четверг, 18 апреля 2019 г.

Захватывающая и безотлагательная перспектива

Празднование двухсотлетия Рождества Баба

Совсем скоро, в Ризван, начнут проходить Национальные съезды бахаи. Делегаты, избранные в своих местных общинах на окружных съездах, на Национальном Съезде изберут Национальное Духовное Собрание и обсудят вопросы, касающиеся жизни общины в своей стране.

Несомненно, на съездах делегаты будут и совещаться о том, каким образом достойно отметить двухсотлетнюю годовщину с дня рождения Баба. Ведь празднование 200-летия Рождества Баба состоится всего через несколько месяцев — 29 октября 2019 г.

Поэтому подготовке к празднованию двухсотлетия Рождества Баба будет уделено пристальное внимание на каждом Национальном Съезде бахаи.

Теперь представьте, если всё это богатство идей и опыта станет доступно бахаи в местных общинах!

Нужно всего лишь сделать простую вещь:


Записать выступление делегата на видео.

и \ или 

Законспектировать высказанные идеи и предложения о подготовке празднования.

и \ или 

Договориться с секретарем съезда, что тот предоставить вам выдержку из стенограммы съезда, касающуюся этой темы.

А затем это прислать в «Архивы — память общины», чтобы к этому знанию получили доступ бахаи из других общин и из разных стран.

Присылайте материалы по адресу: bahai@email.ru


На сайте BahaiArc уже давно создана страница, где собираем полезные материалы для празднования святого дня рождения Баба.

Недавно специально к 200-летней годовщине рождества Баба сделали страницу, на которой размещены некоторые рекомендации по празднованию двухсотлетия Рождества Баба.


Присылайте дополнения для этих и других страниц сайта «Архивы — память общины»!

Высказать свои идеи вы также можете в комментариях к этой публикации ниже на странице. И расскажите своим делегатам об этих возможностях!



В послании к Ризвану 2018 г. Всемирный Дом Справедливости такими словами написал о приближающемся двухсотлетии Рождества Баба:

«… захватывающая и более безотлагательная перспектива находится совсем рядом».
«Это событие, которое, несомненно, будут страстно ожидать каждая община, каждое семейство, каждое сердце».



Также смотрите некоторые статьи из нашего блога и сайта на тему подготовки к празднованию:

воскресенье, 14 апреля 2019 г.

40 новых сайтов бахаи!


Недавно разместили в архиве статей Службы новостей мира бахаи (СНМБ) перевод публикации про новые сайты бахаи. Предлагаем поразмышлять на эту тему.


Полный текст статьи «Новые вебсайты отражают широту спектра общин бахаи всего света» доступен по этой ссылке. Насколько нам известно, русскоязычному читателю стал доступен перевод этой статьи впервые. Оригинал на английском был опубликован 18 апреля 2016 г. Уже то, что за три года никто не удосужился ее перевести на русский, позволяет говорить об отношении бахаи к распространению новостей вообще, и к новостям про сайты в частности. В статье рассказывается о появлении почти полсотни новых сайтов бахаи и почему это так замечательно.

вебсайты бахаи
Изображение с сайта СНМБ

За кулисами создания сайтов


Если обратиться к тексту статьи, то чуть ли не самое первое, что обращает на себя внимание, так это сам факт возникновения более 40 новых национальных сайтов бахаи. Надеемся, среди наших читателей нет столь наивных людей, которые бы подумали, что вот по всему миру вдруг 40 Национальных Духовных Собраний одновременно и без всякого указания сверху решили догонять тренд по созданию официальных представительств в сети. Например, та же СНМБ в феврале рассказывает о том, что Bahai.org стал доступен на шести новых языках, а уже в апреле статья о том, как лавинообразно растет бахаисфера.


Наверняка, существует какое-то циркулярное письмо из Всемирного Центра на тему важности создания национальных сайтов бахаи (веб 2.0 – это из другой вселенной). Было бы интересно ознакомиться с его содержанием. Отдельный интерес представляют истории создания сайтов в каждой стране. Приглашаем участников тех событий связаться с нами bahai@email.ru и поделиться своими рассказами для истории.


Исторические события


Продолжая про важность для истории. В статье рассказывается, что в некоторых странах запуск национального веб-сайта обозначил первое официальное присутствие общины бахаи во всемирной сети.

«Так произошло в арабском регионе, где в десяти странах были созданы новые национальные веб-сайты. В этом регионе запуск официальных веб-сайтов бахаи стал исторически значимым событием для общины бахаи».

Заставляет задуматься об уровне общины бахаи и ситуации в арабском мире, да?


И еще про региональную специфику


Нынешний сайт общины бахаи России был сварганен в августе 2015 года. Поэтому наверняка он был засчитан в эти сорок сайтов. Обратите внимание на этом сайте на страницу с ссылками на другие сайты. Рекомендуется один официальный — bahai.org, один частный сайт (!) и файл с интервью с бессменным секретарем Национального Собрания бахаи России. И ни одной ссылки на русскоязычные сайты бахаи в сопредельных странах! Кого-то еще удивляет, что соседние с Россией страны переходят на латиницу?


Нашли чем гордиться?


40 новых национальных сайтов бахаи! Означает ли это, что в середине второго десятилетия 21 века каждая четвертая национальная община бахаи не имела своего веб-сайта?! Если бы написали о создании сайта бахаи Ирана или Северной Кореи — это была бы новость. А полсотни новых сайтов — это скорее позор, чем повод для гордости. Хотя, не обязательно всё так уж и грустно. Может быть, в некоторых из этих стран уже были национальные сайты бахаи, но их недавно переделали и поэтому учли в этой цифре.


Участие в дискурсах


В статье СНМБ отмечается, что общины бахаи научаются рассказывать через интернет о своем развивающемся понимании целей и деятельности Веры.

«Учитывая реалии в своих странах, многие из этих новых сайтов также направлены на то, чтобы передать видение по улучшению жизни общества».

Не случайно Всемирный Дом Справедливости в послании к Ризвану 2018 года написал:

«Авторитет Веры в различных пространствах, где разворачиваются дискурсы, намного укрепился благодаря ее официальному присутствию во всемирной сети интернет, — присутствию, которое столь значительно возросло благодаря запуску многочисленных национальных интернет-сайтов и дальнейшему развитию семейства сайтов, связанных с Bahai.org. Это имеет огромную ценность как для провозглашения, так и для защиты Веры».

Эту цитату мы подробно разбирали в нашей публикации «Самое вкусное в Послании к Ризвану». Можете перечитать.

Изображение с сайта СНМБ

Но вернемся к статье СНМБ и тому, как бахаи используют возможности глобальной сети для информирования общества о своей деятельности. В статье упоминается пример, когда вебсайт послужил одним из каналов, с помощью которого община довела до сведения своих сограждан о том, как она работает вместе с ними для построения справедливого и мирного общества. Участие в дискурсах — это важное направление деятельности. Зайдите на сайт общины бахаи своей страны и посмотрите, что община предлагает в качестве своего вклада в общественных дискурс в своей стране. В Рунете в этом плане выгодно выделяются сайты общин бахаи Казахстана и Узбекистана.

Просим прощения, что завершаем эту публикацию ссылкой на ресурсную страницу на нашем сайте, посвященную работе в сфере общественной информации и участию в дискурсах.

Пишите в комментариях или по эл. почте, что вы думаете по поводу развития бахисферы.




Также читайте на тему развития бахаисферы:

суббота, 13 апреля 2019 г.

Человеческий дух должен быть свободен в своем стремлении к познанию

Опубликовано заявление Международного Сообщества Бахаи «Вера и веротерпимость: свет во тьме»

Недавно удалось получить текст заявления Международного Сообщества Бахаи «Вера и веротерпимость: свет во тьме». Это заявление было подготовлено для Международной консультативной конференции ООН по свободе вероисповедания и убеждений, терпимости и отсутствию дискриминации в школьном образовании, состоявшейся в Мадриде 23–25 ноября 2001 г.


Несомненно, данный текст следует внимательно прочитать каждому бахаи.

Вот несколько цитат-утверждений из этого заявления МСБ:

стремление человека к истине — это энергия, которую нельзя сдерживать
*** 
истины не следует бояться, поскольку она многогранна и охватывает весь спектр проявлений нашей религиозности
*** 
Поиск истины — чтобы увидеть «своими очами, а не очами других» означает процесс духовного поиска, базирующийся на открытости и чувстве справедливости.
*** 
Для всемирной общины бахаи защита человеческих свобод является частью большой духовной задачи — развития набора отношений и практик, направленных на высвобождение глубинного человеческого потенциала.

Помимо несомненной пользы для самообразования и изучения в группе, данный текст или фрагменты из него можно использовать как раздаточный материал при различных тематических встречах, когда вы стараетесь участвовать в превалирующих общественных дискурсах.

Например, данный документ позволит лучше подготовиться к обсуждению таких тем:

  • Процесс духовного поиска
  • Роль религии и межрелигиозный диалог
  • Всеобщая культура прав человека
  • Процесс нравственного и духовного развития
  • Содержание образовательных программ
  • Единство и разнообразие человечества
  • Борьба с религиозными предрассудками и толерантность

Многие фрагменты текста заявления МСБ тесно перекликаются и с такой деятельностью, как изучение курсов Института Рухи.


В нашей коллекции заявлений МСБ имеется полный текст «Вера и веротерпимость: свет во тьме», который вы можете прочитать на сайте. Там же размещена ссылка на файл для скачивания и последующей распечатки.

Рекомендуйте друзьям!

пятница, 12 апреля 2019 г.

Что может помочь при работе в соседствах?

поделитесь буклетом бахаи

Сейчас бахаи концентрируют свою работу в так называемых соседствах.
… необходимо широко принять и систематически воплощать стратегию запуска деятельности по созданию общины в подающих надежды соседствах и деревнях.

Неудивительно, что Национальное Духовное Собрание бахаи России в апреле 2019 г. разослало всем верующим письмо, в котором рассказало о работе в соседствах. В этом письме Собрание поместило отклики бахаи, которые находятся на этой передовой научения. Интересна та строчка, где рассказывается о том, что им весьма помогало в работе:

Помогло то, что напечатали буклеты и могли их оставить

Имеется ввиду, что у бахаи были буклеты, и они раздавали их при посещении соседей.

Национальное Духовное Собрание могло, конечно, поместить в письме ссылку, по которой можно было бы скачать файл буклета. Чтобы бахаи и в других общинах могли распечатать буклет и воспользоваться такой полезной вещью при следующем посещении. Но вы часто встречали в письмах НДС России ссылки на электронные ресурсы? Очевидно, это не самый любимый метод Собрания распространять научения среди верующих. 


Есть простой способ!


Как бы то ни было, среди бахаи имеется спрос на файлы с буклетами для распечатки. Присылайте их в «Архивы — память общины». Мы разместим их сайте, чтобы бахаи в любой точке планеты могли всегда распечатать нужное количество понравившихся буклетов. Почтовый адрес: bahai@email.ru

Три года назад мы на нашем сайте создали страницу «Как приглашать на курсы Института Рухи». На ней собираем образцы приглашений на занятия по книгам Рухи и различные советы на эту тему.

На странице помещено такое обращение:

Если у вас есть знакомые в институте по подготовке или среди бахаи, которые занимаются издательской деятельностью, обратитесь к ним. Возможно, у них имеются макеты пригласительных буклетов. Поговорите с ними, может быть, они согласятся вам передать файл для размещения на сайте «Архивы — память общины». Тогда им смогут воспользоваться друзья в общинах бахаи по всему свету.

Напоминаем адрес электронной почты: bahai@email.ru


В комментариях поделитесь своим опытом, как вам помог буклет бахаи! 



Также смотрите:

четверг, 11 апреля 2019 г.

Кто доживет до третьей волны?

построение общины в соседствах

Все цифры и цитаты из официальных документов Национального Духовного Собрания бахаи России: 


Май 2018:

На начало года работа велась в 35 соседствах, на данный момент таких соседств 15.

11 декабря 2018:

«Сейчас в России есть 11 соседств»

8 апреля 2019:

9 соседств


Национальное Духовное Собрание «изучило результаты этих усилий и поразмышляло над следующим шагом, который важно предпринять, чтобы закрепить достижения». И запустило «вторую волну интенсивных усилий в ключевых соседствах, направленную на активное приглашение людей к участию в процессе института, к развитию их способностей».


«Этот проект показал всем нам, чего возможно достичь, если в единстве и с молитвой использовать подходы, которые помогут нам интенсифицировать деятельность по построению общины в соседстве».

статистика работы бахаи в соседствах России
Нажимайте на картинку, чтобы увеличить. Делитесь с друзьями. Обсуждайте.

среда, 10 апреля 2019 г.

В Ризван продолжим

Как приглашать на занятия Института Рухи?

В прошлом году мы на сайте вверху страниц, чтобы было заметнее, начали размещать вопрос «Хотите больше народу?»

И сопровождать этот вопрос другими:
  • Как приглашать на Институт Рухи?
  • Что писать в приглашении?

Эти вопросы-ссылки вели на страницу в нашей базе знаний, на которой мы давно собираем различные идеи о том, как лучше приглашать на курсы Института Рухи.

На той странице, которая незатейливо называется «Как приглашать на курсы Института Рухи», размещены ссылки на варианты приглашений и даже целиком текст приглашения. Страница с самого начала задумывалась в помощь ведущим кружки по книгам Института Рухи и координаторам деятельности института по подготовки.

Кстати, приглашаем поучаствовать в наполнении этой страницы и присылать материалы и идеи, которые вы используете в работе по обучению. Напишите нам: bahai@email.ru

Присылайте пригласительные на занятия Института Рухи

Активное приглашение людей к участию в процессе института


Очевидно, приглашения на учебные кружки Института Рухи важный аспект деятельности по построению общины. Так недавно Национальное Духовное Собрание бахаи России объявило, что запускает «волну интенсивных усилий в ключевых соседствах, направленную на активное приглашение людей к участию в процессе института, к развитию их способностей».

Откликаемся на инициативу Национального Собрания и в Ризван возобновим размещение на нашем сайте модуля с вопросами и ссылками на ресурсную страницу.

Как написало Национальное Собрание в своем письме: 
Мы призываем … всех, кто хочет внести свой вклад в улучшение мира, учиться приглашать людей, чтобы они почувствовали важность духовного развития для своей жизни и жизни своих детей и подростков, учиться консолидировать те результаты, которых мы достигли благодаря усилиям по расширению контактов, учиться самим становиться живым воплощением сплоченной и дружной общинной жизни, принимая всех в круг единства. 

Хороший призыв. Откликаемся на него и поддерживаем. И напоминаем бахаи о возможности делиться своим опытом со всеми через страницы сайта «Архивы — память общины». Ну или здесь, в комментариях. 😉



Также смотрите: "Для размышления перед началом сезона"

воскресенье, 31 марта 2019 г.

Наисвятая книга Откровения Бахаи была впервые издана в России?

Бахаулла. Китаб-и-Агдас
Бахаулла. Китаб-и-Агдас / издание 2001

Можно ли утверждать, что первая публикация Китаб-и-Агдас была сделана в России? И сейчас речь идет не о достаточно хорошо известном факте про первый перевод Наисвятой книги на европейский язык.


Русский стал первым европейским языком, на который была переведена Китаб-и-Агдас. Перевод был выполнен востоковедом А.Туманским в 1894 году и издан в 1899 году в Санкт-Петербурге. Полный текст издания Китаб-и-Агдас 1899 года доступен на нашем сайте:

Китабе Акдес. «Священнейшая книга» современных бабидов / Текст, пер., введ. и прил. А. Г. Туманскаго // Записки АН по ист.-филол. отд-нию.— Т. III.— СПб., 1899.— 124 с.

Что, если Россия стала вообще первой в издании главной книги законов Откровения Бахауллы?

Шоги Эффенди, Хранитель Веры Бахаи, 9 февраля 1930 года писал:
… the Aqdas, a volume of general Tablets including Tarazát, Ishráqát, and others were published in Ishqábád (Russia) and Bombay respectively…
(Unfolding Destiny, UK Bahá’í Publishing Trust, 1981 edition, стр. 424) 

… Агдас, собрание разных Писаний, содержащее Таразат, Ишрагат и другие, были опубликованы в Ашхабаде (Россия) и Бомбее соответственно…

Про издание Наисвятой книги в Бомбее хорошо известно. Об этом даже написано во введении к современной публикации Китаб-и-Агдас:
«Через несколько лет после того как была открыта Наисвятая Книга, Бахаулла повелел отправить ее рукописные копии иранским бахаи, а в 1308 году Хиджры (1890-1891 гг.), в конце Своей жизни, Он распорядился о публикации в Бомбее исходного арабского текста Книги».

На основе слов Шоги Эффенди и введения к Китаб-и-Агдас, можно сделать следующий вывод:
В Ашхабаде была напечатана Китаб-и-Агдас раньше, чем она была напечатана на арабском в Бомбее и на русском в Санкт-Петербурге.

Здесь возникает ряд вопросов. Например:
  • Почему об этом факте не упоминается в современном издании Китаб-и-Агдас? Сложно предположить, что такое важное начинание, как печать Наисвятой книги, ашхабадские бахаи предприняли без одобрения Бахауллы.
  • Было бы хорошо, если бы нашелся кто-нибудь из знающих бахаи, кто смог бы сообщить сведения о том, была ли напечатана Китаб-и-Агдас в Ашхабаде в конце XIX века?

Дальнейшими шагами для исследования этой темы могли бы стать:
  • Можно обратиться в Национальные Духовные Собрания бахаи России и Туркменистана. И спросить их, известно ли им что-нибудь об издании Китаб-и-Агдас на арабском языке в 90-х годах позапрошлого века в Ашхабаде?
  • Подобный же запрос и с просьбой пояснить письмо Шоги Эффенди можно будет потом отправить во Всемирный Дом Справедливости.
  • Представляется желательным поискать дополнительные свидетельства того, что в Ашхабаде действительно была издана Китаб-и-Агдас на арабском языке ранее 1892 года.

После подобного изучения можно будет с уверенностью утверждать, была ли Наисвятая книга Откровения Бахаи впервые издана в России.



четверг, 28 марта 2019 г.

Раскрытие Скрижалей Божественного Плана


Карта, иллюстрирующая рост веры Бахаи по всему миру, составленная Шоги Эффенди в 1952 г.
Карта, иллюстрирующая рост веры Бахаи по всему миру, составленная Шоги Эффенди в 1952 г.


В апреле этого года исполняется ровно сто лет, как верующим были представлены Скрижали Божественного Плана.

… эта величественная серия писем, которые Абдул-Баха писал к бахаи Северной Америки в период с 26 марта 1916 года по 8 марта 1917 года, представляет собой одну из могущественных Хартий Веры Его Отца. В этих четырнадцати Скрижалях, как поясняет Шоги Эффенди, излагается «самый могущественный План, когда-либо порожденный созидательной силой Наивеличайшего Имени» 
— так написал Всемирный Дом Справедливости в своем письме 26 марта 2016 г.

Как можно заметить, Абдул-Баха писал эти тексты во время Первой мировой войны. Тогда возможности почтовой связи были сильно ограничены. А часть этих Скрижалей даже пришлось хранить в сейфе под Святилищем Баба на горе Кармель до окончания войны. Поэтому верующим на Западе эти Скрижали в полном составе стали доступны только в Ризван, во время Национального Съезда в 1919 году. Соответственно, сейчас можно отмечать столетие их обретения верующими.


В другом письме Всемирный Дом Справедливости писал об этих Скрижалях такими словами:

В сфере распространения пусть послужат для вас незыблемым мандатом и безошибочным источником, доступ к которому всегда открыт для вас — Скрижали Божественного Плана, написанные Учителем.

И далее Дом Справедливости в письме продолжил говорить об этих Скрижалях как «плодотворных и нестареющих документах». И о том, что «связывание их содержания с текущим состоянием дел и есть ключ к оживлению работы по распространению и одерживанию выдающихся побед на внутренних рубежах Веры».


Скрижали Абдул-Баха на русском языке можно прочитать на нашем сайте. Правда, только в старом переводе 1996 года.
Скрижали божественного плана издания 2017 г.

Существует исправленный перевод, опубликованный в 2017 году. Но Национальное Духовное Собрание бахаи России не разрешает его распространять в электронном виде. А на обращение отдельного верующего с просьбой выслать текст этой книги, Национальное Духовное Собрание ничего не ответило, как обычно.

Было бы красиво в столетие с момента раскрытия этих Скрижалей предоставить верующим доступ к этим текстам и на русском языке. Особенно учитывая, что Всемирный Дом Справедливости давно разместил их на сайте библиотеки бахаи на английском языке и разрешает свободно распространять. Непонятно, почему Национальное Собрание бахаи России не разрешает распространять их на русском языке в новом, более качественном и официальном переводе?

По словам Шоги Эффенди в этих Скрижалях содержатся «семена духовного возрождения и окончательного искупления мира». Может быть, Национальное Собрание бахаи России всё же сделает их доступными для страждущего русскоязычного мира?

Чтобы не заканчивать эту статью на печальной ноте, порекомендуем вам страницу, посвященную новому изданию этой книги Абдул-Баха «Скрижали божественного плана». Там есть интересная информация о тексте и исторические фотографии. Рекомендуйте друзьям короткий адрес этой страницы: http://bit.ly/2JHeuoy


P.S. Да, письмо Всемирного Дома Справедливости от 26 марта 2016, где он столь возвышенно отзывается об этих Скрижалях, и строчка из которого цитируется в начале этой статьи, также не разрешено к распространению на русском языке Национальным Собранием бахаи России. Вот откуда у Собрания такая аллергия на всё, что связано с Писаниями Абдул-Баха?

воскресенье, 24 марта 2019 г.

Баннеры к дню рождения Баба


Приближается 200-летняя годовщина рождества Баба. 29 октября 2019 года бахаи и их друзья будут праздновать день рождения этой великой Личности.

Есть возможность сделать баннеры к 200-летию Рождества Баба. Вернее, сами баннеры уже готовы. Об этом позаботились американские бахаи. Нужно лишь их перевести и отдать файлы в типографию на изготовление баннеров.

И у вас к дню рождения Баба будут вот такие красивые баннеры:
Баннеры к Двухсотлетнему юбилею Баба - провозвестника Веры Бахаи
6 баннеров к двухсотлетию со дня рождения Баба


Как их получить?

  • Перешлите эту статью https://bahaiarc.blogspot.com/2019/03/blog-post_24.html или вот этот адрес https://sites.google.com/bahai.us/bicentenary-resources/books-and-other-resources своему Духовному Собранию или знакомым бахаи, которые знают английский.
  • Пусть те напишут в США по адресу: bicentenary@bahai.us и попросят редактируемые файлы с этими баннерами.
  • Потом нужно лишь перевести текст (его не так уж и много). Если будет настроение, то можно вставить пару фотографий со встреч местной общины бахаи.
  • Затем будет достаточно отдать файлы в типографию, где вам изготовят красивые баннеры. Которые прекрасно подойдут для украшения помещения, где вы будете праздновать рождество Баба. Также пригодятся для организации информационной выставки перед юбилеем. Ну и потом еще долго будут служить в качестве информационных стендов в вашем центре бахаи и на различных презентациях.
  • Не забудьте прислать переведенные файлы нам bahai@email.ru Мы их разместим на сайте «Архивы — память общины», чтобы бахаи в разных городах и странах смогли изготовить себе такую красоту.

Тянуть с этим не нужно. Время пролетит быстро. Начинайте прямо сейчас. Перешлите статью по всем нужным адресам.

Полезные материалы для празднования 200-летней годовщины рождества Баба собираем на специальной странице: http://bahaiarc.org/49-community/1171-bab-birth

Пользуйтесь. Рекомендуйте друзьям.

Подробнее изучить баннеры можно прямо здесь:

четверг, 21 марта 2019 г.

Всемирный Центр Бахаи показывает нам пример

Графика к 200-летию со дня рождения Баба
В Навруз, Новый год бахаи, Служба новостей мира бахаи опубликовала материал о предстоящем праздновании 200-летия Рождества Баба.

Тем самым Всемирный Центр Бахаи задает настрой на предстоящий год. Напоминает нам, что нужно сконцентрироваться на приготовлении к празднованию двухсотлетнего юбилея.

Но Всемирный Центр Бахаи не ограничивается лишь напоминанием. Нам подают пример, рассказывая, что готовят на Святой земле к этому торжественному событию. Так в ближайшие месяцы по случаю двухсотлетия обещают запустить новый веб-сайт. И потом на нем разместят фильм, снимаемый по заказу Всемирного Дома Справедливости к этому юбилею. На сайте также планируется публиковать регулярные репортажи о празднованиях по всему миру.

Всемирный Центр Бахаи не останавливается на напоминаниях и своем примере. Он предлагает помощь всем бахаи в подготовке празднования Дня рождения Баба. Для этого на сайте медиа-банка бахаи разместили видеоролики Святилища Баба, снятые с воздуха, а также три вида логотипа к двухсотлетию.

Чему мы можем научиться у Всемирного Центра Бахаи?

Можно видеть, что подготовка к празднованию началась заранее. Материалы для праздника размещаются в свободном доступе, чтобы все могли ими пользоваться.

Почему бы не поступить также?

Есть веб-страница, где собираются материалы к Рождеству Баба на русском языке. Заглядывайте. Пользуйтесь. Присылайте имеющиеся у вас идеи и материалы по адресу: bahai@email.ru

Обратитесь к организаторам прошлых празднований дней рождения Баба и Бахауллы. Попросите их поделиться с вами теми материалами, которые они использовали. Пришлите их нам, чтобы мы разместили их для общего блага.

Время до 29 октября 2019 года пролетит незаметно. Нужно начинать готовиться уже сейчас.

Один из роликов, размещенный в медиа-банке бахаи к предстоящей годовщине:

Поделитесь ссылкой на ресурсную страницу: http://bahaiarc.org/49-community/1171-bab-birth

понедельник, 18 марта 2019 г.

Развитие Службы новостей мира бахаи




В марте 2019 года сайт Службы новостей мира бахаи — официальный информационный источник общины бахаи — стал доступен еще на двух языках.

Теперь в дополнение к основному английскому добавились версии на французском и испанском. Ранее уже действовала версия на персидском. Подробнее о нововведении на сайте СНМБ можно прочитать здесь.

Эта веха в развитии средств массовой информации бахаи предоставляет хороший повод поразмышлять о происходящем в этой сфере.

Небольшой экскурс в историю


В 1985 году во Всемирном Центре Бахаи был создан отдел общественной информации с филиалами в Нью-Йорке, Лондоне и Париже. Основным инструментом распространения информации у отдела был квартальный новостной бюллетень One Country. В хорошие времена он расходился тиражом в 39 тысяч по 174 странам на английском, французском, китайском, русском (!), испанском и немецком.

Позднее для более оперативного распространения новостей была создана Международная служба новостей бахаи, листки которой выходили на бумаге и были доступны в электронном виде. А в 2000 году на ее основе был создан сайт Службы новостей мира бахаи. Подробнее о развитии новостных изданий бахаи можно прочитать по этой ссылке.

Сложные моменты


One Country постепенно стал выходить все реже и реже. И сейчас на первой странице сайта новостного бюллетеня Международного Сообщества Бахаи пылится номер за 2016 год. Вообще-то, тенденция общемировая — бумажные издания потихоньку отмирают. Только в мире издания при этом пытаются стать электронными, и некоторые из них даже процветают. Очевидно, бахаи не потянули.

Служба новостей мира бахаи развивается. Вот сейчас объявлено, что сайт СНМБ теперь доступен на французском и испанском языках. Но и тут не все слава богу.

В этой статье СНМБ, в которой рассказывается о появлении версий сайта на двух языках, есть любопытные моменты:

Утверждается, что «Переводы новых статей, как правило, будут доступны в течение нескольких дней после их публикации на английском языке».

И кому в наше стремительное время нужны новости через несколько дней? Да и на английском-то новости бахаи нередко появляются через пару недель после описываемого в них события.

Обратите в статье внимание на строчку «Архив десятков ранее опубликованных историй доступен как на французском, так и на испанском сайтах». Идем на сайты и смотрим. Аж 38 статей на испанском и целых 47 статей на французском! Это из более тысячи публикаций на английском. Так, для сравнения: на сайте «Архивы — память общины» собрано 553 статьи СНМБ на русском языке. Получается, что частная архивная служба способна собрать половину переведенных статей СНМБ, а административные институты Веры Бахаи таких стран как Испания и Франция не в состоянии предоставить за 20 лет даже полсотни статей официального информационного органа бахаи?!

В статье далее сказано, что «Идет работа по переводу старых историй для заполнения архива». О том, сколько времени бахаи может потребоваться на перевод, читатели нашего блога знают, мы рассказывали. Например, смотрите публикацию «Сколько нужно времени, чтобы перевести сайт бахаи на другой язык?» Там показано, как бахаи годами не могут перевести свой самый главный сайт. Кстати, он так и не переведен полностью до сих пор, хотя с момента нашей публикации прошло уже два года. И вот теперь и в отношении сайта СНМБ история рискует повториться. Так еще два года назад, 19 марта, департамент секретариата Всемирного Дома Справедливости писал, «что со временем новостная служба будет также доступна на всех языках сайта Bahai.org». И где? И когда?

И еще о переводах


Сейчас как раз исполняется год одной частной инициативе, предлагающей переводы статей Службы новостей мира бахаи на русский язык. Эти люди довольно оперативно переводят появляющиеся публикации. Причем, как только Национальное Духовное Собрание бахаи России перестало им в этом помогать, то время на перевод сократилось с нескольких дней, до нескольких часов. Видимо, нигде в мире административные институты бахаи не способны наладить быстрый перевод новостей и не мешать быстро работать тем, кто это может делать.



Что думаете по поводу всего здесь сказанного и развития новостных ресурсов бахаи? Пишите в комментариях.



Также читайте:



Архив статей Службы новостей мира бахаи на русском языке вы можете посмотреть на сайте «Архивы — память общины».


пятница, 8 марта 2019 г.

Типовые тексты о святых днях бахаи


Празднование Ризван в Марбелья в Испании.
Празднование Ризван в Марбелья в Испании. Фото © Bahá'í International Community


Практически с самого начала появления «Архивы — память общины» в базе знаний на сайте собираются полезные материалы для организации праздников и святых дней бахаи.

Сейчас коллекцию дополнили ссылками на тексты, рассказывающие об основных святых днях бахаи.

Эти ссылки на статьи удобно давать людям, с которыми вы общаетесь в сети, когда вы хотите рассказать о дате, которую сейчас отмечаете в общине. Также эти тексты можно использовать как основу для написания собственных коротких информационных рассказов о жизни общины бахаи. 

Все тексты написаны простым языком и предназначены для широкого распространения.

Статьи о знаменательных датах бахаи:


Надеемся, коллекция полезных статей будет с вашей помощью пополняться.

Как вы можете помочь:

  • Присылайте хорошие статьи на тему бахаи для размещения на сайте «Архивы — память общины»! Адрес почты: bahai@email.ru
  • Делитесь ссылками на размещенные статьи с друзьями. Хорошие тексты могут много сделать для распространения Веры Бахаи.
  • Пройдитесь по этим ссылкам и проверьте русский язык в текстах. Эти статьи должны быть идеально написаны и не содержать ошибок.

Еще советы по использованию статей:

  • В статьях высказывания отдельных бахаи можно заменять на слова местных бахаи, подходящие по теме.
  • Совсем будет хорошо, если вы сможете проиллюстрировать статью фотографией, снабдив ее соответствующей надписью.
  • Статьи можно предлагать журналистам как дополнительный материал, рассказывающий о святом дне, отмечаемом в общине.


Пишите в комментариях о своем опыте проведения святых дней бахаи в общине.

понедельник, 4 марта 2019 г.

О роли женщин в обществе и установлении мира


Мир человеческий парит на двух крылах: одно крыло — мужчина, другое — женщина. Птица не взлетит, если оба крыла не будут одинаково сильны. Если одно крыло ослабнет, полет прервется. Когда мир женщин сравняется с миром мужчин во всех добродетелях и совершенствах, наступит истинное преуспеяние и процветание.
— Абдул-Баха


К Международному женскому дню приурочиваем размещение письма от имени Всемирного Дома Справедливости относительно роли женщин в обществе и установлении мира.

Письмо адресовано отдельному лицу 5 января 1986 г. Вы можете всегда найти его текст среди писем ВДС в базе знаний на нашем сайте.

В этом письме тема равенства женщин сопряжена с темой установления всеобщего мира. В связи с этим, напоминаем о недавнем письме Дома Справедливости «О мире во всём мире».

Бахаулла обращается к нам:
Примитесь за дела, что ведут к благоденствию и спокойствию чад человеческих. Устремите мысли и направьте волю на воспитание народов и племён всей Земли, дабы разделяющие её разногласия изгладились с её лика силою Величайшего Имени, и дабы все люди стали поборниками единого Порядка и жителями одного Града.

Приводим ниже ссылки на некоторые материалы, которые вы можете найти на нашем сайте, и которые могут пригодиться для подготовки тем о роли женщин.

Материалы о роли женщин и установлении мира




И еще материалы


Также напомним, что в нашей коллекции заявлений Международного Сообщества Бахаи имеется ряд документов на тему положения женщин, например:


Все эти материалы помогут вам в ведении содержательных бесед в предстоящий праздник 8 марта. Кстати, тема Международного женского дня, объявленная ООН, для этого года: «Думай о равенстве, создавай с умом, осуществляй инновации во имя перемен».

… вы полностью осознаете, что не можете удовольствоваться вашими достижениями на сегодняшний день и должны продолжать прилагать усилия для преодоления культурных традиций, препятствующих развитию женщин. Цель подлинного равенства не столь легко достижима; трансформация, необходимая для этого, трудна как для мужчин, так и для женщин. А потому мы сердечно призываем вас, продолжать углублять понимание этого принципа и стремиться в большей степени придерживаться его в ваших семьях и общине. Кроме того, вы можете, опираясь на ваш опыт, беседовать с друзьями, соседями и коллегами по работе о проблемах и эффективных способах их решения и участвовать в проектах, имеющих эту же благородную цель, будь то спонсируемые государством или возникающие в обществе.



Ученицы в школе, работающей по принципам бахаи, в Колумбии
Ученицы в школе, работающей по принципам бахаи, в Колумбии © Bahá'í International Community


пятница, 1 марта 2019 г.

Привычка молитвы на Востоке

Из дневника Мирзы Ахмада Сохраба, секретаря и переводчика Абдул-Баха (с 1912 по 1919). 


Запись от 3 октября 1913 года.

Здесь на Востоке все встают очень рано, так, что уже с пяти-шести утра мы все на ногах и приветствуем друг друга фразой «Алла-у-Абха». Четыре вещи мне особенно запомнились и представляют собой характерную особенность религиозности этих людей:

  1. Их неизменная привычка рано вставать. Хотя на Западе говорят: «Рано в кровать, рано вставать», мало кто этому придерживается.
  2. Как только они открывают глаза, сразу произносят святое имя Господа, благодаря его за оказанную в прошлом милость и дары в будущем.
  3. Их тихая, уединенная молитва и сосредоточение длятся от 10 до 30 минут, в зависимости от религиозного духа человека.
  4. Как только они заканчивают свои личные молитвы, перед тем, как начать завтракать, они собираются и гостевой комнате и молятся, читают или поют писания. Затем, освеженные духовной пищей, собираются за столом, чтобы принять материальный завтрак.

«Стар оф зе вест», том 8, №19, стр. 238
Особняк Мазраи, где одно время проживал Бахаулла
Особняк Мазраи, где одно время проживал Бахаулла
Творческие материалы для проведения молитвенных встреч собираем на специальной странице. Пользуйтесь, присылайте свое, рекомендуйте друзьям!

Тексты молитв бахаи смотрите в молитвеннике бахаи на нашем сайте. 

четверг, 28 февраля 2019 г.

Переведена заметка об исторической конференции бахаи

Конференция бахаи в Киеве


Прошло ровно 10 лет с конференции бахаи, созванной Всемирным Домом Справедливости в Киеве (28.02.09 – 01.03.09). Тогда Всемирный Дом Справедливости созвал 41 конференцию по всему миру. Помимо того, что серия международных конференций событие в мире бахаи довольно неординарное, киевская конференция оказалась еще и завершающей. Неудивительно, что Дом Справедливости в своем обращении к ее участникам использовал словосочетание «историческая конференция».

Об освещении конференции мы писали в нашем блоге десять лет назад, сразу после мероприятия. Как оказалось, та наша заметка стала единственной публикацией о конференции. Никто не захотел ничего опубликовать о международной встрече. (Потом такое же пренебрежение проявилось и в отношении молодежных конференций через четыре года.)

Мы ту статью в блоге завершили ссылкой на текст, размещенный на сайте Службы новостей мира бахаи. И сопроводили ее такой надписью: «Кто знает английский, может ознакомиться со статьей о конференции в Киеве на английском. А нам приходится констатировать, что среди русскоговорящих участников писателей не нашлось».

Кстати, ту новость СНМБ так никто и не перевел на русский. Во всяком случае, нам не известно о существовании перевода. Можно подумать, что, либо все русскоязычные бахаи знают английский, либо им безразлично, что написали на международном новостном сайте бахаи про эту конференцию.

Интересно, что на сайте Всемирного Дома Справедливости до сих пор размещено послание, информирующее бахаи о созыве международных конференций в 2008-2009 годах. Видимо, Дом Справедливости считает этот текст важным, раз опубликовал его на сайте среди избранных своих посланий. Тут нужно учесть, что сам сайт появился много позднее конференций. Текст письма Дома Справедливости на русском читайте по этой ссылке.

А мы размещаем перевод статьи Службы новостей мира бахаи о той знаменательной конференции. Читайте в архиве статей СНМБ «Завершилась историческая 18-ти недельная серия конференций».

Наш пост здесь завершаем словами из обращения Всемирного Дома Справедливости к участникам международной конференции бахаи в Киеве:

Пусть каждая община посвятит себя взращиванию культуры ученичества и созданию атмосферы воодушевления, что подвигнет верующих, всех и каждого, принять участие в выполнении Плана в соответствии со своими возможностями и способностями.

воскресенье, 10 февраля 2019 г.

В преддверии месяца поста

Благословенного поста!


Недели через две начнутся дни Айам-и-Ха, а затем мы вступим в месяц Ала, последний месяц перед наступлением нового года по календарю бахаи. Этот месяц ещё и месяц, в который всем верующим предписано соблюдать пост, то есть воздерживаться от еды и питья от восхода до заката.

Вот об этом особом периоде я и хочу здесь поразмышлять. Что для нас значит пост бахаи? И для чего Бог (посредством Бахауллы) дал нам этот закон? 


Не уходя далеко в дебри, давайте спросим себя, чему нас учит этот закон? Прежде всего, на материальном уровне он учит нас умению отрешаться от физической потребности, базовой потребности человека в еде. Также принято говорить о том, что отказ от еды освобождает нам время в течение дня, которое мы можем посвятить молитве, медитации и служению.

Но давайте все же вернёмся к умению отрешаться от потребности есть (и пить!) в течение дня. Друзья, кто из вас встаёт до рассвета, чтобы позавтракать? А если проспали — расстраиваетесь и переживаете, как же вы сможете пережить этот день? А ближе к вечеру, признавайтесь, следите за часами в ожидании заката?😉 Планируете свой день так, чтобы с закатом сделать перерыв в делах и поесть? 

А что во всем этом плохого, спросите вы.... Да вроде бы и ничего, ведь это естественно. Поскольку сама потребность в еде естественна и отказ от нее вызывает соответствующее поведение.
Да вот только есть одно "но": можно ли в таком случае назвать наше поведение и состояние отрешенным? Отрешены ли мы от нашей потребности в еде? Ведь, как мы сказали выше, это именно то, чему нас призван научить пост. 

Если в дни поста мы собираемся на какие-либо встречи, это выглядит даже несколько комично: "Всё ребята, через 5 минут закат, давайте быстренько закончим обсуждение и сделаем паузу, надо же выйти из поста...". "Давайте лучше встретимся пораньше, чтоб с закатом уже разбежаться по домам". "Или давайте лучше вообще не будем встречаться — обсуждать что-то на голодный желудок это так утомительно".

Но, я не хочу, чтобы эта статья прозвучала как критика или осуждение. Поэтому давайте вместе поищем более отрешенную манеру поведения во время поста и более отрешенные способы выхода из поста.

От многих друзей не раз слышала о том, что тяжело первые 3 – 4 дня поста, ну максимум неделю. Но согласитесь, что к середине поста уже становится все равно поел ты с закатом или на час позже, позавтракал ты утром или не успел до рассвета. И тут все дело в нашем восприятии. Ну или в том, насколько сильна твоя способность не думать о еде, а вернее не думать о том, что тебе нельзя есть (и пить). Просто не думать. И беспокойство уйдет само, а на смену ему придет отрешение. И не возникнет желания сломя голову бежать к столу, едва услышав о том, что солнце село и можно прервать пост.

И поскольку отказ от еды и питья на период в почти 12 часов (или около того, зависит от местности) это все же стресс для организма, ещё одним немаловажным аспектом будет то как и с помощью чего мы выходим из поста. 

Одна моя знакомая (мусульманка) имела обыкновение пить воду и съедать несколько фиников, чтобы прервать свой пост. Позднее я узнала, что этот способ весьма распространен среди мусульман.
Кто-то, я слышала, пьет кефир или йогурт. 

Мне кажется, что найти для себя такой спокойный и простой способ прервать пост — это тоже часть отрешенности от материального. И нет этой суеты вокруг еды....

А как вы обычно прерываете пост?

Надеюсь мои рассуждения сегодня никого не обидели, но побудили задуматься о нашем отношении к посту — этому благословенному периоду в жизни каждого бахаи.


Опубликовано с разрешения bahai_live
Различные материалы на тему поста бахаи смотрите на нашем сайте в базе знаний.

пятница, 8 февраля 2019 г.

Пополнение базы знаний документами Международного Центра обучения

Сборник документов Framework for Action – Selected Messages of the Universal House of Justice and Supplementary Material 2006–2016

Два важных документа Международного Центра обучения теперь доступны в базе знаний на сайте «Архивы — память общины».


Их публикация стала возможна в связи с тем, что на официальном сайте международной библиотеки бахаи недавно был размещен сборник Framework for Action – Selected Messages of the Universal House of Justice and Supplementary Material 2006–2016

Международное Сообщество Бахаи разрешает свободно распространять тексты, опубликованные на сайте библиотеки. Что мы незамедлительно и сделали, и предлагаем вам воспользоваться их переводами на русский. Оба документа самым тщательным образом изучались практически во всех общинах бахаи по всему земному шару.

Озарения с передовых научения


Документ подготовлен Международным Центром обучения в апреле 2013 г.

Национальное Духовное Собрание бахаи России обещало разослать этот документ всем верующим. Естественно, обещание так и осталось не выполненным. Пару лет он был в свободном доступе на административном сайте общины бахаи США на стартовой странице (Видимо, НДС США считало важным, чтобы этот документ был легкодоступным для американских бахаи.) И вот теперь он стал свободно доступен русскоязычному читателю.

В документе рассматривается опыт и описываются подходы, которые могут помочь ускорить происходящий прогресс построения общины. В обзоре рассматриваются кластеры на передовых научения, кластеры, в которых друзья начинают устанавливать программы роста, а затем те, где прилагаются усилия для увеличения интенсивности.

Институты по подготовке: достигая более высокого уровня функционирования


Документ подготовлен Международным Центром обучения в январе 2017 года.

Документ по представлению Национального Духовного Собрания бахаи России настолько секретный, что оно так и не решилось ни опровергнуть, ни подтвердить хотя бы его существование.

В документе собран ряд озарений из накопленного миром бахаи опыта в сфере внедрения основной последовательности курсов, программы взращивания духовных сил подростков и программы духовного образования детей. В документе также рассматриваются вопросы, связанные с институциональными способностями институтов по подготовке.


Как написал Международный Центр обучения в одном из этих документов:
Мы надеемся, что в каждом регионе или стране друзья, отвечающие за начинания института, будут использовать эти озарения с учетом своих особых обстоятельств и опыта, продолжая систематизировать свои усилия.

Мы присоединяемся к этим пожеланиям. Комментарии по тексту документов и опыте их использования вы всегда можете оставить под этим постом или прислать по электронной почте: bahai@email.ru

среда, 6 февраля 2019 г.

Новый национальный сайт бахаи Канады!

Новый национальный сайт бахаи Канады!

Национальное Духовное Собрание бахаи Канады объявило о запуске обновленного официального национального вебсайта.

Как отмечал Всемирный Дом Справедливости в своем послании к Ризвану 2018 года:
Авторитет Веры в различных пространствах, где разворачиваются дискурсы, намного укрепился благодаря ее официальному присутствию во всемирной сети интернет, — присутствию, которое столь значительно возросло благодаря запуску многочисленных национальных интернет-сайтов и дальнейшему развитию семейства сайтов, связанных с Bahai.org.

Сайт получил новый дизайн и содержание, которое включает в себя историю общин бахаи в каждом регионе Канады.


Обновленный сайт доступен по адресу: http://www.bahai.ca.

Собрание бахаи Канады приглашает всех посетить новый сайт. Отдел общественной информации общины бахаи Канады готов принять любые комментарии, отклики или вопросы по электронной почте: publicaffairs@bahai.ca
 

понедельник, 28 января 2019 г.

Юбиляры в этом году

книги бахаи

Каким книгам бахаи исполняется в этом году круглая дата?


40 лет



30 лет исполняется:



20 лет исполняется:



А кроме празднования, зачем этот список?


Есть, о чем задуматься, например:

  • «Парижские беседы» — богатейшая по содержанию книга — не издавалась уже два десятилетия. 
  • Для некоторых будет сюрпризом, что первая книга Института Рухи издавалась на русском языке уже двадцать лет назад. Вообще-то, она издавалась и задолго до этого. Здесь мы ведь только круглые даты взяли для статьи. А так, было бы интересно прочитать про результаты двадцатилетнего изучения курса Рухи. Да что там первая книга! Уже шестая была издана в 1999 году. 
  • Двадцать лет в России было сразу два издательства бахаи. Сейчас — ни одного. 



Своими размышлениями вы можете поделиться в комментариях к этой статье.



***



Время идет. С каждым годом становится все больше книг-юбиляров, достойных обстоятельного рассказа об их истории появления и дальнейшей судьбе. И с каждым годом все труднее находить людей, которые бы могли поделиться своими воспоминаниями о том или ином издании.



Если вы можете рассказать какую-либо историю о книге бахаи, пожалуйста, напишите нам: bahai@email.ru



Также рекомендуем для взгляда на тему с других углов следующие статьи:



О книге, которой исполняется 120 лет в этом году, мы писали совсем недавно в статье «О первом переводе Китаб-и-Агдас на русский язык»

Библиография книг бахаи находится по этой ссылке.

суббота, 26 января 2019 г.

Что делать, если захотел стать вожатым?


Заходим в интернет. Тыкаем на рекламный баннер:

Баннер: Обучение на вожатого.

Нет, это не реклама курса Института Рухи. Это какая-то академия. Читаем, чего они предлагают:
Дистанционное обучение на вожатого
Нажмите, чтобы увеличить

Интересно, а курсы Института Рухи каким стандартам соответствуют? Сельских районов Колумбии?

Но не будем отвлекаться. Продолжаем читать, что предлагает академия:

Нажмите, чтобы увеличить

В течение 1 минуты человек получает учебный план. Интересно, сколько времени нужно, чтобы получить учебный план от института по подготовке по курсу Рухи для вожатых?

Да, обратили внимание на ссылку «Подарить обучение»? Круто? Представляете такое с курсами Рухи? 😊

Но давайте вернемся к тому, как предлагается обучаться на курсах вожатых в академии:

Обучение на курсах вожатых
Нажмите, чтобы увеличить

Обучение в любом городе! Бахаи такое могут предложить? Пока, насколько нам известно, только принимаются заявки на обучение в любом городе. Подать заявку на обучение на курсах Рухи можно через наш сайт. Но это так к слову.

А вот самое важное: Для занятий на курсах вожатых в академии «нужен только компьютер и интернет»! Ничего подобного бахаи не могут предложить. Ведь Институт Рухи запрещает даже просто распространять свои книги в электронном виде. О прохождении курсов Рухи онлайн и речи быть не может.

А в это время академия предлагает:

Название программы: Педагогическое образование: вожатый.
Вид образовательной программы: профессиональная переподготовка.
Формат обучения: дистанционный (без отрыва от работы, в любом городе РФ).
Продолжительность курса: 3 месяца.
Объем программы: 520 часов.
Требования: наличие высшего или среднего профессионального образования.
Данный курс позволит Вам освоить профессию вожатого. И получить все знания и
навыки, необходимые для успешной деятельности: 

Государственная политика в образовании;
Правовые основы деятельности вожатого;
Общие основы педагогики, психологии и конфликтологии, профессиональная культура и этика вожатого;
Детская психология и педагогическая работа с ребенком;
Теоретические и методические основы работы вожатого;
Проектирование и реализация программ воспитания детей;
Методика организации досуговой деятельности школьников;
Организация зимнего отдыха школьников;
Содержание, методика и организация оздоровительно-спортивной деятельности;
Содержание, методика и организация культурно-массовых мероприятий и т.д.;
В результате обучения вы получаете диплом о профессиональной переподготовке установленного образца, дающий право на ведение профессиональной деятельности.

Вывод

Ну и как должен поступить серьезно настроенный быть вожатым? Какой курс должен выбрать молодой человек? Института Рухи или 520 часов в академии с последующим получением диплома?

Здесь мы не пытаемся сравнить преимущества и недостатки двух курсов. Тем более, что в сети вы запросто сможете найти разные. Мы только хотим показать, что, просто ткнув на рекламный баннер в интернете, человек может записаться на дистанционное обучение на вожатого. С курсами Института Рухи это невозможно, потому что Институт Рухи против такого подхода. Почему? Он не объясняет. И сотрудники Института Рухи не объясняют. Все молчат много лет.

Просто для интереса наберите в интернете какую-нибудь из фраз: «вожатый бахаи», «подростковая программа бахаи» или «программа по наделению подростков духовной силой». На какой сайт вы попадете?


Высказывайтесь по теме подготовки вожатых и Института Рухи в комментариях.

пятница, 25 января 2019 г.

Рассказывать словами Хранителя о Вере Бахаи

Баннер о Вере Бахаи

Совершенствуем приглашение изучать Веру Бахаи: На главной странице сайта заменили серенький баннер на небесно-голубой. Содержание и остальное оформление осталось прежним. Баннер ведет на страницу с описанием Веры Бахаи, сделанным Хранителем.

В личных беседах бахаи стараются использовать так называемую «Презентацию Анны». Это рассказ о Вере Бахаи, где за основу взяты концепции и цитаты из шестой книги Института Рухи. Такой рассказ хорош в разговоре.

А что вы используете, если вашему собеседнику нужно что-нибудь прочитать о Вере Бахаи?


Рекомендуем учителям Веры и всем заинтересованным обратить внимание на страницу, где размещен текст описания Веры Бахаи, сделанного Шоги Эффенди. Его удобно использовать, если вы хотите отправить ссылку http://bahaiarc.org/2110 кому-нибудь из знакомых. Делать это лучше тогда, когда вы ожидаете от человека вдумчивого прочтения. Вам в помощь также готовая удобная распечатка. Файл достаточно скачать и распечатать. Полезно захватить с собой несколько бумажных копий, когда вы идете на встречу, где собираетесь рассказывать о религии Бахаи.

Очень хороший текст, кратко, но емко, раскрывающий самую суть Учения, его цели, задачи и принципы.

Заходим на страницу, скачиваем, распечатываем, рекомендуем ссылку друзьям: http://bahaiarc.org/2110



В комментариях или по электронной почте делитесь своим опытом рассказа о Вере Бахаи.

воскресенье, 20 января 2019 г.

О первом переводе Китаб-и-Агдас на русский язык


В этом году исполняется 120 лет изданию Китаб-и-Агдас на русском языке. Любителям истории будет интересно ознакомиться с предисловием переводчика. Александр Григорьевич Туманский выполнил первый русский перевод Наисвятой Книги. Этот перевод оказался и первым в мировой практике переводом Китаб-и-Агдас на европейский язык.



Вот что написал А. Г. Туманский в предисловии к изданию своего перевода:



ПРЕДИСЛОВИЕ

Обложка первого издания Китаб-и-Агдас


Издаваемый памятник ново-бабидской теологии окончен мною переводом на русский язык еще в 1893 году, но предстоявшая затем поездка в Персию в 1894 году и разные неблагоприятные обстоятельства не позволяли до сих пор мне закончить это издание. Выбранный памятник из многочисленных других этого рода заслуживает несомненно наибольшего интереса, как по важности, придаваемой ему самими бабидами, так и потому, что в нем сосредоточено наибольшее число религиозных установлений (ахкам).

Посвящая настоящий труд памяти моего незабвенного наставника и руководителя, покойного начальника Учебного Отделения Восточных Языков Азиатского Департамента Министерства Иностранных Дел, М. А. Гамазова, я должен сказать, что после профессора Казем-Бека у нас в России, он один из первых обратил внимание на значение нарождавшегося учения и важность знакомства с ним. Ему и академику и профессору С.–Петербургского Университета, барону В. Р. Розену, я обязан той нравственной поддержкой, без которой я вряд ли совладал бы со своей задачей.

Перевод сделан мною, как уже сказано, в 1893 году, во время моей службы в г. Ашхабад, где мне оказывали свое содействие двое из лучших бабидских богословов, а именно, достаточно известный всем интересующимся бабизмом, Мирза Абуль Фазль Гульпаигани и Мирза Юсуф Решти.

В заключение считаю долгом выразить свою признательность профессору С.–Петербургского Университета В. А. Жуковскому за его указания и советы, Э. Г. Броуну (Е. G. Browne) в Кембридже за своевременные сообщения последних результатов его исследований и директору Императорского Александровского Лицея, г. л. Ф. А. Фельдману, за доставленную мне возможность проверить мои выводы поездкой в Персию, где мне удалось посетить главнейшие очаги бабизма.



А. Г. Туманский‍


С.–Петербург, 20-го января 1899 года.

***

Настоящий текст предисловия приведен в соответствие с современной орфографией.

Полный текст издания Китаб-и-Агдас 1899 года доступен по следующей ссылке: Китабе Акдес. «Священнейшая книга» современных бабидов / Текст, пер., введ. и прил. А. Г. Туманскаго // Записки АН по ист.-филол. отд-нию.— Т. III.— СПб., 1899.— 124 с.

Вы также можете прочитать Китаб-и-Агдас в современном переводе на нашем сайте.

Недавняя статья в блоге "20 лет переводу Наисвятой книги бахаи"