "Архивы - память общины" в фейсбуке
Публикация в Фейсбуке

Съезд прошел 14-15 сентября 2022 года. Дэвид Рутштейн, Генеральный секретарь Международного Сообщества Бахаи на нем выступил. Об этом написали различные информационные агентства. Даже на официальном сайте Московского Патриархата в связи с этим съездом были упомянуты бахаи. Официальные сайты бахаи Казахстана о съезде и визите генсека МСБ промолчали. Хотя, справедливости ради, нужно отметить, что офис общественной информации бахаи Казахстана соизволил разместить на свой странице в YouTube запись выступления Дэвида Рутштейна на русском и казахском. А в остальном — тишина, как будто и не приезжал в Казахстан на Съезд лидеров мировых и традиционных религий Генеральный секретарь Международного Сообщества Бахаи.

Прошло две недели и сегодня офис общественной информации бахаи Казахстана на своей странице в Фейсбук написал целых два предложения о приеме с участием Генерального секретаря Международного Сообщества бахаи, некоторых гостей Съезда, представителей Центра по установлению межконфессионального и межцивилизационного диалога, а также государственных органов, организованном 13 сентября 2022 года. Свою публикацию офис снабдил несколькими фотографиями.
Визит Генерального секретаря Международного Сообщества Бахаи в Казахстан
Встреча с Дэвидом Рутштейном, Генсеком МСБ в офисе общественной информации бахаи Казахстана. Фото со страницы ФБ офиса общественной информации.

Разве было сложно написать заранее о визите генсека МСБ и предложить следить за его выступлениями на сайте Съезда лидеров мировых и традиционных религий? Кстати, он свою речь по бумажке читал. Ее вполне можно было, если и не заранее опубликовать, то хотя бы потом. Следующую публикацию можно было бы сделать о выступлении Дэвида Рутштейна на съезде. И потом еще можно было сделать публикацию с текстом речи и предложениями, как это выступление и речь можно было бы использовать для встреч бахаи, например, во время Международного дня мира, что удачно приходился всего через неделю после окончания съезда. Но нет, офис общественной информации бахаи Казахстана крепко спал. И только сегодня, через две недели, смог рассказать о встрече, прошедшей у них в помещении. Представляете уровень профессионализма! Офису общественной информации бахаи Казахстана понадобилось две недели, чтобы написать два предложения о встрече, состоявшейся в их собственном помещении!


Прошлую статью о героической «работе» офиса общественной информации бахаи Казахстана можно прочитать по этой ссылке: «На VII Съезд лидеров мировых и традиционных религий прибудет Генеральный секретарь Международного Сообщества Бахаи».

вторник, 13 сентября 2022 г.

На VII Съезд лидеров мировых и традиционных религий прибудет Генеральный секретарь Международного Сообщества Бахаи

VII Съезд лидеров мировых и традиционных религий

Информационные агентства сообщают, что 14-15 сентября 2022 года в Нур-Султане состоится VII Съезд лидеров мировых и традиционных религий. На съезде будет Папа Римский Франциск, с видеобращением к съезду выступит Антониу Гутерриш, Генеральный секретарь ООН. Бахаи на съезде будет представлять Дэвид Рутштейн, Генеральный секретарь Международного Сообщества Бахаи.

Съезд лидеров мировых и традиционных религий проходит в Казахстане в седьмой раз. Первый съезд состоялся в столице Казахстана в 2003 году. Последующие Съезды проводились каждые три года в 2006, 2009, 2012, 2015 и 2018 гг.

Как обычно, местные бахаи об этом ни слова не пишут. А чо, подумаешь, генсек Международного Сообщества Бахаи опять в страну приезжает! На официальном сайте бахаи Казахстана последняя новость была опубликована два года назад. На сайте офиса общественной информации общины бахаи Казахстана такая же безмятежность. 

В общем, ничего нового. Мы писали о том, что этот офис мышей не ловит еще восемь лет назад. См. статью «Есть кто на связи?» Увы, с тех пор ничего не изменилось. Очень жаль, что ни этот офис общественной информации, ни его коллеги в других русскоговорящих странах, не идут на контакт. Ну вот что, им трудно было на своей странице в Фейсбуке пару строк об этом написать? 
Но нет, ни одной публикации с мая месяца. Видимо, одно из самых крупных событий в религиозной жизни страны для них не является достаточным информационным поводом. И ведь такую некомпетентность нельзя списать на неопытность. В этом году офису общественной информации бахаи Казахстана десять лет исполняется. Могли бы чему-нибудь за это время научиться. Да и трудно представить, что на такую ответственную должность изначально назначали совершенных неумех.

Но, молчание. Как обычно. Создается впечатление, что бахаи создают офисы общественной информации, чтобы эту информацию от общества скрывать, а не распространять.


Также читайте в нашем блоге «Есть кто на связи?»

понедельник, 5 сентября 2022 г.

Еще несколько слов про борьбу со шпионажем

Неделю назад мы в статье «Особое отношение к иранским мученикам» рассказали о том, как русскоязычные бахаи предпочитают не замечать тяжелейшее положение своих собратьев в Иране. В августе в Иране опять произошел всплеск необоснованных преследований и арестов бахаи. Это вызвало возмущение неравнодушной общественности по всему миру. Об этом писали и русскоязычные средства массовой информации. Всемирный Дом Справедливости даже написал специальное обращение к иранским бахаи. Разные Национальные Духовные Собрания также обратились к верующим в своих странах с особыми письмами. Например, НДС США 12 августа 2022 года сообщило о работе, проводимой отделом внешних дел в связи с этими событиями. Потом еще написало большое письмо к Празднику Девятнадцатого Дня, посвященное этой теме. Национальное Духовное Собрание бахаи Канады также рассказало верующим о реакции бахаи на происходящее в Иране и объявило молитвенную кампанию в поддержку братьев в колыбели Веры.

Сайт Международного Сообщества Бахаи

Осень началась с того, что 1 сентября 2022 года Международное Сообщество Бахаи опубликовало статью об арестах бахаи в Иране. (Представлен фрагмент веб-страницы сайта МСБ https://www.bic.org/)

Вот только Национальное Духовное Собрание бахаи России так и не посчитало страдания бахаи в Иране достаточно важной темой, чтобы хоть строчкой в своем телеграм-канале об этом упомянуть. Создается стойкое ощущение, что русскоязычные бахаи очень стараются не замечать происходящего с их братьями в Иране. Странно и печально видеть такую черствость.

И опять возникает тот эффект, о котором мы уже неоднократно упоминали в нашем блоге: если бахаи не будут писать про себя сами, про них все равно будут писать другие. Будут писать всякое и как умеют. Вот пример сегодняшних заголовков при запросе в Google по слову «бахаи».

Бахаи в новостях
Нажмите, чтобы увеличить
  
Раз русскоязычные бахаи предпочитают упорно помалкивать, видимо, их вполне устраивают заголовки вроде такого: «Арестованные члены бахаи шпионили в пользу Израиля».

Также читайте предыдущую статью: "Особое отношение к иранским мученикам"

P.S. Только была опубликована эта статья, в СМИ появились сообщения, что Россия и Иран договорились ввести безвизовый режим для туристических групп со следующего года.

понедельник, 29 августа 2022 г.

Особое отношение к иранским мученикам

Иллюстрация с сайта Службы новостей мира бахаи
Иллюстрация с сайта СНМБ

Служба новостей мира бахаи на официальной русскоязычной версии своего сайта сегодня разместила перевод новости от 19 августа 2022 года. В статье сообщается о появлении этой самой русскоязычной версии сайта СНМБ. Сама новость даже 19 августа была уже не первой свежести, т.к. сайт появился 1 августа 2022 года, о чем мы сразу же и написали в нашем блоге. Сейчас же можно говорить, что у бахаи ушло почти три недели, чтобы составить текст из четырех предложений о своем же сайте. А потом еще 10 дней им понадобилось, чтобы перевести эти строчки на русский язык. Таким образом, от новостного события до донесения информации о нем на русском языке через официальный новостной сайт бахаи потребовалось 29 дней. Такая «расторопность» сама по себе выглядит смешной и достойной отдельного упоминания. Но для нас интересно, что в этой ситуации есть и второй, не такой очевидный, слой.

Этот август выдался жарким в плане новостей о тяжелейшем положении бахаи в Иране. 
1 августа 2022 года Служба новостей мира бахаи публикует статью об арестах иранских бахаи и обысках в их домах. Международное Сообщество Бахаи убеждено, что участившиеся аресты представляют собой тревожное развитие событий в преследовании и показывают, что иранские власти все активнее претворяют в жизнь намерение заключать в тюрьму или иным образом притеснять общину бахаи. Русскоязычная версия сайта СНМБ молчит. Перевода этой статьи нет до сих пор.

2 августа 2022 года на английском на сайте СНМБ была опубликована новость с пометкой «Срочно». В статье сообщается, что почти две сотни иранских правительственных агентов блокировали деревню, где проживает большое количество бахаи, и сносят их дома. Читайте перевод на нашем сайте BahaiArc: «Срочно: Шокирующий снос домов и захват земель свидетельствует об усилении гонений иранских бахаи». Русскоязычная версия сайта СНМБ молчит.

3 августа 2022 года на сайте Службы новостей мира бахаи на английском появляется обновленная информация, где рассказывается о развитии событий, в частности, о том, что 6 домов бахаи снесено иранскими властями. Русскоязычная версия сайта СНМБ молчит.
Фотографии разрушенных домов бахаи в Иране
Фотографии разрушенных домов бахаи (сайт https://news.bahai.org)

Это молчание особенно громко на фоне всплеска новостных заметок в русскоязычных СМИ о положении бахаи в Иране. (Мы упоминали об этом в статье «Служба новостей мира бахаи теперь на русском официально!»)

Накал достиг такой степени, что 22 августа 2022 года новость даже появилась на официальном новостном сайте ООН.

«Мы глубоко обеспокоены участившимися произвольными арестами, а в некоторых случаях и насильственными исчезновениями членов общины бахаи, а также уничтожением или конфискацией их имущества», — говорится на сайте ООН. Читайте: «В ООН обеспокоены преследованиями религиозных меньшинств в Иране».
Заголовки в СМИ о преследовании бахаи в Иране
Заголовки в СМИ о преследовании иранских бахаи (иллюстрация с сайта СНМБ)

24 августа 2022 года Служба новостей мира бахаи публикует статью «Three weeks in Iran: 200 incidents of Baháʼís being targeted as international community roundly condemns “sweeping crackdown”» В ней рассказывается, что в августе правительственные чиновники, международные и национальные средства массовой информации и десятки видных деятелей гражданского общества и отдельные лица поспешили встать на защиту бахаи Ирана, создав поток заявлений, новостей и постов в социальных сетях, требующий положить конец несправедливости. В статье прямо указывается, что ситуация в Иране освещалась крупными новостными агентствами по всему миру. Русскоязычная версия сайта СНМБ молчит. Перевода этой статьи нет.

В общем, в августе про бахаи на русском писали где угодно, только не на русскоязычной версии "официального источника новостей всемирной общины бахаи".

Чем объяснить такое замалчивание на русскоязычной версии официального сайта бахаи темы о притеснении бахаи в Иране? Самое простое объяснение напрашивается — что это обычное разгильдяйство и пофигизм. Возможно, это объяснение и самое верное. Учитывая историю появления и работы сайта СНМБ, легко допустить, что бахаи довольно безответственно относятся к переводу и публикации новостей.

И такое простое объяснение выглядело бы, хотя и некрасивым, но вполне достаточным, если бы не другие факты подобного безразличного отношения к страданиям своих собратьев в Иране со стороны русскоязычных бахаи. Мы впервые упомянули об этом в 2015 году в статье «7 дней вспоминаем 7 лет заключения 7 лидеров бахаи». Тогда Международное Сообщество Бахаи запустило всемирную кампанию по случаю седьмой годовщины ареста и заключения семи лидеров общины бахаи Ирана. Увы, хотя кампания была всемирной, русскоязычные бахаи ее проигнорировали. Если обобщать, то можно сказать, что невнимание к мучениям бахаи в Иране — довольно характерная и стойкая черта русскоговорящей массы бахаи.

Впрочем, эта версия вовсе не исключает вариант с раздолбайством среди людей, ответственных за перевод и размещение статей на сайте СНМБ. Но и это еще не всё! К многолетней практике безразличного отношения, дополняется впечатление о преднамеренном замалчивании новостей о бахаи Ирана на русскоязычном сайте СНМБ. В пользу этой конспирологической версии, говорит то, что переведены четыре августовских статьи, вышедшие после (!) срочных публикаций о бахаи Ирана. Иными словами, объяснение, что у бахаи якобы не хватило ресурсов на перевод статей, будет выглядеть неубедительным. Ведь, если бы это было так, то более ранние и срочные статьи были бы уже переведены. А сейчас пропуск в переводе статей на одну определенную тему выглядит как замалчивание именно этой темы на русском языке. 
Фрагмент первой страницы сайта Службы новостей мира бахаи
Фрагмент первой страницы сайта СНМБ. Видно, что переведены все августовские статьи, кроме четырех про иранских бахаи.

Впрочем, в этом есть логика. Когда российские чиновники ведут переговоры с Ираном о покупке боевых дронов, чтобы иметь возможность убивать больше украинцев, будет как-то неудобно, если в это время бахаи на русском станут публиковать статьи о мучении бахаи в Иране. Да, кстати, эти тяжелые ударные дроны называются «Шахид 129». А «шахид», как известно, переводится как «мученик». Как вам такой вывод: Иранские боевые «Шахиды 129» для русскоязычных бахаи важнее, чем мученики-бахаи в Иране?

пятница, 19 августа 2022 г.

Эмблемка новая, скорость старая

Служба новостей мира бахаи на русском
Иллюстрация с сайта СНМБ

Сегодня на сайте Службы новостей мира бахаи появилось сообщение о том, что теперь доступна его русскоязычная версия. Ага, на новостном сайте... Новость про этот сайт... При этом мы в нашей статье обсуждали эту новую русскоязычную версию больше двух недель назад. (См. «Служба новостей мира бахаи теперь на русском официально!») Да, такая вот скорость реакции у официальных новостных сайтов бахаи. Им нужно полмесяца, чтобы опубликовать новость про себя же. Естественно, оперативности при освещении происходящего не у них под носом, от них ожидать не приходится.

Несколько слов про саму новостную заметку. Статья начинается с радостных слов о том, что бахаи потребовалось более 20 лет, чтобы смочь сделать эту русскоязычную версию. И не стыдно же им писать про такое?

Да, кстати, на момент написания этого текста в блоге и размещения перевода статьи СНМБ на нашем сайте «Архивы — память общины», на русскоязычной версии сайта СНМБ перевода так и не появилось. Впрочем, как и на испанской и французской. Будем наблюдать, сколько времени им понадобится, чтобы перевести четыре предложения, из которых состоит статья.

На русскоязычной версии сайте по-прежнему висит статья от 3 августа. Хотя с тех пор на английском опубликовано уже три новых.

Что действительно новое сегодня на сайте СНМБ, так это логотип и изменение стиля написания названия. Но об этом почему-то не пишут. Хотя вполне себе новостное событие для статьи.

Прежний вид начала страницы СНМБ после меню:
Теперь начало сайта Службы новостей мира бахаи выглядит вот так:
Изменился стиль написания и появился прямоугольный логотип с буквами BWNS. Можете посмотреть на прежнюю шапку на YouTube-канале СНМБ. Там они еще не успели заменить ее на новую. Кстати, обратите внимание на дату создания канала — 17 февраля 2022 года. Оперативненько, да?

UPD 29 августа 2022: Появился перевод этой новости на сайте https://news.bahai.org/ru/
Таким образом, у них ушло 10 дней на перевод четырех предложений.

суббота, 13 августа 2022 г.

Экспресс-бардак

9 августа 2022 г. Национальное Духовное Собрание бахаи России выпустило очередной онлайн-номер «Экспресса-бахаи». Издание примечательное.

В официальном телеграм канале Национального Духовного Собрания бахаи Российской Федерации («Рубаха») указан адрес издания на домене expressbahai.ru При этом, когда НДС разослало всем бахаи России вестник, этот адрес в рассылке нигде не упомянут. В самом разосланном «Экспрессе-бахаи» первая статья размещена на домене bahaimaterials.tilda.ws Остальные статьи на домене expressbahai-posts.ru Таким образом Национальное Собрание разбросало этот номер вестника по трем разным адресам! А если вспомнить, что первый номер в прошлом месяце использовал адреса типа project5804028.tilda.ws, то бардак получается еще больший.

Но и это еще не самый ужас. Оба адреса, и expressbahai-posts.ru и expressbahai.ru, зарегистрированы на частное лицо, а не на общину бахаи России! Похоже, НДС игнорирует риски, связанные с распространением официального вестника с адресов, принадлежащих частным лицам. Когда мы год назад предлагали НДС разместить на частном сайте «Архивы — память общины» всего лишь архив номеров «Экспресс-бахаи», Собрание предпочло не заметить наше обращение. (См. «Предлагаем сделать доступными подшивки “Экспресс бахаи”!») А тут запросто размещает официальные публикации на адресах, принадлежащих частным лицам. Видимо, это какие-то особенные, правильные частные лица.

Бахаи любят говорить об административном порядке. Пока же мы всё больше видим административный бардак бахаи. Вот еще один пример. 
Страница вестника "Экспресс бахаи"
Если зайти на страницу expressbahai.ru, то на ней нет ничего, кроме трех строчек, предлагающих подписаться на «Экспресс-бахаи». (Кстати, сделайте это прямо сейчас, пока лавочку не прикрыли!) При этом как насчет того, что новостной бюллетень российской общины бахаи якобы предназначен только для бахаи России, да еще и не лишенных административных прав? Но нет, сейчас любой может указать любой адрес электронной почты и подписаться на рассылку. Это в российской общине теперь такая вольница? Или это некомпетентность и разгильдяйство?

Да, обратите внимание на циничную третью строчку на странице с подпиской: «Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности». Вот только сама политика нигде не прописана, и вы не можете с ней ознакомиться. Прям классика из СССР: «Мы вас сажаем за нарушение статьи о разглашение гостайны, но что именно в этой статье указано, мы вам не скажем, потому что это гостайна!»

Но и это еще не все! Если зайти по другому частному адресу expressbahai-posts.ru, то мы попадем на страницу с похожим содержанием, но с другим оформлением. 
Страница новостного бюллетеня "Экспресс бахаи"
Единство стиля? Нет, не слышали! Такое ощущение, что создатели этих страниц специально задались целью, чтобы запутать подписчиков. Ну вот зачем для одного вестника создавать два разных адреса, да еще оформлять там страницы совершенно по-разному?

И самое печальное. Давайте вспомним, о чем мы писали совсем недавно, 24 июля 2022 года, в статье «Мрачное будущее информационного вестника бахаи». В статье мы предупреждали, что долговременная сохранность новых выпусков «Экспресса бахаи» находится под серьезной угрозой. Тогда мы предлагали задаться вопросом, будут ли доступны сегодняшние номера «ЭБ» через десятки и сотни лет? Какие там десятилетия! Не прошло и месяца, как больше половины статей «Экспресса-бахаи» уже недоступны по прежним адресам. Это два целых номера!

Номер от 15 июля 2022 г.
  • http://bahai.materials.tilda.ws/huququlla-20220715
  • http://bahai.materials.tilda.ws/youth-moscow-20220715
  • http://bahai.materials.tilda.ws/kazan-ti-campaign-20220713
И «Экспресс-Бахаи» от 22 июля 2022 г.
  • http://bahai.materials.tilda.ws/kazna-20220722
  • http://bahai.materials.tilda.ws/vladivostok-20220722
  • http://bahai.materials.tilda.ws/news-communitites-20220722
  • http://bahai.materials.tilda.ws/summer-campaigns-20220722
  • http://bahai.materials.tilda.ws/social-action-20220722
Бахаи, получившие их от Национального Духовного Собрания по электронной почте, теперь не смогут прочитать материалы по указанным в письмах ссылкам. Правда, здесь есть одна тонкость. Если в адресе вместо bahai.materials.tilda.ws подставить expressbahai-posts.ru, то можно увидеть публикацию. Но ведь бахаи до такой подстановки должен еще додуматься. И, говоря о долговременной сохранности, где гарантия, что НДС через месяц или год не перепрячет публикации? К слову, один материал из номера от 8 июля 2022 г. невозможно прочитать уже сейчас, какую бы подстановку в адресах вы не изобретали: http://project5804028.tilda.ws/ Национальное Собрание всё же не выдержало и скрыло свой годовой отчет, ранее, и впервые в истории, размещенный в свободном доступе. И месяца община не прожила в состоянии здоровой прозрачности и подотчетности.

Как мы можем видеть, продуманность действий, надежность и постоянство — это не про Национальное Духовное Собрание бахаи России.

Вот такой бардак происходит сейчас с выпуском новостного издания бахаи России. После прочитанного вы теперь готовы оценить иронию: первая статья в последнем номере «ЭБ» вышла под рубрикой «Административный порядок бахаи». Порядок? Ну-ну!



Также смотрите в нашем блоге:

среда, 10 августа 2022 г.

Амбивалентненько

Определение щедрости
Интересно наблюдать за проявлениями коллективного разума Национального Духовного Собрания бахаи России. Вчера НДС опубликовало онлайн очередной выпуск информационного бюллетеня российской общины бахаи «Экспресс-бахаи». Издание завершается отрывком из книги Юнисса Афрухти «Воспоминания о девяти годах в Акке». Отрывок озаглавлен «О щедрости» и содержит яркие и глубокие размышления на тему этой добродетели.

Что добавляет смака, так это традиционная фраза в конце новостного вестника бахаи: «Национальное Собрание Российской Федерации просит не выкладывать содержащуюся здесь информацию, документы и письма на других сайтах или в социальных сетях».

Как эти люди могут рассуждать о щедрости и тут же запрещать бахаи естественное проявление щедрости — делиться с друзьями мудростью Откровения Бахауллы?



У нас в блоге уже целая коллекция статей на тему щедрости собирается, например:

воскресенье, 7 августа 2022 г.

В России опять возрождается пионерское движение!

Возрождая пионерию

11 июля 2022 г. Национальное Духовное Собрание бахаи России радостно сообщило, что Всемирный Дом Справедливости обратился с призывом к 4 странам отправить пионеров в Россию в рамках международного движения пионеров. Эти страны: Азербайджан, Индия, Таджикистан и Турция. Целевыми кластерами для размещения пионеров определены: Москва, Владивосток и Казань.

Открываем «Экспресс Бахаи» двадцатилетней давности и в номере за август-сентябрь 2002 года на третьей странице читаем: «… одна из целей Пятилетнего плана — поднять на служение до его окончания 5 международных пионеров и 25 международных странствующих учителей. Национальным Духовным Собранием был утвержден список приоритетных целей для международного пионерства…» В том списке, в частности, есть Азербайджан и Таджикистан.

Как вы видите, история почти полностью повторяется ровно через 20 лет. Только в этот раз не Россия отправляет пионеров в помощь другим странам для развития общин, а другие страны шлют в Россию помощников.

Вот такая это новость, о которой всем бахаи России сообщило Национальное Собрание. О чем Собрание так и не сообщило, так это о результатах завершившейся особой пионерской инициативы и средствах, вбуханных в нее. Десять лет назад эта инициатива была запущенна с подачи Дома Справедливости и успешно (а как же иначе?) завершилась в 2018 году. Тогда также были определены целевые кластеры для приезда пионеров. Вы будете смеяться, но среди кластеров особой инициативы были, в том числе: Москва, Владивосток и Казань.

Прошло десять лет, и НДС РФ опять начинает старую песню о главном. При этом так и не удосужившись сообщить, какие же были достижения предыдущего пионерского движения.


Также читайте в нашем блоге:

пятница, 5 августа 2022 г.

30 лет со времени проведения одной из самых многочисленных русскоязычных летних школ бахаи!

30 лет назад на Байкале

С 20 по 26 августа 1992 года в поселке Танхой, что на берегу Байкала, прошла летняя школа бахаи. На ней собралось более 270 человек из разных городов и стран. Приглашаем участников поделиться своими воспоминаниями и фотографиями тех дней! Напишите нам по электронной почте: bahai@email.ru Хотя прошло уже три десятилетия, еще есть возможность собрать информацию о школе, чтобы она сохранилась для будущих бахаи.

P.S. Перешлите эту публикацию друзьям, которые могут поделиться имеющимися у них материалами!

четверг, 4 августа 2022 г.

Лев Толстой и Вера Бахаи

Луиджи Стендардо (Luigi Stendardo) «Лев Толстой и Вера Бахаи»
Наш коллега-бахаи из одной западной страны прислал нам электронный текст книги Луиджи Стендардо (Luigi Stendardo) «Лев Толстой и Вера Бахаи». Книга была издана на английском языке в 1985 году. На русский язык переведена лет 30 назад. Мы одно время пытались разыскать перевод, но безуспешно. Насколько нам известно, книга на русском никогда не издавалась и не утекала в сеть в электронном виде. Теперь у нас появился ее электронный текст.

Конечно это странно, но, тем не менее, привычно для бахаи: О Лве Толстом пишет итальянец (?), книгу печатают в Англии, а на русском готовый еще в прошлом веке перевод не найти, и никто не торопится его распространять.

Если найдутся люди со вкусом к истории и кому небезразлична Вера Бахаи, предлагаем им написать нам по электронной почте: bahai@email.ru Понадобится ваша помощь. Нужно будет решить вопрос о публикации электронного текста с правообладателями. Желательно отредактировать русский текст. После чего мы будем рады разместить его в нашей библиотеке книг бахаи на сайте «Архивы — память общины» для всех желающих узнать об эволюции взглядов Л. Толстого на учение бахаи.

Помещаем здесь отрывок из предисловия к книге:

«В этой книге использованы материалы моей диссертации, написанием которой я завершил изучение русского языка на филологическом факультете Женевского университета. Это хронологическое исследование, касающееся малоизученной стороны деятельности Толстого: связи писателя с религиозным течением Бахаи. Подбирая цитаты из многочисленных работ Толстого, а также из воспоминаний близких ему людей, я попытался облегчить труд будущим исследователям и ознакомить читателя с идеями и религиозными убеждениями Толстого».



СОДЕРЖАНИЕ
  • Список иллюстраций
  • Предисловие
  • Вступление
  1. Религиозные взгляды Толстого
  2. Толстой и баби
  3. Толстой и бахаи: первые контакты
  4. Осознание или недоверие?
  5. На пороге признания?
  • Заключение
  • Приложение
  • Библиография
  • Примечания


Также читайте в нашем блоге: «Как бахаи Толстова перевели»

среда, 3 августа 2022 г.

Нарушая обещания

Экстренное сообщение. Карта Ирана.
Иллюстрация с сайта СНМБ news.bahai.org

Вчера здесь написали, что будем отказываться от размещения на русском языке материалов Службы новостей мира бахаи первыми. Увы, обстоятельства диктуют свое. Не прошло и нескольких часов, как на сайте СНМБ была опубликована новость с пометкой «Срочно». Сообщается, что почти две сотни иранских правительственных агентов блокировали деревню, где проживает большое количество бахаи, и сносят их дома. Разве будет правильным ждать неизвестно сколько, пока отвечающий за переводы сайта СНМБ соизволит перевести текст, и перевод опубликуют? Поэтому самостоятельно перевели статью и разместили в архиве новостей бахаи на нашем сайте. 

Читайте «Срочно: Шокирующий снос домов и захват земель свидетельствует об усилении гонений иранских бахаи».

Предлагаем понаблюдать, сколько дней бахаи понадобится, чтобы перевести и опубликовать перевод новости, которую они сами же снабдили припиской «Экстренное сообщение!»

Кстати, сейчас самое время обратиться к переводчикам сайта news.bahai.org Если вы будете присылать нам переводы, как только те будут готовы, то мы сможем их публиковать на BahaiArc моментально, а не ждать несколько дней, пока они появятся на новостном сайте. Тогда бахаи смогут узнавать новости раньше и использовать статьи, пока те наиболее актуальны. Наш адрес: bahai@email.ru

вторник, 2 августа 2022 г.

Служба новостей мира бахаи теперь на русском официально!

Служба новостей мира бахаи (СНМБ)
У нас для вас две новости: Одна хорошая, а другая — «Всемирная служба новостей бахаи».

Но начнем мы наш рассказ с небольшой истории, произошедшей почти двадцать лет назад в Национальном офисе бахаи России. Тогда (было же время!) национальный сайт Bahai.ru публиковал переводы статей официального новостного источника — Службы новостей мира бахаи. Перед переводчиком встал вопрос, как правильно переводить на русский название этой службы? Дело в том, что Bahá’í World News Service можно перевести и так, что первые три слова будут прилагательными, и так, что по крайне мере два слова в этой фразе будут существительными. Если примитивно, то можно это представить либо как «Бахайская всемирная новостная служба», либо как «Служба новостей мира бахаи». С точки зрения английского, оба варианта выглядят допустимыми. А вот на русском смысл различается. Какой же вариант использовать? Если бы наш переводчик лучше знал историю общины бахаи, то он бы сопоставил существование ежегодника «Мир бахаи», издававшегося еще под редакцией Хранителя, и то, что самый главный сайт бахаи Bahai.org сначала назывался «Мир бахаи», со словами «мир бахаи» в названии службы. Но переводчик этого не знал, поэтому поступил как мог — обратился к первоисточнику. Написал письмо в Службу новостей мира бахаи и задал им вопрос, как переводить их название, и какие там слова прилагательные, а какие существительные. Ему пришел ответ, из которого следует, что лучше всего перевести название примерно следующим образом: «Служба новостей мира бахаи». (Письмо-ответ сохранилось в наших архивах.) Впрочем, как мы писали выше, это очевидно для любого, сколько-нибудь знакомого с историей общины бахаи.

Ну, это было давно. А вчера, 1 августа 2022 года, стало известно о запуске русскоязычной версии сайта Службы новостей мира бахаи. Вообще-то, версию на русском надо было сделать еще лет двадцать назад. Но, не прошло и 23 лет, как бахаи смогли централизованно наладить перевод своих же новостей. Хотя о планах сделать русскоязычную версию СНМБ писала еще три года назад. А департамент секретариата Всемирного Дома Справедливости писал о таких планах лет пять лет назад. И вот, мы теперь можем видеть долгожданный новостной сайт бахаи!
Фрагмент страницы сайта Службы новостей мира бахаи
Фрагмент страницы сайта Службы новостей мира бахаи

Первое, что бросается в глаза — это название сайта «Всемирная служба новостей бахаи». Вышеупомянутый переводчик свое слабое знание истории бахаи компенсировал желанием разобраться и найти истину. А как относиться к современным переводчикам, работающим на Службу новостей мира бахаи и не знающим, как правильно она называется? Ну ладно, они не знают историю бахаи. Но постоянно общаясь с редакторами СНМБ, можно было бы выяснить, как же называется служба, в которой они работают?! Ну или хотя бы быть компетентными переводчиками и быть в курсе того, как в их сфере принято переводить название СНМБ, в пятнадцать лет подряд публикуемых материалах СНМБ на сайте «Архивы — память общины»? В общем, иначе как позором, сложно назвать происшедшее с новым новостным сайтом бахаи.

Пока сложно говорить о качестве перевода остального текста на сайте. Время покажет, что смогут выдать эти переводчики. Мы же продолжим размещение новостей СНМБ на нашем сайте «Архивы — память общины». Все-таки, у нас собран самый большой архив новостей СНМБ за двадцать лет. Было бы жалко прекратить его пополнение. При этом, как это ни парадоксально, с появлением русскоязычной версии сайта Службы новостей мира бахаи, новости на русском читатели теперь станут получать с большей задержкой, чем ранее. Если мы для нашего сайта практически в 24 часа, а то и моментально, переводили новую статью СНМБ, теперь нам нет смысл дублировать работу и напрягаться. Для нашего архива мы вполне можем подождать, пока СНМБ переведет свой текст.

Можем сразу сказать, что оперативности от СНМБ в плане переводов ждать не приходится. Они за три года существования испано- и франкоязычных версий сайта так и не смогли наладить их быстрый перевод. Так на сайте СНМБ последняя переведенная статья на испанский, русский и французский датирована 19 июля 2022 г. Тогда как на сайте «Архивы — память общины» уже дня три как опубликован перевод статьи за 29 июля 2022 г. Смотрите «Великобритания: Как журналистика, основанная на сенсациях, размывает представление о реальности».

Сейчас, когда пишется эта статья, новостные ленты разрываются от сообщений на русском языке о том, что в Иране арестованы бахаи.
Новости об аресте бахаи в Иране
Фрагмент новостной ленты об аресте бахаи в Иране

Об этом на русском написало и, в частности, Информационное агентство Исламской Республики (ИРНА). Статья с красноречивым заголовком «Министерство разведки Ирана задержало шпионскую группировку религиозного течения Бахаи». Новость об аресте бахаи в Иране опубликована вчера на английском языке и на сайте Службы новостей мира бахаи. 
Публикация об аресте бахаи Ирана на английском в СНМБ
Естественно, нет перевода на испанский, русский и французский. Текст используют, как умеют, разные русскоязычные СМИ. Русскоязычные же бахаи, как обычно, в процессе не участвуют. Поэтому и имеем мы сейчас волну публикаций о шпионаже бахаи в пользу Израиля, произраильских лазутчиках-бахаи и т.п. В том же духе и дальше будет продолжаться. А что вы хотели, если сами бахаи официально публикуют переводы своих новостей, в лучшем случае, с задержкой в неделю?


P.S. Оцените насмешку судьбы: ВСНБ — сокращение от «Всемирная служба новостей бахаи», которое навязывают нам горе-переводчики сайта СНМБ, также подходит к «Высший совет национальной безопасности». Это исполнительный политический орган Исламской республики Иран, который, в частности, отвечает за организацию преследования бахаи в этой стране.

суббота, 30 июля 2022 г.

Бородатые молитвы

Новые молитвенники бахаи
В национальном вестнике бахаи России «Экспресс бахаи» недавно опубликована статья о книгах, изданных в этом году. После подзаголовка «Что нового появилось на книжных полках?» идет великолепное описание: «Розы любви и небольшой молитвенник» — да, всё курсивом. И далее следует радостное уточнение: «Если вы хотели бы получить какое-то из этих изданий, обращайтесь в ваш Региональный совет». Правда, адреса Регсоветов не указаны. Вообще, их вряд ли когда указывали, а если и делали это, то было это так давно, что и не вспомнить. Но сейчас мы не о способах заказа. Только представьте себе уровень общения, который предлагает нам национальный вестник бахаи: «Алле! Гараж! Тфу, прачечная! Подкиньте небольшой молитвенник! Что значит, какой?! Я ж русским языком говорю — “небольшой”!» В редколлегии «Экспресса бахаи», похоже, никогда не слышали, что у книг бывают названия. Поэтому издателей даже как-то неудобно шокировать откровением, что у книги имеется еще и библиографическое описание. Это знание будет невыносимо сложным для них.

Полюбуйтесь, какое в «Экспрессе бахаи» идет описание для другой книги: «Молитвенник бахаи (зеленый). Твердый переплет. Цена: 400 р. Купить онлайн: здесь». Т.е. не «Молитвы бахаи», как это написано большими буквами на обложке книги, а «Молитвенник бахаи». Для особо разборчивых поясняют еще и цвет. Ага, приходите вы в книжный и просите продавца — «Дайте зелененькую книжечку, мне чтобы хорошо со свитером смотрелась!»

Вот до такого уровня докатилась современная община бахаи в России. А старожилы могут помнить, что лет двадцать назад в «Экспрессе бахаи» печатались рецензии о новых изданиях. Тогда давалось хотя бы минимально осмысленное описание книг. А не так, как это сейчас делается в вестнике или в официальном онлайн книжном бахаи. Там без содрогания нельзя смотреть на описание книги. Новый молитвенник они рекламируют следующим образом: «Обложка: Твердый переплет.» и «Вес: гр.» Всё! Нормально, да?
Новый молитвенник бахаи в книжном магазине
Фрагмент веб-страницы книжного магазина бахаи 

Эти деятели вообще хотя бы среднюю школу окончили? Люди с минимум образования могли бы написать, что-нибудь вроде:
  • Молитвы Бахаи : [перевод с английского] / Централизованная религиозная организация "Община последователей веры Бахаи в России"; [ответственный редактор О. Шульга]. — 3-е изд., испр. — Москва : Община последователей Веры Бахаи в России, 2022. — 46 с.; 15 см.; ISBN 978-5-6044949-8-1 : 1200 экз.
  • Молитвы Бахаи : избранные молитвы, открытые Бахауллой, Бабом и Абдул-Баха / Централизованная религиозная организация "Община последователей веры Бахаи в России" : перевод с английского. — 5-е изд., доп. — Москва : Централизованная религиозная организация "Община последователей веры Бахаи в России", 2022. — 265 с. : ил.; 15 см.; ISBN 978-5-6044949-6-7 : 500 экз.

Но нет, наши герои в лучшем случае цвет обложки могут указать. Хотя и тут, как талантливые люди, они талантливы и в этом. В «Экспрессе бахаи» для молитвенника с бордовым цветом обложки они указывают название цвета «бородовый»! И эти люди отвечают в стране за выпуск национального вестника и распространение новых книг бахаи!

Даже репринтное издание можно снабдить привлекательным описанием, которое бы побуждало людей приобрести книгу, хотя бы и на подарок. Но в нашем случае в самих новых книгах указано, что одна из них представляет собой исправленное издание, другое — дополненное. При выпуске таких книг сам собой просится рассказ о том, что нового добавлено и какие исправления внесены. Но нет, кроме веса и цвета, издателям нечего рассказать. Естественно, о том, чтобы предоставить электронные тексты этих книг в электронном виде, и речи нет. Национальное Духовное Собрание бахаи России не проявляет интереса в том, чтобы качественные новые переводы молитв бахаи были доступны на электронных устройствах.
Баннер вестника Северо-Американской Ассоциации исследователей бахаи
Элемент письма из рассылки Северо-Американской Ассоциации исследователей бахаи

P.S. Когда готовилась эта статья, пришла рассылка от настоящей интеллигенции бахаи, разумеется, не российской, а с Запада. Северо-Американская Ассоциация исследователей бахаи в конце своего информационного письма поместила баннер, приглашающий читать и свободно распространять статьи их вестника. Сравните это с пещерной ментальностью современных издателей «Экспресса бахаи», где в конце каждого номера помещается надпись: «Национальное Собрание Российской Федерации просит не выкладывать содержащуюся здесь информацию, документы и письма на других сайтах или в социальных сетях». Ну и как тут отделаться от впечатления, что в российской общине бахаи правят необразованные кухарки и прачки?


Также читайте в нашем блоге «Мрачное будущее информационного вестника бахаи».

воскресенье, 24 июля 2022 г.

Мрачное будущее информационного вестника бахаи

Железнодорожный тупик
В этом месяце Национальное Духовное Собрание бахаи России после многолетнего перерыва возобновило выпуск новостного бюллетеня «Экспресс бахаи». 8 июля 2022 года вышел первый номер в онлайн формате. 

Административные вопросы

Не станем здесь останавливаться на содержании новых номеров. Будем считать, что Национальному Собранию виднее, что помещать в своих печатных изданиях. Отметим вкратце лишь одну деталь — Национальное Собрание не считает материалы вестника интересными и полезными для распространения. Оно теперь прямо об этом пишет в каждом новом номере «Экспресса бахаи»: «​Национальное Собрание Российской Федерации просит не выкладывать содержащуюся здесь информацию, документы и письма на других сайтах или в социальных сетях».

Это не единственная противоречивость нового вестника. И Хранитель, а позднее и Всемирный Дом Справедливости, запрещали распространять среди небахаи вестники, ориентированные только на бахаи, такие как «Экспресс бахаи». Размещение «ЭБ» в интернете в свободном доступе явно противоречит такому запрету. Было бы интересно узнать, как НДС РФ смогло обойти это правило. Впрочем, здесь нужно признать, что НДС России здесь не одиноко. Например, Национальные Духовные Собрания США и Канады спокойно размещают свои вестники в свободном доступе.

Но о самом интересном административном затруднении с «Экспрессом бахаи» мы писали еще семь лет назад в статье «Решительность — единственный выход». Тогда стало известно, что НДС опять пыжилось издавать «ЭБ». К тому времени «Экспресс бахаи» выходил в лучшем случае раз в год, и было довольно очевидно, что НДС успешно развалило когда-то процветающее издание. Поэтому тогда в нашей статье и были поставлены вопросы Собранию. Готово ли оно всерьез сделать издание «Экспресса бахаи» одним из своих приоритетов? По-настоящему, а не так, как последние несколько лет подряд. Понимают ли это в Собрании? Способно ли Собрание мобилизоваться? Тогда была ситуация такая, что было неважно, возобновит Собрание выпуск «ЭБ» или нет. Если не возобновит — плохо, поскольку общине нужно иметь свое информационное издание. Если начнет выпускать, а потом опять не потянет — снова плохо, т.к. это в очередной раз покажет, что Собрание не только утратило способность издавать вестник, но и не способно адекватно планировать свои силы и возможности. С тех пор Собрание за шесть лет смогло издать целый номер «Экспресса бахаи». Таким образом оно ясно показало, что не способно не только издавать вестник, но строить реалистичные планы по его возрождению.

И вот Собрание в этом месяце выкатывает новый номер «Экспресс бахаи». Возникает вопрос, что такого изменилось, что Собрание вдруг решило, что оно теперь способно издавать «ЭБ»? Шесть лет не могло, а теперь — опа! — стало способно? Может быть, изменился состав Собрания? Нет. Состав тот же, что и в прошлом году. Но тогда Собрание не могло, а сейчас может? Вот свой канал в Твиттере Собрание не может поддерживать уже как год — всего 280 символов в публикации, а целый вестник оно считает, что сможет регулярно выпускать? Серьезно?! Всё это заставляет думать, что скоро мы станем свидетелями очередного провала возродить «Экспресс бахаи».


Вопросы сохранности

Наша основная тема — сохранение истории общины бахаи. Давайте посмотрим, какие риски приносит решение Собрания выпускать «Экспресс бахаи» в онлайн формате. Когда «ЭБ» выпускался тысячными тиражами в бумажном виде, то его судьба в плане долговременной сохранности была довольно оптимистична. Бумага может храниться столетиями. И в какой-нибудь семье лет через 200 пра-пра-правнуки сегодняшних бахаи смогли бы отрыть где-нибудь на чердаке коробку с бумагами и найти там несколько номеров «Экспресса бахаи» и прочитать их на ближайшем Празднике Девятнадцатого Дня. Когда Собрание стало выпускать вестник только в электронном виде в PDF формате, это был не сильно плохой вариант. Потому что вестник в виде файлов оседал на компьютерах у многих бахаи. А PDF формат довольно распространенный и хорошо понятный в плане преемственности технологий. Поэтому шансы, что эти выпуски «Экспресса бахаи» проживут хотя бы пару столетий, кстати, в том числе из-за того, что их легко распечатать, оставались велики.

Так было раньше. Так было надежно. И вот теперь Собрание размещает «Экспресс бахаи» на каком-то частном сервере в виде веб-страниц. И сразу возникает много вопросов и опасений.
  • Где гарантия, что завтра товарищ майор не решит запретить распространение, по его мнению, экстремистких религиозных материалов сектантской направленности и просто не выключит сайт с «Экспрессом бахаи»?
  • Где гарантия, что завтра США не решит окончательно отрезать Россию от цивилизованного мира и не выключит в стране интернет?
  • Где гарантия, что Tilda Publishing, частная кампания, где размещаются онлайн выпуски «ЭБ», продержится на рынке хотя бы десять лет?

Список можно продолжить: Украинская ракета влетит в дата центр, где находятся сервера с «Экспрессом бахаи». Вспышка на солнце вызовет сильную магнитную бурю, которая сотрет все данные с магнитных дисков…

Из этого простого списка понятно, что долговременная сохранность новых выпусков «Экспресса бахаи» находится под серьезной угрозой. Шансы, что хотя бы через 20 лет эти номера будут доступны хоть кому-нибудь, весьма призрачны. И Национальное Собрание их старается еще сильнее уменьшить, запрещая перепубликовывать материалы из «ЭБ». Браво! Очень мудрая и дальновидная политика!

Как бахаи через десятки и сотни лет смогут узнать, как развивалась российская община? Вряд ли онлайн выпуски «Экспресса бахаи» послужат источниками информации. Похоже, что экспресс приехал в тупик своей истории.


Также смотрите в нашем блоге:

суббота, 23 июля 2022 г.

Бахаи в Томске ровно 30 лет назад

Разместили полный текст статьи о приезде бахаи в Томск ровно 30 лет назад. В статье, в частности, говорится, что 24 и 25 июля 1992 года в ДК ТЭМЗ были организованны презентации, показ слайдов и встречи с бахаи. Кто хотел бы рассказать о тех встречах? Может быть, у кого-нибудь сохранились фотографии бахаи тех лет? Пожалуйста, откликнитесь по эл. почте: bahai@email.ru

Статья ONE FAMILY: ОДНА HA ВСЕХ доступна в нашей коллекции газетных вырезок на сайте «Архивы — память общины». Присылайте хранящиеся у вас материалы для публикации!


воскресенье, 10 июля 2022 г.

Секретная казнь

Публикация подборки ссылок в канале бахаи
Публикация в телеграм канале
10 июля отмечается годовщина мученической смерти Баба. Вчера к этой дате Национальное Духовное Собрание бахаи России разослало всем верующим подборку ссылок на материалы по этой теме, некоторые из них были специально для этого опубликованы в интернете. Как это принято у НДС — всё засекречено. Национальное Собрание Российской Федерации просит не выкладывать содержащуюся там информацию на других сайтах или в социальных сетях.

Рассказываем подробности:

Первая ссылка приводит нас на «Скрижаль скорбей», явленную Бахауллой. Хорошо, что стал доступен ее электронный текст. Но почему Собрание запрещает его распространять в интернете?

Ее текст на английском размещен на официальном сайте Международной библиотеки бахаи и разрешен к свободному копированию и распространению. 
Но на русском по убеждению НДС РФ этот текст почему-то ну никак невозможно свободно распространять.

Недоумение вызывает и приписка к тексту Скрижали. Текст помечен как «предварительный перевод». С большой натяжкой подобную фразу еще можно принять в публикациях отдельных авторов и переводчиков. Хотя и там она вызывает разные вопросы — ведь перевод может быть либо хорошим, либо плохим. Во втором случае его вообще вряд ли следует публиковать и распространять. А что такое «предварительный перевод» понять довольно сложно. Совсем непонятно, когда встречаешь такую фразу в официальных текстах Национального Духовного Собрания бахаи России. Дело в том, что именно оно ответственно за утверждение предварительных переводов. Ну ладно, оно может еще переслать их на утверждение в Русскоязычную переводческую коллегию бахаи (Не в ее ли членах состоит секретарь НДС РФ?). В любом случае, Национальное Собрание отвечает за то, какие тексты бахаи распространяются на русском языке на территории его юрисдикции и тем более через его рассылку и создаваемые и администрируемые им веб-страницы. (В этом свете приятно получить подтверждение правильности нашего решения не отсылать им на утверждение переводов Писаний на тему войны и мира, о чем мы рассказывали совсем недавно в нашем блоге.) Ели НДС РФ не в состоянии утвердить перевод рассылаемого им самим текста, то на кой вообще нужно такое никчемное Собрание?!

Кстати, эта Скрижаль была опубликована на английском пять лет назад. За эти годы можно было бы родить утвержденный перевод полторы страниц? Ну, если не смогли, то зачем тогда торопиться и рассылать его именно сейчас? При такой задержке — годом больше, годом меньше — нет особой разницы. Но Собранию зачем-то приспичило распространять некачественный предварительный перевод. Потом выйдет официальный утвержденный исправленный перевод. И бахаи опять начнут путаться, какой из двух переводов правильный. Собрание само плодит разные версии переводов. Зачем?


➨ Вторая ссылка ведет нас на страницу с текстом замечательной статьи Дугласа Мартина «Миссия Баба. Исторический обзор 1844–1994». Мы упоминали об этой статье три года назад в нашем блоге. Ее во Всемирном Центре Бахаи решили использовать в качестве основной для информационного текста на специальном сайте к двухсотлетию Рождества Баба. Сайт доступен на десяти языках. Но в русскоязычной версии сайта эта статья не переведена до сих пор.

Рискнем сделать такое предположение: Четыре года назад Всемирный Центр Бахаи обратился в Национальное Духовное Собрание РФ с просьбой сделать перевод этой статьи к планируемому новому сайту. НДС с переводом затянуло. Может быть, не отправило перевод до сих пор. А может быть, и отправило, но с опозданием. А во ВЦБ так руки не дошли опубликовать перевод на уже к тому времени мало актуальном сайте. Так или иначе, ее текст где-то 3-4 года провалялся, а теперь НДС удосужилось его показать бахаи России.

Вот только зачем запрещать распространять ее перевод в интернете? Международное Сообщество Бахаи (МСБ) разрешает свободно распространять опубликованные на том сайте тексты, в том числе перевод этой статьи. Кстати, там вы можете посмотреть иллюстрации к этой статье. Причем надписи к этим иллюстрациям, в отличии от статьи, переведены! Смешно, НДС публикует перевод статьи без иллюстраций. А МСБ публикует эту статью без перевода, зато с переведенными надписями к иллюстрациям! А нельзя было это как-то совместить, своевременно, и без запретов?

Мы бы с радостью разместили эти почти 20 страниц довольно сложного для перевода текста на нашем сайте с положенными иллюстрациями и поясняющим надписями к ним. Но мы не можем это сделать. Потому что Национальное Духовное Собрание бахаи РФ ну очень не хочет, чтобы больше людей узнавали о жизни Баба, и запрещает распространять этот текст.


➨ Дальше Собрание рекомендует две ссылки на книги в книжном магазине бахаи. Вообще, такую практику надо было ввести много лет назад. Вот только непонятно, почему Собрание запрещает делиться этими ссылками и описаниями к ним в социальных сетях и на других сайтах. Это ссылки на онлайн книжный магазин, в котором продаются официальные издания бахаи. Деньги за проданное получает российская община. А читатели получают издания, рассказывающие о Вере Бахаи. Почему же нельзя делиться этой информацией? Что такого секретного может быть в ссылках на продающиеся в книжном книги?


➨ Затем Собрание рекомендует ссылки на фильм «Восхождение Света», снятый по заказу Всемирного Дома Справедливости к двухсотлетию со дня рождения Баба. Эта ссылка давно известна и фильм широко распространяется по лицензии Международного Сообщества Бахаи. Что может быть секретного в этой ссылке, совершенно непонятно.


Зачем Национальное Собрание Бахаи России напустило на все эти материалы столько секретности? При этом сложно отделаться от ощущения, что в этом блоге мы только и пишем, что о вреде секретности в общине бахаи. Увы, Национальное Духовное Собрание бахаи России не устаёт поставлять все новые и новые примеры и поводы. Такое уж в России Собрание. Поэтому ждем новых статей на эту тему. НДС РФ, даёшь еще больше секретности!

Когда в 1850 году состоялась казнь Баба, об этом писали в газетах. Сейчас мы докатились до того, что бахаи об этом сами запрещают писать. Баб отдал Свою жизнь за то, чтобы Его учение узнали люди. А Национальное Духовное Собрание бахаи России запрещает распространять материалы, рассказывающие о миссии Баба. 



Также смотрите:

вторник, 5 июля 2022 г.

Обновлена страница о пятом курсе Института Рухи

Курс-ответвление 5 книги Института Рухи
Добавили на сайт описание двух курсов-ответвлений 5 книги Института Рухи.

Это курсы «Начальный импульс» и «Расширяющийся круг». Они помогают закрепить знания, полученные при изучении пятой книги Рухи. Также в них приводится обзор текстов, которые подростковые группы изучают на первом и втором годе программы раскрытия духовных сил подростков (JYSEP). В частности, в них содержатся руководства по таким книгам, как «Источник радости», «Проблески надежды», «Привычки дисциплинированного ума», «Размышления о числах», «Человеческий храм», и «Наблюдение и озарение».

Как обычно, обновление страницы произошло без всякого участия координаторов института по подготовки. От них нет никакой пользы. Только и остается удивляться, что они тратят столько денег на организацию курсов Института Рухи, а в интернете по запросу «Институт Рухи» или та же «5 книга Института Рухи» наш сайт стабильно в лидерах.

При этом нам приходится обращаться к неравнодушным людям, чтобы собрать деньги на хостинг сайта «Архивы — память общины». Кстати, скоро BahaiArc предстоит ежегодная оплата места под сайт. Все желающие помочь инициативе, могут перевести небольшую сумму по этой ссылке.

Отдельно, в который раз! приглашаем ведущих подростковых групп поделиться опытом занятия с подростками. Напишите нам по электронной почте bahai@email.ru или в комментариях к этой странице. Присылайте фотографии, материалы и свои рассказы!
Приглашаем творческих людей, которые хотели бы помочь улучшить описания страниц сайта, посвященные курсам Института Рухи 
Так, наблюдение: С Ризвана на первой странице нашего сайта висит объявление. Приглашаем творческих людей, которые хотели бы помочь улучшить описания страниц сайта, посвященные курсам Института Рухи. Никто так и не откликнулся. Вы где-нибудь видели творческих бахаи, которым небезразличен Рухи, да еще готовых делиться своим опытом?

вторник, 28 июня 2022 г.

Новое издание! Вышел сборник цитат из текстов бахаи на тему мира.

Мир. Сборник цитат из текстов бахаи.
Предлагаем вашему вниманию новое издание. «Мир» — это сборник цитат из текстов Бахауллы, Абдул-Баха, Шоги Эффенди, и Всемирного Дома Справедливости. Компиляция составлена исследовательским отделом Всемирного Дома Справедливости в августе 1985 г. Сегодня она впервые стала доступна русскоязычному читателю.

В сборник вошли цитаты из авторитетных текстов Веры Бахаи на тему установления всеобщего мира. Компиляция «Мир» будет полезна для углубления понимания способов достижения мира. Цитаты из компиляции пригодятся для организации молитвенных встреч на тему мира. Тексты компиляции могут быть востребованы отделами внешних связей бахаи для участия в преобладающих дискурсах и подготовки материалов о позиции бахаи в отношении войны и достижения мира. Полный текст компиляции «Мир», а также файл для скачивания, доступны на сайте «Архивы — память общины».


Подробнее о новом издании

Как это часто случается последние годы при издании новых книг бахаи, в этом сборнике имеются вкрапления текста на английском языке. Как вы знаете, в общине бахаи запрещено широко распространять неутвержденные переводы Писаний Веры. Какие официальные переводы отрывков из Писаний мы смогли найти, те и поместили в новую брошюру. Оставшуюся небольшую часть можно было бы перевести и отправить на утверждение в Национальное Духовное Собрание бахаи России и Русскоязычную переводческую коллегию бахаи. Тем более, что некоторый объем уже переведен. Но какой смысл пытаться получить утверждение перевода? Прошлый опыт показывает, что обращение в НДС России или коллегию по переводам — это просто задержать издание на месяц, пока будем ожидать ответа. А потом издадим брошюру в точно таком же виде как сейчас, потому что как правило, Национальное Собрание и переводческая коллегия не отвечают на письма. Ну и смысл тогда попусту терять месяц? Такой сборник нужен как можно скорее, ведь идет уже пятый месяц войны. Ждать утверждения, тем более ждать, будучи уверенными в неполучении ответа, нет никакого смысла. Поэтому мы просто оставили непереведенными Писания, для которых не смогли найти официальный перевод.


В этой связи интересно вспомнить, как появилось это издание. В конце февраля, вскоре после начала войны, на первой странице сайта «Архивы — память общины» был помещен следующий призыв: «Если у наших посетителей будут материалы, посвященные миру, присылайте их для публикации на наших площадках. Также мы будем благодарны получить официальные тексты институтов Веры, содержащие руководство или обращения к верующим в это сложное и страшное время». Конечно же, никто ничего так и не прислал. При этом выяснилось, что в нашем распоряжении нет компиляции Писаний на тему мира. Это странно, потому что тема довольная очевидная и глубоко и обильно раскрыта в авторитетных текстах Веры. Особенно если учесть, что по утверждению Всемирного Дома Справедливости:

«Для бахаи достижение мира — это не просто устремление, которое они поддерживают, или цель, служащая дополнением к их другим замыслам; оно всегда было средоточием их заботы…» (18 января 2019 г.)

 

Поэтому и решено было сейчас издать в электронном виде настоящую компиляцию.



О вы, обитатели земли! Особая черта, коя отличает выда­ющийся характер сего Наивысшего Откровения, состоит в том, что, с одной стороны, мы стерли со страниц Святой Книги Бога всё, что было источником споров, злобы и раздоров среди чад человеческих, а с другой — заложили существенные пред­посылки согласия, понимания, полного и прочного единства. Благо тем, что соблюдают установления Мои.

(Бахаулла.)


Любопытное в этом издании

В цитате № 48 есть слова Шоги Эффенди, которые бахаи любят приводить в качестве примера прозорливости Хранителя и предвидения им появления того, что сейчас обобщенно называют «интернетом»: 

«Будет разработан механизм связи, охватывающий всю планету, свободный от национальных барьеров и ограничений и действующий с поразительной скоростью и удивительной бесперебойностью».


➨ Обратите внимание на строчки, адресованные Национальному Духовному Собранию Соединенных Штатов и Канады (цитата № 56):

«Шоги Эффенди хочет, чтобы я подтвердил получение вашего письма от 26 января 1932 года, которое прилагалось к напечатанной копии его последнего общего письма. Он благодарит вас за это, а также за сотню копий, которые вы ему отправляете».

Сегодня о таком мы редко задумываемся. Чтобы сделать сотню копий текста, нам не нужно его печатать на машинке. Идти на почту и отправлять его в другую страну за океан. А потом ждать, пока оттуда пришлют посылку с сотней страниц. Нам достаточно нажать на кнопку.


➨ Тем, кто внимательно изучал письма Всемирного Дома Справедливости о начавшемся девятилетнем плане развития общины бахаи, будет интересно вдумчиво прочитать цитату № 74 из этого сборника. В ней приводятся слова Дома Справедливости о направлениях действия, принятых в качестве целей тогдашнего семилетнего плана (1979-1986). Сравните с сегодняшними целями. Терминология изменилась. Но и сегодня Дом Справедливости говорит о Местных Духовных Собраниях, развитии потенциала верующих, социальном действии и участии в превалирующих дискурсах.


Читайте, размышляйте, обсуждайте — вам будет интересно.



Блажен и счастлив тот, кто поднимается, дабы содей­ствовать высшему благу народов и племен земли.

(Бахаулла. Крупицы из Писаний, CXVII.)


☮ ☮ ☮


Также на тему мира и войны: