воскресенье, 14 апреля 2024 г.

Новая статья Службы новостей мира бахаи про тяжелое положение верующих в Иране и о том, что на эту тему сказала Human Rights Watch

Служба новостей мира бахаи продолжает не переводить на русский язык статьи про положение бахаи в Иране. Вы можете посмотреть перевод недавней статьи СНМБ в архиве у нас на сайте. Также для вашего удобства помещаем ее полный текст здесь. Сами думайте, что в этой статье такого, почему СНМБ не захотела сделать ее доступной для русскоязычных читателей. Свои версии о политике СНМБ вы можете написать в комментариях к этой публикации.



Бахаи Ирана: правительство должно положить конец «преступлениям против человечности, связанным с преследованиями», — заявляет Human Rights Watch


4 апреля 2024 г.

МСБ ЖЕНЕВА — В весьма примечательном докладе, опубликованном известной правозащитной организацией Human Rights Watch, говорится, что систематические репрессии на протяжении 45 лет иранским правительством в отношении религиозного меньшинства бахаи по международному уголовному праву можно уже считать преступлением против человечества, связанным с преследованиями.

В новом 49-страничном докладе, озаглавленном The Boot on My Neck: Iranian Authorities’ Crime of Persecution Against Bahá’ís in Iran «Ботинок на моей шее: Преступление иранских властей в виде преследования бахаи в Иране», в потрясающих подробностях документированы дискриминационные законы, политика и практика, применяемые иранским правительством для нарушения фундаментальных прав человека в отношении бахаи. Human Rights Watch показывает, что бахаи сталкиваются с нарушениями практически во всех аспектах жизни: от произвольных арестов и тюремного заключения со стороны государственных органов до конфискации имущества, отказа в доступе к образованию и трудоустройству и даже препятствии достойным похоронам в соответствии с обрядом бахаи.

«Иранские власти лишают бахаи основных прав во всех аспектах их жизни не из-за каких-либо действий тех, а просто по причине принадлежности к религиозной группе», — сказал Майкл Пейдж, заместитель директора Human Rights Watch по Ближнему Востоку и Северной Африке, на мероприятии, посвященном выпуску отчета.

При подготовке своего доклада Human Rights Watch провела основательное исследование. Она изучила и проанализировала политику иранского правительства, правовую базу страны и многочисленные судебные документы. Human Rights Watch также опросила свидетелей как внутри Ирана, так и за его пределами. Она также изучила материалы, доступные на веб-сайте «Архив преследований бахаи в Иране», созданном Международным Сообществом Бахаи (МСБ), который содержит почти 12000 документов на тему преследований бахаи в Иране.
Вид страницы сайта !Архив преследований бахаи в Иране"

Human Rights Watch утверждает в своем докладе, что Исламская Республика закрепила репрессии против бахаи в законе и политике и обеспечивает их исполнение посредством органов безопасности и судебных органов. В докладе также подробно описываются беседы между сотрудниками Human Rights Watch и иранскими бахаи, имена некоторых из них упомянуты, а имена некоторых не разглашаются по соображениям безопасности, и все они подробно описывают обширные и длящиеся десятилетиями усилия иранских властей по нарушению или разрушению каждого аспекта их жизни.

В докладе содержится несколько рекомендаций. В частности, он призывает иранское правительство «немедленно прекратить преследование бахаи на основании их веры и освободить всех тех, кто задержан или осужден по обвинению в принадлежности к Вере Бахаи». В докладе приводятся конкретные законы и внутренние правительственные постановления, которые, как сказано в докладе, должны быть отменены.

Кроме того, в докладе рекомендуется, чтобы Независимая международная миссия Организации Объединенных Наций по установлению фактов «собирала информацию, касающуюся любых преступлений, совершенных против бахаи, в том, что касается высказываний, разжигающих ненависть, которые усилились после протестов, и увеличения числа нападений на женщин-бахаи».

В докладе также рекомендуется, чтобы все государства «выпустили индивидуальные и коллективные публичные заявления, выражающие обеспокоенность по поводу совершения иранскими властями преступлений преследования бахаи».

Симин Фахандедж, представитель МСБ при Организации Объединенных Наций в Женеве, заявила: «Международное Сообщество Бахаи глубоко ценит убедительные доказательства, представленные в этом примечательном докладе. Он сводит воедино многолетние исследования и документы, касающиеся систематических преследований бахаи в Иране, и обращает пристальное внимание на вопиющее игнорирование Ираном своих обязательств в области прав человека в соответствии с международным правом и договорами.

«Мы искренне надеемся, что мир привлечет иранское правительство к ответственности за эту длящуюся долгое время несправедливость и потребует, чтобы оно предприняло все необходимые юридические и политические шаги, чтобы положить конец этому систематическому преследованию».

четверг, 4 апреля 2024 г.

Это модное слово «кринж»

Фрагмент страницы книжного магазина бахаи с русскими книгами
Фрагмент страницы сайта bahaibookstore.com

На самом крупном онлайн книжном магазине бахаи появились новые русскоязычные издания. Речь идет об американском сайте bahaibookstore.com Это сайт организации BDSM, созданной Национальным Духовным Собранием бахаи США, и подотчетной ему. Так что это насквозь официальный орган общины бахаи. А об объемах распространения литературы говорит тот факт, что только за прошлый год через него разошлось по всему миру 25 тысяч книг.

И вот на сайте в разделе «Загрузки\бесплатные eBooks» появилось аж сразу четыре книги на русском языке. Предлагается скачать молитвенник, «Сокровенные слова» и два на днях переведенных сборника с потрясающими названиями «Дополнительные молитвы» Бахауллы и Абдул-Баха, соответственно. Можно предположить, что появление этих книг на американском сайте — это долгожданное осуществление планов НДС РФ достигнуть договоренности распространять электронные книги на русском языке через некий иностранный сайт. Об этих планах российское Собрание рассказывало более десяти лет назад. Правда, почему-то эти книги, впрочем, как и любые другие, в российском онлайн книжном магазине бахаи недоступны в электронном виде.

Представляет отдельный интерес, как распространение русских книг реализовано в bahaibookstore.com. Предлагаются четыре PDF файла с соответствующими текстами. Примечательно, что все четыре книги начисто лишены каких-либо выходных сведений, кроме названий. Нет указания на год издания, страну, издательство, владельца копирайта, сведений о переводе на русский язык и т.д. Подобное проявление невежества сплошь и рядом можно встретить в книгах бахаи, издаваемых на территории России и сопредельных с ней государств. А вот предположить, что в американской культуре, пропитанной уважением к праву частной собственности, в том числе интеллектуальной, забыли указать библиографические данные книг — представляется маловероятным. Есть, конечно, вариант объяснения, когда американцы разместили у себя то, что получили по официальным каналам от Национального Духовного Собрания РФ. Оно-то вполне могло так сделать. Но более правдоподобной имеет смысл считать другую причину происходящего. Кстати, этот второй вариант объясняет и то, почему ответственные за размещение книг американцы «не заметили» отсутствия указаний хотя бы на год издания и копирайт. Скорее всего, перед нами политическая подоплека действий. Мы же не зря упомянули выше про официальную принадлежность сайта. Наверняка эти файлы родом из России. 

Хотя бы потому, что в свойствах двух из них имеется аббревиатура Русскоязычной коллегии бахаи по переводам, и в третьем «засветилась» Shulga Oxana. А с некоторых пор упоминать Россию в качестве происхождения чего-бы то ни было, хотя бы и книг бахаи, стало .., назовем это, неудобным. И в этом свете уже вполне закономерным выглядит отсутствие в книгах указания источника их получения. Видимо, Россию стесняются лишний раз упоминать в приличном обществе на Западе.

Токсичность России познается в сравнении. Возьмем для примера страну, которую бахаи уже много десятилетий стараются лишний раз не упоминать в своих публикациях (Вы можете прочитать статью «С чего всёначиналось в СССР и Восточной Европе».) Речь идет о Китае. В этой стране официально нет ни одной общины бахаи. А сами бахаи очень скупо рассказывают о своей деятельности и планах в отношении распространения Веры в Китае. Свое молчание они обычно объясняют тем, что не хотят нарушать принцип обязательного подчинения властям и не хотят повредить своими неосторожными высказываниями тонкой работе, что ведется на восточном направлении. А теперь в свете всего только что прочитанного, оцените следующий любопытный факт. На этом самом сайте американского книжного магазина бахаи размещен баннер о поступлении новой книги — A Unifying Vision in Action.

Баннер на сайте книжного магазина бахаи

Это брошюра карманного формата, сообщающая основные сведения о Вере Бахаи. Баннер так характеризует новое издание: «Превосходный буклет для того, чтобы легко делиться учением и принципами Веры с другими». Книжицу можно бесплатно скачать с сайта или приобрести бумажный экземпляр. Для нашей истории самое интересное заключается в том, что брошюра отпечатана в … Китае! Да, американское Национальное Духовное Собрание спокойно заказывает печать своих книг в атеистическом и коммунистическом Китае. 

Новый буклет о Вере Бахаи.

Кстати, при этом копирайт НДС США, год издания и все полагающиеся библиографические данные в книге указаны. Китай — это вам не Россия!



Самый богатый выбор книг бахаи на русском языке представлен на сайте "Архивы - память общины".

воскресенье, 31 марта 2024 г.

Всё пропало!

Здание ООН в Нью-Йорке

Мы пополняли наш архив переводов статей Службы новостей мира бахаи. И в процессе выяснилась еще одна «пропажа». СНМБ продолжает осуществлять свою политику, когда на своем сайте не публикует для русскоязычных читателей переводы о положении иранских бахаи. В этот раз СНМБ «забыла» перевести статью «МСБ, Нью-Йорк: Резолюция ООН снова призывает положить конец преследованию бахаи в Иране». На английском, испанском и французском статья на сайте СНМБ есть, а на русском, как и большинство статей про иранских бахаи, нет.

Разместили ее перевод на нашем сайте. В статье сообщается, что ООН в 36-й раз высказывает свою озабоченность притеснениями бахаи в Иране.

Любопытно, что в официальном переводе упомянутой в статье резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций действительно упоминается про «последователей бехаизма» — «бехаистов». Закономерно, не правда ли? С таким отношением у бахаи к информированию общественности о своем существовании, хорошо, что их хотя бы так вспоминают.

суббота, 30 марта 2024 г.

Подарки от Национальных Собраний

Фрагмент обложки журнала "Бахаи Канада"
В марте вышел очередной номер ежеквартального вестника канадских бахаи. Обратите внимание на первую строчку на обложке Baha’i Canada. В ней сообщается, что в журнале имеется вкладыш с текстом письма Всемирного Дома Справедливости от 28 ноября 2023 года.

Редколлегия поясняет, что этот вкладыш — подарок от Национального Духовного Собрания. Издатели считают, что он пригодится бахаи, когда те продолжат изучать, совещаться и размышлять над этим посланием ВДС. А «Национальное Собрание надеется, что все друзья изучат его как индивидуально, так и в группах, семьях и в общинах».
Послание Всемирного Дома Справедливости от 28 ноября 2023
Одна из страниц вкладыша
в Baha’i Canada 

Текст послания с самого начала был выложен в свободном доступе на официальном сайте Международной библиотеки бахаи. Которая, к слову, разрешает его свободно копировать и распространять. НДС бахаи Канады на своем сайте помимо электронной копии журнала Baha’i Canada разместило и сам вкладыш с письмом от 28 ноября. Можете посмотреть на этот красиво скомпонованный подарок НДС Канады по этой ссылке.

Национальное Духовное Собрание бахаи России тоже не преминуло преподнести всем верующим подарок — запретило размещать в свободном доступе в интернете перевод этого письма. Оно, рассылая перевод текста этого письма ВДС, позаботилось о том, чтобы довести этот запрет до всех бахаи в стране. Естественно, ни о каком издании на бумаге перевода послания Всемирного Дома Справедливости за эти четыре месяца не было слышно. Что до рассылки его приложением к российскому национальному вестнику, то через месяц исполнится год, как в России не выходит вестник бахаи. Опять. Поэтому и говорить о каких-либо приложениях к нему не имеет смысла. Кстати, рассылая перевод, НДС РФ предложило организовать его «широкомасштабное изучение». Прошло два месяца. Вы уже успели ощутить масштаб?

воскресенье, 10 марта 2024 г.

Хороший день, хорошие новости!

10 марта в России отмечается День архивов. Поздравляем коллег и единомышленников с этим праздником!

В этот день у нас для вас есть хорошие новости! Только что сайт «Архивы — память общины»  был наконец-то переведен на новое поколение системы управления содержанием. Из-за технических сложностей процесс перехода растянулся более чем на полгода. Зато теперь сайт работает на более совершенной системе и самой современной из существующих версий языка программирования PHP.

Эти изменения не затрагивают содержимое сайта. Просто теперь сайт готов к тому, чтобы становится быстрее, выше подниматься в поисковой выдаче и использовать любые современные модули, создаваемые для профессиональных вебсайтов.

Приглашаем знающих людей поучаствовать в разработке и настройке сайта. Пересылайте ссылку на эту статью своим знакомым, пусть они также получать возможность принять участие в хорошем деле.

Присылайте материалы бахаи для сохранения и размещения на сайте. Напишите нам по электронной почте info@bahaiarc.org Перечислить немного денег на развитие сайта вы можете по этой ссылке

Ждем ваших откликов и предложений о сотрудничестве!

Адрес сайта: https://bahaiarc.org

суббота, 24 февраля 2024 г.

Адресу BahaiArc.org исполнилось десять лет

Архивы - память общины

Десять лет назад, 21 февраля 2014 года, был зарегистрирован адрес bahaiarc.org С того времени у сайта «Архивы — память общины», размещавшегося ранее несколько лет на бесплатном хостинге, началась взрослая жизнь.

Как вы понимаете, и за размещение, и за доменное имя ежегодно приходится платить. Мы периодически рассказываем о потребностях сайта. И часто находятся люди, которые готовы оказать материальную поддержку.

В этот раз двое человек предложили свою финансовую помощь. И теперь действие адреса bahaiarc.org продлено еще на год. Сайт «Архивы — память общины» продолжит свою работу по сохранению истории общины бахаи. Подобная помощь подтверждает, что люди видят пользу от сайта BahaiArc и хотят, чтобы он и дальше действовал.

Благодарим всех, кто помогал и помогает нам все эти годы!

Кстати, у нас на сайте есть специальная страница, где перечислены разные способы, как все желающие могут помочь развитию инициативы «Архивы — память общины».

Пишите по электронной почте info@bahaiarc.org или в комментариях к этой публикации, каким бы вы хотели видеть сайт в будущем и как можете участвовать в его работе.

Перечислить небольшую сумму на поддержку и развитие сайта вы можете по этой ссылке.

суббота, 3 февраля 2024 г.

Размышления о первом столетии Века Становления у них и у нас

28 ноября 2023 г. Всемирный Дом Справедливости адресовал бахаи всего мира особое послание. Условно называемое «Размышления о первом столетии Века Становления», оно было размещено в свободном доступе на официальном сайте Международной библиотеки бахаи.
В каталоге библиотеки оно представлено отдельной строчкой среди четырех, вероятно, самых значительных писем Всемирного Дома Справедливости. Впрочем, уже сам объем в 30 страниц говорит о важности нового текста. Не каждый день Дом Справедливости отправляет такие обширные письма.
Важнейшие письма Всемирного Дома Справедливости на сайте Международной библиотеки бахаи
Фрагмент страницы сайта Международной библиотеки бахаи

О его предназначении сам Всемирный Дом Справедливости рассказывает бахаи такими словами: «поразмышлять с вами о мудрости, заложенной в положениях Воли и Завещания, отследить курс разворачивания Веры и понаблюдать за слаженностью стадий ее органического развития, разглядеть возможности, присущие процессам, что обуславливают ее прогресс, а также осознать ее обетование для грядущих десятилетий, по мере того как ее сила перестраивать общество будет все больше проявляться в мире благодаря растущему влиянию изумляющего Откровения Бахауллы».

У них

Национальное Духовное Собрание бахаи Канады сразу же 28 ноября опубликовало на национальном сайте бахаи и текст письма ВДС, и свое обращение к верующим. 
Фрагмент главной страницы сайта бахаи Канады с письмом Дома Справедливости
Фрагмент главной страницы сайта бахаи Канады

НДС Канады призвало как можно шире и скорее распространить это письмо. Выразило надежду, что этот текст верующие будут изучать самостоятельно и в группах, с друзьями, родственниками и в общине. Попросило, чтобы Местные Собрания организовали пространства для изучения, а Региональные Советы проследили, чтобы отдельные верующие, проживающие в отдаленных местностях, обязательно получили это письмо.

Национальное Духовное Собрание бахаи США, встретившись в начале декабря 2023 года, чтобы начать изучать это послание Дома Справедливости, на волне вдохновения от этого текста решило обратиться к верующим со специальным письмом, в котором поделилось своими ожиданиями и надеждами. Собрание призвало всех верующих глубоко изучать и тщательно обдумывать текст послания ВДС. В особенности, оно попросило институты Веры организовать верующим условия для коллективного изучения послания.

«Мы надеемся, что в ближайшие месяцы и годы это послание и его основополагающие темы будут продолжать изучаться целиком или частями и станут характерным элементом домашних посещений, молитвенных встреч и других мероприятий» — пишет НДС США.

По словам американского Собрания «… на данном этапе нет ничего более ценного, чем сделать так, чтобы это письмо служило постоянным источником более глубокого понимания нашей истории, перспектив, стоящих перед нами, и инструментов, имеющихся в нашем распоряжении для дальнейшего продвижения вперед Дела Бога».

19 января 2024 года НДС США в своем письме к Празднику 19-го Дня опять затронуло тему изучения письма ВДС. Собрание порекомендовало верующим обратить внимание на годовой обзор, недавно опубликованный на сайте Службы новостей мира бахаи. По мнению Собрания этот красочный обзор может помочь лучше проиллюстрировать темы, затронутые в письме от 28 ноября 2023 года.

Американское Собрание в своем стремлении помочь верующим в изучении послания ВДС не ограничилось лишь письмами. В «Американ бахаи» — журнале бахаи — был опубликован своего рода конспект, представляющий собой три страницы с цитатами из письма.

В американском издательстве бахаи сразу же запланировали публикацию полного текста письма в бумажном виде:
Баннер о скором выходе публикации письма "Размышления о первом столетии Века Становления"
Баннер с рекламой готовящейся публикации

А в Новой Зеландии бахаи уже предлагают напечатанное издание документа «Размышления о первом столетии Века Становления».

Бахаи по всему миру не замедлили взяться за изучение письма. В результате работы с текстом стал накапливаться опыт, которым некоторые бахаи начали делиться, например, в форме пособий по изучению письма. Вариант одного такого руководства вы можете посмотреть в онлайн библиотеке бахаи: The Universal House of Justice Letter Dated 28 November 2023: A Study Guide.

Вскоре текст письма ВДС был озвучен и стал доступен для прослушивания на YouTube. Интересно, что бахаи не сразу смогли справиться с этой задачей самостоятельно. Для них письмо Дома Справедливости озвучил искусственный интеллект. Впрочем, получилось неплохо. Вполне можно слушать, только ударение в арабских и персидских терминах и именах искусственному интеллекту пока с трудом удается поставить правильно.

Хотя, вскоре это письмо было озвучено человеком, прекрасно произносящем персидские имена. Запись также можно прослушать на YouTube или Soundcloud


У нас

Национальное Духовное Собрание бахаи России разослало перевод письма Дома Справедливости только 1 февраля 2024 года. В России, чтобы перевести с английского 30 страниц текста ушло 60 дней. Очевидно, Русскоязычная переводческая коллегия бахаи не торопилась предоставить верующим перевод. 
Из официального телеграм канала Национального Духовного Собрания бахаи России
Объявление в телегаме НДС бахаи России

Рассылая письмо, НДС РФ предложило организовать его «широкомасштабное изучение». О том, как проходило предыдущее не менее широкомасштабное изучение послания к Ризвану в 2023 году, мы вам рассказывали ранее. Если пропустили ту нашу публикацию, то вот ссылка на нее: «Широкомасштабное изучение» (Спойлер: практически никак не было организовано).

На сайте Русскоязычной переводческой коллегии бахаи текст письма доступен только в PDF формате внутри специальной программы просмотра. А это означает, что текст не индексируется поисковыми машинами и вы не сможете найти источник цитаты или посмотреть цитату в контексте в письме, просто набрав нужную строчку в интернете. НДС разослало верующим тот же PDF файл. Если вы захотите отформатировать текст как вам удобно, например, поставить нумерацию абзацев, увеличить или уменьшить шрифт, вам нужно будет совершать дополнительные действия по преобразованию файла PDF. Это не самый удобный формат для редактирования. Читать скачанный PDF файл на мобильных устройствах тоже не всегда простое занятие.

Такое впечатление, что люди в России, отвечающие за предоставление перевода письма верующим, даже и не предполагали, что это письмо будут изучать и делиться им с другими. Как будто специально воздвигнуты различные преграды на пути верующих.

Сравните ситуацию с английским текстом письма. Международная библиотека бахаи разрешает свободно распространять этот текст. Размещает на своем сайте его аж в трех форматах:
  • Онлайн — чтобы удобно было читать на разных устройствах.
  • PDF — удобно сразу распечатывать и распространять.
  • Word — удобно для тех, кто хотел бы предварительно отформатировать текст в соответствии со своими нуждами, например, поставить нумерацию абзацев.
Мы бы с радостью разместили на сайте «Архивы — память общины» текст письма Всемирного Дома Справедливости от 28 ноября 2023 г., чтобы верующие могли находить из него цитаты онлайн и читать его на любых устройствах. Также мы бы предложили файлы, готовые для распечатки. В них бы уже были пронумерованы абзацы и была возможность выбрать вариант с крупным шрифтом или, наоборот, компактный вариант в виде брошюры — чтобы сэкономить на печатных расходах. Ведь распечатка письма в его текущем виде вполне сравнима по стоимости с покупкой книги. Много чего еще можно было бы полезного сделать, чтобы облегчить изучение этого важного письма Всемирного Дома Справедливости.

Но мы ничего этого не можем сделать — ибо нельзя! Национальное Духовное Собрание бахаи России запретило распространять в интернете текст письма ВДС на русском языке.



Также читайте в нашем блоге:
Своим опытом изучения послания ВДС вы можете поделиться в комментариях к этой статье!

понедельник, 29 января 2024 г.

Теплый февраль

Лиса в снегу
В феврале предстоит оплата за доменное имя bahaiarc.org Потребуется 25 долларов. Желающие помочь продлить работу сайта «Архивы — память общины» могут перечислить любую сумму по этой ссылке: https://yoomoney.ru/to/41001687590232

Мы уже давно не обращались с просьбами помочь финансово, потому что за хостинг благодаря поступившему щедрому пожертвованию оплата пока не требуется. Наряду с этим, нужно иметь ввиду, что, если будут соответствующие деньги, то можно будет перейти на более быстрый сервер, чтобы сайт еще лучше работал. Также всегда есть потребность в развитии сайта путем покупки плагинов, ускоряющих его работу. Поэтому, как это ни удивительно, деньги на сайт нужны всегда.

Сейчас необходимо будет заплатить за адрес bahaiarc.org И как будто кто-то почувствовал эту потребность и вчера перечислил нам небольшую сумму. Ее недостаточно для оплаты доменного имени, но из подобных пожертвований может сложиться необходимое количество. И, что не менее важно, ценно намерение и участие. Поэтому мы благодарим анонимного жертвователя за поддержку!

Ваша помощь важна!

Принять участие и перечислить финансовую помощь на работу и развитие сайта BahaiArc вы всегда можете по этой ссылке: https://yoomoney.ru/to/41001687590232

среда, 17 января 2024 г.

Китаб-и-Агдас: польский опыт

Китаб-и-Агдас, книга законов Бахауллы, на польском языке
Китаб-и-Агдас на польском.
Фото © Международное Сообщество Бахаи
В январе 2024 г. Служба новостей мира бахаи рассказала о выходе в свет издания Китаб-и-Агдас на польском языке. Статья называется «Китаб-и-Агдас: Наисвятая Книга Бахаи издана на польском языке».

Обратите внимание на опыт польских бахаи, когда они сначала опубликовали Агдас в электронном виде. Это позволило им собрать отклики на текст и использовать полученные замечания при подготовке книги к печати. Почему бы не перенять такую практику? Пока же, в частности в России, скорее делается наоборот. Раз за разом издаются исправленные бумажные книги. А цифровые либо вообще под запретом, либо используются как убогая по качеству текста замена бумажным изданиям, часто давно устаревшая.

Отдельного внимания заслуживает история об участии польского Национального Духовного Собрания в работе над переводом. В статье утверждается, что работа над изданием получила существенное ускорение после того, как члены Национального Собрания почерпнули вдохновение на 13-м Международном Съезде бахаи в Хайфе в прошлом году.

Лилианна Ниемиц-Лутли, член Национального Собрания, так рассказывает об этом: «То, что мы находились среди примерно 1400 делегатов, представляющих самые разные слои человечества, стало мощным напоминанием о видении Бахауллы единого и гармоничного мира». По ее словам, «Этот опыт стал поворотным моментом, он глубоко оживил наши усилия по переводу и укрепил нашу посвященность этой монументальной задаче».

В связи с этим представляется закономерным ряд вопросов. А без Международного Съезда уважаемые члены Национального Собрания бахаи Польши никак не догадывались о важности Наисвятой Книги Бахауллы и пребывали в глубокой спячке? Ну и довольно странным выглядит сам факт, что работа над переводом зависела от участия в процессе Национального Собрания, а не «специальной команды», которая якобы курировала проект.

В статье про появление книги также пишется, что «Это событие стало кульминацией целенаправленных усилий, продолжавшихся почти три десятилетия, с целью донести Наисвятую Книгу Бахауллы до польского населения». Здесь уместно напомнить, что английский текст, с которого делаются все переводы, вышел в 1992 году. И, например, официальный перевод Китаб-и-Агдас на русском был издан в 1998 году. Почему польская община бахаи настолько не спешила с изданием книги законов Бахауллы, остается только догадываться. Впрочем, если мы посмотрим на наш ориентир — Всемирный Центр Бахаи, то там на издание центральной книги Откровения Бахауллы вообще понадобилось больше ста лет. Так что польский опыт можно признать не только успешным и интересным, но и эффективным.

Было бы интересно, если бы участники переводов Писаний бахаи делились своими наблюдениями и мыслями. Такие свидетельства станут ценными материалами для будущих историков, изучающих становление Веры Бахаи.



Также читайте про Китаб-и-Агдас:
Полный текст Китаб-и-Агдас на русском языке доступен по этой ссылке. 

воскресенье, 14 января 2024 г.

Новогодняя подсветка

Несколько дней на главной странице официального сайта Службы новостей мира бахаи красовался заголовок «Великобритания: особый прием в Вестминстере подсвечивает принцип единства».
Фрагмент главной страницы сайта Службы новостей мира бахаи
Фрагмент главной страницы сайта СНМБ

На это можно было бы и не обращать внимание. Ну, подумаешь, очередной ляп попал в текст бахаи на центральном новостном сайте! Учитывая общее низкое качество работы новостной службы, подобные мелочи еще хуже сайт уже не сделают. Но бахаи не стали останавливаться на достигнутом! Сегодня они разместили перевод статьи, где порадовали читателей новой иллюминацией.

Метаописание свежей статьи и надпись к основной иллюстрации сообщают, что делегаты Международного Сообщества Бахаи смогли подсветить необходимость более широкого понимания прогресса. Ну разве не замечательно смотрится такая надпись к этой фотографии?!
Фотография делегатов бахаи с сайта СНМБ
«Делегаты Международного Сообщества Бахаи на COP28 подсвечивают необходимость более широкого понимания прогресса, включающего как материальное, так и духовное развитие» (Фотография © Международное Сообщество Бахаи).

Лет десять назад мы в Фейсбуке поместили шуточную картинку про слово «озарения». 
"Озарения" самое популярное слово среди бахаи
Тогда это слово бахаи начали пихать чуть ли не в каждый свой текст. Видимо, бахаи за прошедшие десять лет так наозарялись, что теперь ходят и всё подсвечивают.



СНМБ довольно регулярно становится героем наших статей. Например:
Присылайте свои материалы для публикации в блоге BahaiArc! Высказывайте свое мнение и идеи в комментариях!

вторник, 9 января 2024 г.

Это был удивительный год!

Когда нет писем
Можно смело утверждать, что Национальное Духовное Собрание бахаи России за 2023 год не написало ни одного письма, обращенного ко всем верующим. За последние 30 лет НДС рассылало письма всем бахаи России с разной периодичностью. Один год оно могло отправлять письма к каждому Празднику Девятнадцатого Дня. Бывало время, когда Собрание писало письмо только по какой-то конкретной наболевшей теме или в отношении определенного события. Отдельно стоит упомянуть «Жемчужинку». Под таким общим заголовком много лет НДС довольно регулярно рассылало письма, адресованные детям. Увы, насколько нам известно, последняя «Жемчужинка» случилась летом 2022 года, и с тех пор к детям Собрание не обращалось.

Теперь Национальное Собрание взяло новые высоты в своем отдалении от верующих. За год ни разу не напомнить о своем существовании — согласитесь, это достижение, определенным образом характеризующее отношение Собрания к общине.

В 2023 году секретариат НДС РФ разослал одно письмо от национального казначейства в январе. В первой половине года было отправлено три номера «ЭКСПРЕСС-БАХАИ». Еще было несколько рассылок общего характера, вроде писем от Дома Справедливости и годового отчета НДС. А ставших привычными за три десятилетия писем, в которых бы Собрание обращалось к бахаи России, за 2023 год не было ни одного. Такое в российской общине бахаи случилось впервые.

Нет никаких предпосылок, что в новом году вдруг существенно изменится состав Национального Духовного Собрания. А значит, в 2024 году мы можем ожидать от НДС России еще большего замыкания в себе, еще большей закрытости и секретности. Это Собрание нас наверняка еще сможет удивить!



Из недавнего в нашем блоге по схожей теме: