суббота, 30 июля 2022 г.

Бородатые молитвы

Новые молитвенники бахаи
В национальном вестнике бахаи России «Экспресс бахаи» недавно опубликована статья о книгах, изданных в этом году. После подзаголовка «Что нового появилось на книжных полках?» идет великолепное описание: «Розы любви и небольшой молитвенник» — да, всё курсивом. И далее следует радостное уточнение: «Если вы хотели бы получить какое-то из этих изданий, обращайтесь в ваш Региональный совет». Правда, адреса Регсоветов не указаны. Вообще, их вряд ли когда указывали, а если и делали это, то было это так давно, что и не вспомнить. Но сейчас мы не о способах заказа. Только представьте себе уровень общения, который предлагает нам национальный вестник бахаи: «Алле! Гараж! Тфу, прачечная! Подкиньте небольшой молитвенник! Что значит, какой?! Я ж русским языком говорю — “небольшой”!» В редколлегии «Экспресса бахаи», похоже, никогда не слышали, что у книг бывают названия. Поэтому издателей даже как-то неудобно шокировать откровением, что у книги имеется еще и библиографическое описание. Это знание будет невыносимо сложным для них.

Полюбуйтесь, какое в «Экспрессе бахаи» идет описание для другой книги: «Молитвенник бахаи (зеленый). Твердый переплет. Цена: 400 р. Купить онлайн: здесь». Т.е. не «Молитвы бахаи», как это написано большими буквами на обложке книги, а «Молитвенник бахаи». Для особо разборчивых поясняют еще и цвет. Ага, приходите вы в книжный и просите продавца — «Дайте зелененькую книжечку, мне чтобы хорошо со свитером смотрелась!»

Вот до такого уровня докатилась современная община бахаи в России. А старожилы могут помнить, что лет двадцать назад в «Экспрессе бахаи» печатались рецензии о новых изданиях. Тогда давалось хотя бы минимально осмысленное описание книг. А не так, как это сейчас делается в вестнике или в официальном онлайн книжном бахаи. Там без содрогания нельзя смотреть на описание книги. Новый молитвенник они рекламируют следующим образом: «Обложка: Твердый переплет.» и «Вес: гр.» Всё! Нормально, да?
Новый молитвенник бахаи в книжном магазине
Фрагмент веб-страницы книжного магазина бахаи 

Эти деятели вообще хотя бы среднюю школу окончили? Люди с минимум образования могли бы написать, что-нибудь вроде:
  • Молитвы Бахаи : [перевод с английского] / Централизованная религиозная организация "Община последователей веры Бахаи в России"; [ответственный редактор О. Шульга]. — 3-е изд., испр. — Москва : Община последователей Веры Бахаи в России, 2022. — 46 с.; 15 см.; ISBN 978-5-6044949-8-1 : 1200 экз.
  • Молитвы Бахаи : избранные молитвы, открытые Бахауллой, Бабом и Абдул-Баха / Централизованная религиозная организация "Община последователей веры Бахаи в России" : перевод с английского. — 5-е изд., доп. — Москва : Централизованная религиозная организация "Община последователей веры Бахаи в России", 2022. — 265 с. : ил.; 15 см.; ISBN 978-5-6044949-6-7 : 500 экз.

Но нет, наши герои в лучшем случае цвет обложки могут указать. Хотя и тут, как талантливые люди, они талантливы и в этом. В «Экспрессе бахаи» для молитвенника с бордовым цветом обложки они указывают название цвета «бородовый»! И эти люди отвечают в стране за выпуск национального вестника и распространение новых книг бахаи!

Даже репринтное издание можно снабдить привлекательным описанием, которое бы побуждало людей приобрести книгу, хотя бы и на подарок. Но в нашем случае в самих новых книгах указано, что одна из них представляет собой исправленное издание, другое — дополненное. При выпуске таких книг сам собой просится рассказ о том, что нового добавлено и какие исправления внесены. Но нет, кроме веса и цвета, издателям нечего рассказать. Естественно, о том, чтобы предоставить электронные тексты этих книг в электронном виде, и речи нет. Национальное Духовное Собрание бахаи России не проявляет интереса в том, чтобы качественные новые переводы молитв бахаи были доступны на электронных устройствах.
Баннер вестника Северо-Американской Ассоциации исследователей бахаи
Элемент письма из рассылки Северо-Американской Ассоциации исследователей бахаи

P.S. Когда готовилась эта статья, пришла рассылка от настоящей интеллигенции бахаи, разумеется, не российской, а с Запада. Северо-Американская Ассоциация исследователей бахаи в конце своего информационного письма поместила баннер, приглашающий читать и свободно распространять статьи их вестника. Сравните это с пещерной ментальностью современных издателей «Экспресса бахаи», где в конце каждого номера помещается надпись: «Национальное Собрание Российской Федерации просит не выкладывать содержащуюся здесь информацию, документы и письма на других сайтах или в социальных сетях». Ну и как тут отделаться от впечатления, что в российской общине бахаи правят необразованные кухарки и прачки?


Также читайте в нашем блоге «Мрачное будущее информационного вестника бахаи».

воскресенье, 24 июля 2022 г.

Мрачное будущее информационного вестника бахаи

Железнодорожный тупик
В этом месяце Национальное Духовное Собрание бахаи России после многолетнего перерыва возобновило выпуск новостного бюллетеня «Экспресс бахаи». 8 июля 2022 года вышел первый номер в онлайн формате. 

Административные вопросы

Не станем здесь останавливаться на содержании новых номеров. Будем считать, что Национальному Собранию виднее, что помещать в своих печатных изданиях. Отметим вкратце лишь одну деталь — Национальное Собрание не считает материалы вестника интересными и полезными для распространения. Оно теперь прямо об этом пишет в каждом новом номере «Экспресса бахаи»: «​Национальное Собрание Российской Федерации просит не выкладывать содержащуюся здесь информацию, документы и письма на других сайтах или в социальных сетях».

Это не единственная противоречивость нового вестника. И Хранитель, а позднее и Всемирный Дом Справедливости, запрещали распространять среди небахаи вестники, ориентированные только на бахаи, такие как «Экспресс бахаи». Размещение «ЭБ» в интернете в свободном доступе явно противоречит такому запрету. Было бы интересно узнать, как НДС РФ смогло обойти это правило. Впрочем, здесь нужно признать, что НДС России здесь не одиноко. Например, Национальные Духовные Собрания США и Канады спокойно размещают свои вестники в свободном доступе.

Но о самом интересном административном затруднении с «Экспрессом бахаи» мы писали еще семь лет назад в статье «Решительность — единственный выход». Тогда стало известно, что НДС опять пыжилось издавать «ЭБ». К тому времени «Экспресс бахаи» выходил в лучшем случае раз в год, и было довольно очевидно, что НДС успешно развалило когда-то процветающее издание. Поэтому тогда в нашей статье и были поставлены вопросы Собранию. Готово ли оно всерьез сделать издание «Экспресса бахаи» одним из своих приоритетов? По-настоящему, а не так, как последние несколько лет подряд. Понимают ли это в Собрании? Способно ли Собрание мобилизоваться? Тогда была ситуация такая, что было неважно, возобновит Собрание выпуск «ЭБ» или нет. Если не возобновит — плохо, поскольку общине нужно иметь свое информационное издание. Если начнет выпускать, а потом опять не потянет — снова плохо, т.к. это в очередной раз покажет, что Собрание не только утратило способность издавать вестник, но и не способно адекватно планировать свои силы и возможности. С тех пор Собрание за шесть лет смогло издать целый номер «Экспресса бахаи». Таким образом оно ясно показало, что не способно не только издавать вестник, но строить реалистичные планы по его возрождению.

И вот Собрание в этом месяце выкатывает новый номер «Экспресс бахаи». Возникает вопрос, что такого изменилось, что Собрание вдруг решило, что оно теперь способно издавать «ЭБ»? Шесть лет не могло, а теперь — опа! — стало способно? Может быть, изменился состав Собрания? Нет. Состав тот же, что и в прошлом году. Но тогда Собрание не могло, а сейчас может? Вот свой канал в Твиттере Собрание не может поддерживать уже как год — всего 280 символов в публикации, а целый вестник оно считает, что сможет регулярно выпускать? Серьезно?! Всё это заставляет думать, что скоро мы станем свидетелями очередного провала возродить «Экспресс бахаи».


Вопросы сохранности

Наша основная тема — сохранение истории общины бахаи. Давайте посмотрим, какие риски приносит решение Собрания выпускать «Экспресс бахаи» в онлайн формате. Когда «ЭБ» выпускался тысячными тиражами в бумажном виде, то его судьба в плане долговременной сохранности была довольно оптимистична. Бумага может храниться столетиями. И в какой-нибудь семье лет через 200 пра-пра-правнуки сегодняшних бахаи смогли бы отрыть где-нибудь на чердаке коробку с бумагами и найти там несколько номеров «Экспресса бахаи» и прочитать их на ближайшем Празднике Девятнадцатого Дня. Когда Собрание стало выпускать вестник только в электронном виде в PDF формате, это был не сильно плохой вариант. Потому что вестник в виде файлов оседал на компьютерах у многих бахаи. А PDF формат довольно распространенный и хорошо понятный в плане преемственности технологий. Поэтому шансы, что эти выпуски «Экспресса бахаи» проживут хотя бы пару столетий, кстати, в том числе из-за того, что их легко распечатать, оставались велики.

Так было раньше. Так было надежно. И вот теперь Собрание размещает «Экспресс бахаи» на каком-то частном сервере в виде веб-страниц. И сразу возникает много вопросов и опасений.
  • Где гарантия, что завтра товарищ майор не решит запретить распространение, по его мнению, экстремистких религиозных материалов сектантской направленности и просто не выключит сайт с «Экспрессом бахаи»?
  • Где гарантия, что завтра США не решит окончательно отрезать Россию от цивилизованного мира и не выключит в стране интернет?
  • Где гарантия, что Tilda Publishing, частная кампания, где размещаются онлайн выпуски «ЭБ», продержится на рынке хотя бы десять лет?

Список можно продолжить: Украинская ракета влетит в дата центр, где находятся сервера с «Экспрессом бахаи». Вспышка на солнце вызовет сильную магнитную бурю, которая сотрет все данные с магнитных дисков…

Из этого простого списка понятно, что долговременная сохранность новых выпусков «Экспресса бахаи» находится под серьезной угрозой. Шансы, что хотя бы через 20 лет эти номера будут доступны хоть кому-нибудь, весьма призрачны. И Национальное Собрание их старается еще сильнее уменьшить, запрещая перепубликовывать материалы из «ЭБ». Браво! Очень мудрая и дальновидная политика!

Как бахаи через десятки и сотни лет смогут узнать, как развивалась российская община? Вряд ли онлайн выпуски «Экспресса бахаи» послужат источниками информации. Похоже, что экспресс приехал в тупик своей истории.


Также смотрите в нашем блоге:

суббота, 23 июля 2022 г.

Бахаи в Томске ровно 30 лет назад

Разместили полный текст статьи о приезде бахаи в Томск ровно 30 лет назад. В статье, в частности, говорится, что 24 и 25 июля 1992 года в ДК ТЭМЗ были организованны презентации, показ слайдов и встречи с бахаи. Кто хотел бы рассказать о тех встречах? Может быть, у кого-нибудь сохранились фотографии бахаи тех лет? Пожалуйста, откликнитесь по эл. почте: bahai@email.ru

Статья ONE FAMILY: ОДНА HA ВСЕХ доступна в нашей коллекции газетных вырезок на сайте «Архивы — память общины». Присылайте хранящиеся у вас материалы для публикации!


воскресенье, 10 июля 2022 г.

Секретная казнь

Публикация подборки ссылок в канале бахаи
Публикация в телеграм канале
10 июля отмечается годовщина мученической смерти Баба. Вчера к этой дате Национальное Духовное Собрание бахаи России разослало всем верующим подборку ссылок на материалы по этой теме, некоторые из них были специально для этого опубликованы в интернете. Как это принято у НДС — всё засекречено. Национальное Собрание Российской Федерации просит не выкладывать содержащуюся там информацию на других сайтах или в социальных сетях.

Рассказываем подробности:

Первая ссылка приводит нас на «Скрижаль скорбей», явленную Бахауллой. Хорошо, что стал доступен ее электронный текст. Но почему Собрание запрещает его распространять в интернете?

Ее текст на английском размещен на официальном сайте Международной библиотеки бахаи и разрешен к свободному копированию и распространению. 
Но на русском по убеждению НДС РФ этот текст почему-то ну никак невозможно свободно распространять.

Недоумение вызывает и приписка к тексту Скрижали. Текст помечен как «предварительный перевод». С большой натяжкой подобную фразу еще можно принять в публикациях отдельных авторов и переводчиков. Хотя и там она вызывает разные вопросы — ведь перевод может быть либо хорошим, либо плохим. Во втором случае его вообще вряд ли следует публиковать и распространять. А что такое «предварительный перевод» понять довольно сложно. Совсем непонятно, когда встречаешь такую фразу в официальных текстах Национального Духовного Собрания бахаи России. Дело в том, что именно оно ответственно за утверждение предварительных переводов. Ну ладно, оно может еще переслать их на утверждение в Русскоязычную переводческую коллегию бахаи (Не в ее ли членах состоит секретарь НДС РФ?). В любом случае, Национальное Собрание отвечает за то, какие тексты бахаи распространяются на русском языке на территории его юрисдикции и тем более через его рассылку и создаваемые и администрируемые им веб-страницы. (В этом свете приятно получить подтверждение правильности нашего решения не отсылать им на утверждение переводов Писаний на тему войны и мира, о чем мы рассказывали совсем недавно в нашем блоге.) Ели НДС РФ не в состоянии утвердить перевод рассылаемого им самим текста, то на кой вообще нужно такое никчемное Собрание?!

Кстати, эта Скрижаль была опубликована на английском пять лет назад. За эти годы можно было бы родить утвержденный перевод полторы страниц? Ну, если не смогли, то зачем тогда торопиться и рассылать его именно сейчас? При такой задержке — годом больше, годом меньше — нет особой разницы. Но Собранию зачем-то приспичило распространять некачественный предварительный перевод. Потом выйдет официальный утвержденный исправленный перевод. И бахаи опять начнут путаться, какой из двух переводов правильный. Собрание само плодит разные версии переводов. Зачем?


➨ Вторая ссылка ведет нас на страницу с текстом замечательной статьи Дугласа Мартина «Миссия Баба. Исторический обзор 1844–1994». Мы упоминали об этой статье три года назад в нашем блоге. Ее во Всемирном Центре Бахаи решили использовать в качестве основной для информационного текста на специальном сайте к двухсотлетию Рождества Баба. Сайт доступен на десяти языках. Но в русскоязычной версии сайта эта статья не переведена до сих пор.

Рискнем сделать такое предположение: Четыре года назад Всемирный Центр Бахаи обратился в Национальное Духовное Собрание РФ с просьбой сделать перевод этой статьи к планируемому новому сайту. НДС с переводом затянуло. Может быть, не отправило перевод до сих пор. А может быть, и отправило, но с опозданием. А во ВЦБ так руки не дошли опубликовать перевод на уже к тому времени мало актуальном сайте. Так или иначе, ее текст где-то 3-4 года провалялся, а теперь НДС удосужилось его показать бахаи России.

Вот только зачем запрещать распространять ее перевод в интернете? Международное Сообщество Бахаи (МСБ) разрешает свободно распространять опубликованные на том сайте тексты, в том числе перевод этой статьи. Кстати, там вы можете посмотреть иллюстрации к этой статье. Причем надписи к этим иллюстрациям, в отличии от статьи, переведены! Смешно, НДС публикует перевод статьи без иллюстраций. А МСБ публикует эту статью без перевода, зато с переведенными надписями к иллюстрациям! А нельзя было это как-то совместить, своевременно, и без запретов?

Мы бы с радостью разместили эти почти 20 страниц довольно сложного для перевода текста на нашем сайте с положенными иллюстрациями и поясняющим надписями к ним. Но мы не можем это сделать. Потому что Национальное Духовное Собрание бахаи РФ ну очень не хочет, чтобы больше людей узнавали о жизни Баба, и запрещает распространять этот текст.


➨ Дальше Собрание рекомендует две ссылки на книги в книжном магазине бахаи. Вообще, такую практику надо было ввести много лет назад. Вот только непонятно, почему Собрание запрещает делиться этими ссылками и описаниями к ним в социальных сетях и на других сайтах. Это ссылки на онлайн книжный магазин, в котором продаются официальные издания бахаи. Деньги за проданное получает российская община. А читатели получают издания, рассказывающие о Вере Бахаи. Почему же нельзя делиться этой информацией? Что такого секретного может быть в ссылках на продающиеся в книжном книги?


➨ Затем Собрание рекомендует ссылки на фильм «Восхождение Света», снятый по заказу Всемирного Дома Справедливости к двухсотлетию со дня рождения Баба. Эта ссылка давно известна и фильм широко распространяется по лицензии Международного Сообщества Бахаи. Что может быть секретного в этой ссылке, совершенно непонятно.


Зачем Национальное Собрание Бахаи России напустило на все эти материалы столько секретности? При этом сложно отделаться от ощущения, что в этом блоге мы только и пишем, что о вреде секретности в общине бахаи. Увы, Национальное Духовное Собрание бахаи России не устаёт поставлять все новые и новые примеры и поводы. Такое уж в России Собрание. Поэтому ждем новых статей на эту тему. НДС РФ, даёшь еще больше секретности!

Когда в 1850 году состоялась казнь Баба, об этом писали в газетах. Сейчас мы докатились до того, что бахаи об этом сами запрещают писать. Баб отдал Свою жизнь за то, чтобы Его учение узнали люди. А Национальное Духовное Собрание бахаи России запрещает распространять материалы, рассказывающие о миссии Баба. 



Также смотрите:

вторник, 5 июля 2022 г.

Обновлена страница о пятом курсе Института Рухи

Курс-ответвление 5 книги Института Рухи
Добавили на сайт описание двух курсов-ответвлений 5 книги Института Рухи.

Это курсы «Начальный импульс» и «Расширяющийся круг». Они помогают закрепить знания, полученные при изучении пятой книги Рухи. Также в них приводится обзор текстов, которые подростковые группы изучают на первом и втором годе программы раскрытия духовных сил подростков (JYSEP). В частности, в них содержатся руководства по таким книгам, как «Источник радости», «Проблески надежды», «Привычки дисциплинированного ума», «Размышления о числах», «Человеческий храм», и «Наблюдение и озарение».

Как обычно, обновление страницы произошло без всякого участия координаторов института по подготовки. От них нет никакой пользы. Только и остается удивляться, что они тратят столько денег на организацию курсов Института Рухи, а в интернете по запросу «Институт Рухи» или та же «5 книга Института Рухи» наш сайт стабильно в лидерах.

При этом нам приходится обращаться к неравнодушным людям, чтобы собрать деньги на хостинг сайта «Архивы — память общины». Кстати, скоро BahaiArc предстоит ежегодная оплата места под сайт. Все желающие помочь инициативе, могут перевести небольшую сумму по этой ссылке.

Отдельно, в который раз! приглашаем ведущих подростковых групп поделиться опытом занятия с подростками. Напишите нам по электронной почте bahai@email.ru или в комментариях к этой странице. Присылайте фотографии, материалы и свои рассказы!
Приглашаем творческих людей, которые хотели бы помочь улучшить описания страниц сайта, посвященные курсам Института Рухи 
Так, наблюдение: С Ризвана на первой странице нашего сайта висит объявление. Приглашаем творческих людей, которые хотели бы помочь улучшить описания страниц сайта, посвященные курсам Института Рухи. Никто так и не откликнулся. Вы где-нибудь видели творческих бахаи, которым небезразличен Рухи, да еще готовых делиться своим опытом?