воскресенье, 20 января 2019 г.

О первом переводе Китаб-и-Агдас на русский язык


В этом году исполняется 120 лет изданию Китаб-и-Агдас на русском языке. Любителям истории будет интересно ознакомиться с предисловием переводчика. Александр Григорьевич Туманский выполнил первый русский перевод Наисвятой Книги. Этот перевод оказался и первым в мировой практике переводом Китаб-и-Агдас на европейский язык.



Вот что написал А. Г. Туманский в предисловии к изданию своего перевода:



ПРЕДИСЛОВИЕ

Обложка первого издания Китаб-и-Агдас


Издаваемый памятник ново-бабидской теологии окончен мною переводом на русский язык еще в 1893 году, но предстоявшая затем поездка в Персию в 1894 году и разные неблагоприятные обстоятельства не позволяли до сих пор мне закончить это издание. Выбранный памятник из многочисленных других этого рода заслуживает несомненно наибольшего интереса, как по важности, придаваемой ему самими бабидами, так и потому, что в нем сосредоточено наибольшее число религиозных установлений (ахкам).

Посвящая настоящий труд памяти моего незабвенного наставника и руководителя, покойного начальника Учебного Отделения Восточных Языков Азиатского Департамента Министерства Иностранных Дел, М. А. Гамазова, я должен сказать, что после профессора Казем-Бека у нас в России, он один из первых обратил внимание на значение нарождавшегося учения и важность знакомства с ним. Ему и академику и профессору С.–Петербургского Университета, барону В. Р. Розену, я обязан той нравственной поддержкой, без которой я вряд ли совладал бы со своей задачей.

Перевод сделан мною, как уже сказано, в 1893 году, во время моей службы в г. Ашхабад, где мне оказывали свое содействие двое из лучших бабидских богословов, а именно, достаточно известный всем интересующимся бабизмом, Мирза Абуль Фазль Гульпаигани и Мирза Юсуф Решти.

В заключение считаю долгом выразить свою признательность профессору С.–Петербургского Университета В. А. Жуковскому за его указания и советы, Э. Г. Броуну (Е. G. Browne) в Кембридже за своевременные сообщения последних результатов его исследований и директору Императорского Александровского Лицея, г. л. Ф. А. Фельдману, за доставленную мне возможность проверить мои выводы поездкой в Персию, где мне удалось посетить главнейшие очаги бабизма.



А. Г. Туманский‍


С.–Петербург, 20-го января 1899 года.

***

Настоящий текст предисловия приведен в соответствие с современной орфографией.

Полный текст издания Китаб-и-Агдас 1899 года доступен по следующей ссылке: Китабе Акдес. «Священнейшая книга» современных бабидов / Текст, пер., введ. и прил. А. Г. Туманскаго // Записки АН по ист.-филол. отд-нию.— Т. III.— СПб., 1899.— 124 с.

Вы также можете прочитать Китаб-и-Агдас в современном переводе на нашем сайте.

Недавняя статья в блоге "20 лет переводу Наисвятой книги бахаи"

пятница, 18 января 2019 г.

О чем не написало Национальное Духовное Собрание бахаи России



К прошедшему Празднику Девятнадцатого Дня Национальное Духовное Собрание отправило всем бахаи России письмо. В нем помещены рассказы о деятельности бахаи в разных соседствах.

В частности, есть эпизод про то, как верующие договорились встречаться с двумя молодыми мамами и читать книгу «Отцы, матери, дети» и размышлять на темы духовного и нравственного воспитания детей.

Книга А. Фурутана "Отцы, матери, дети: Практические советы родителям"

А теперь то, о чем не знает Национальное Собрание


Примерно в те же дни, что и описываемые Собранием события, на сайте «Архивы — память общины» зафиксирован всплеск интереса к странице, содержащей библиографические данные книги Фурутан А. Отцы, матери, дети: Практические советы родителям. Пер. с англ. / Предисл. К.Г. Митрофанова. – М.: Прогресс, 1992. – 192 с.

Да, возможно, что эти два события — разговор в соседстве о книге и интерес к веб-странице с этой книгой — просто совпали по времени и никак не связаны. Предоставим математикам высчитывать вероятность совпадения. Нас же интересует вариант, когда намерение изучать определенную книгу бахаи побуждает людей поискать информацию о ней в интернете.

Вот бесстрастная статистка истории показов по фразе «Фурутан» на Яндексе:

История показов в Яндексе по фразе «Фурутан»
Нажмите, чтобы увеличить

Как мы видим, с марта по ноябрь Яндекс ни единого раза не спросили про Фурутана. И вдруг в декабре 24 запроса. Опять, это можно объяснить случайностью или сезонными колебаниями. Но давайте предположим, что люди ищут книги бахаи в интернете.


Такое предположение позволяет сформулировать несколько вопросов:

  • Как Национальное Духовное Собрание России планирует отвечать на растущий спрос в электронных текстах бахаи? 
  • Как «Архивы — память общины» может помочь в удовлетворении спроса на электронные книги? 
  • Как бахаи, участвующие в написании, переводе и публикации книг, могут принять участие в распространении информации о новых изданиях? 

И самое главное:
  • Как все бахаи могут участвовать в распространении информации о книгах бахаи? 

(Пишите в комментариях, что думаете по этому поводу.)

Ну и напоследок про книгу А. Фурутана «Отцы, матери, дети».

У нас есть текст этой книги. Но мы не можем его выложить у нас на сайте, поскольку не имеем на это разрешения от владельца авторских прав. Вполне возможно, что именно Национальное Духовное Собрание бахаи РФ могло бы дать нам такое разрешение. И мы бы сразу разместили всю книгу на сайте для пользы всем читателям, мамашам и папашам, а опосредованно, и их деткам.

Как, Национальное Духовное Собрание, дадите такое разрешение?

Наш адрес bahai@email.ru



Также из недавнего в нашем блоге:

И на нашем сайте:

суббота, 5 января 2019 г.

Главные события 2018


Обзор Независимой архивной службы «Архивы – память общины»

В 2018 году: 
Обзор Независимой архивной службы «Архивы – память общины» 2018

Во Всемирном Центре Бахаи учрежден «институт всемирного охвата» — Международная организация бахаи в сфере развития, а также создан фонд бахаи для развития.

Открытие местного Дома Поклонения в Норте-дель-Каука в Колумбии состоялось 22 июля 2018 года.

Избран новый состав Всемирного Дома Справедливости. В конце апреля делегаты 12-го Международного съезда бахаи избрали пять человек во Всемирный Дом Справедливости. В этот раз в состав Дома Справедливости вошли двое новых членов — Хуан Франсиско Мора и Правин Маллик.

Вышел фильм «Раскрывая свои объятья» и дополнения к нему. В фильме на примере процессов в 24 общинах в различных обстоятельствах и контекстах рассказывается о преобразовании сообществ по всему миру.

18 января 2018 года был запущен сайт «Архив преследований бахаи в Иране». Веб-сайт содержит тысячи официальных документов, отчетов, свидетельств, фотографий и видео, которые предоставляют доказательства непрекращающихся преследований бахаи в Исламской Республике Иран.

В сентябре на сайте Международной библиотеки бахаи был запущен новый механизм работы с Писаниями бахаи. Расширились возможности по поиску и цитированию текстов. Также опубликован ряд новых переводов Писаний на английский язык.

Фрагмент сайта Международной библиотеки бахаи


В Азербайджане поставлена пьеса «Дочь солнца», посвященная жизни Тахире, влиятельной поэтессы, богослова и поборника женской эмансипации. Премьера состоялась 8 июля 2018 года в Азербайджанском государственном академическом национальном драматическом театре.

Сцена из пьесы "Дочь солнца" о жизни Тахире
Сцена из пьесы "Дочь солнца"


В России в три раза сократилась работа бахаи по соседствам.

Издана книга на русском языке об истории Веры Баби и Бахаи. Ахдие Х., Чапман Х. ПРОБУЖДЕНИЕ: История Баби и Веры Бахаи в Нейризе. / пер. с англ. — Ibex Publishers, 2018 — 392 с. Хуссейн Ахдие и Хиллари Чапман написали книгу «ПРОБУЖДЕНИЕ: История Баби̅ и Веры Бахаи в Нейризе». Книга была впервые издана на английском в 2013 году. Переведена на болгарский, испанский, китайский, персидский и французский языки.

В России состоялся первый семинар Института исследований в области глобального процветания (ISGP). Организация основана в 1999 году Всемирным Домом Справедливости.


Бахаисфера

Создан сайт общины бахаи Туркменистана — http://bahai.tm

24 марта заработал сайт «Международные новости бахаи». Сайт публикует переводы Службы новостей мира бахаи. https://www.newsbahai.ru

В 2018 году активность замечена среди следующих официальных сайтов бахаи:

Национальные сайты общин бахаи:

Сайты местных общины:

Служба новостей мира бахаи

В этом году опубликовано 73 статьи на сайте Службы новостей мира бахаи. Еще одна статья сначала была опубликована, но потом удалена.

Общее количество имеющихся публикаций (73) на сайте за этот год соответствует уровню количества публикаций 2011 года. Среднее значение 58,8. Всего 1118 опубликованных статей.
Количество публикаций Службы новостей мира бахаи
Нажмите, чтобы увеличить

Архив публикаций Службы новостей мира бахаи на русском языке доступен на нашем сайте.

***

Община бахаи начинает готовится к тому, чтобы достойно отпраздновать 200-летие со дня рождения Баба, которое будет отмечаться 29 октября в 2019 году. Этими торжественными хлопотами и будет характеризоваться следующий год.


Независимая архивная служба «Архивы — память общины»


В 2018 году было много сделано для технической оптимизации сайта BahaiArc.org. Тем не менее, еще многое предстоит сделать, чтобы сайт еще лучше соответствовал требованиям, предъявляемым к современным сайтам. Техническая помощь со стороны людей, разбирающихся в этих вопросах, будет принята с благодарностью.

На сайте получили существенное развитие разделы, рассказывающие о Вере Бахаи. В частности, создан довольно объемный подраздел «Сады бахаи».

В библиографии книг бахаи всего зафиксировано 342 издания.

Блог «Архивы — память общины» по-прежнему используется в качестве пространства для аналитических и информационных статей. В блоге за год было сделано 104 публикации. Общее количество постов в блоге 779. В ноябре к десятилетию создания блога на платформе blogspot.com был представлен новый дизайн блога. По-видимому, до сих пор блог остается единственным блогом бахаи в Рунете.

Продолжает работать страница службы «Архивы — память общины» в Фейсбуке. У страницы 390 подписчиков. Всего страница BahaiArc получила 405 отметок «нравится».


Архив сайтов бахаи

Продолжается работа по сохранению сайтов бахаи в архиве. На нашем сайте в разделе «Архив сайтов» ввели отображение нового показателя — ИКС. Это индекс качества сайта. Рассчитывается Яндексом и отражает востребованность сайта пользователями. Указаны значения по состоянию на 1 января 2019 года. 


Издания

В этом году служба «Архивы — память общины» выпустила два электронных сборника цитат из текстов Бахауллы, Абдул-Баха, Шоги Эффенди и Всемирного Дома Справедливости:

Оба сборника составлены исследовательским отделом Всемирного Дома Справедливости.

***


О многих событиях бахаи вы можете подробнее узнать на страницах нашего сайта и блога. Если хотите быть постоянно в курсе происходящего в мире бахаи, подписывайтесь на нашу страницу в Фейсбуке.

Мы благодарим всех, кто поддерживал нашу работу в этом году. Будем рады как новому сотрудничеству, так и развитию прежних связей. Вы всегда можете написать нам по адресу: bahai@email.ru

воскресенье, 30 декабря 2018 г.

И как мы докатились до этого за 15 лет?

Книги бахаи, напечатанные в 2003 году
Книги бахаи напечатанные в 2003 году


15 лет назад к Празднику Девятнадцатого Дня Национальное Духовное Собрание бахаи России разослало всем Местным Духовным Собраниям письмо. В письме рассказывалось, что «Издательский Совет прилагает огромные усилия, чтобы на регулярной основе предоставлять общинам обзоры имеющейся литературы бахаи» и о том, как важно приобретать и изучать книги бахаи.

Собрание рассказывало, что перед «Издательством Бахаи стоит святая и неотложная обязанность — обеспечивать друзей широким ассортиментом литературы» и «этот ассортимент необходимо постоянно расширять».

И Собрание сокрушалось о том, что пока ну никак не получается распространять больше книг, чем хотелось бы: «В настоящее время мы вынуждены с грустью признать, что множество замечательных книг уже переведены, но объемы продаж в общинах не позволяют собрать достаточно средств, чтобы опубликовать их и сделать общедоступными».


Сравните это с тем, что происходит сейчас:

  • Никаких обзоров литературы давно не делается. 
  • Издательский совет давно расформирован. 
  • Нам не известно ни об одной книги общины бахаи, изданной в России за этот год. За 2003 год было издано минимум 7 наименований. 
  • Накапливаются случаи, когда НДС запрещает распространять неопубликованные переводы книг. 
  • И в довершении ко всему, Национальное Собрание не разрешает распространять тексты изданных за последние годы книг. Например: «Розы любви», «Бахаулла», «Молитвы бахаи», «Скрижали Божественного Плана», «Вера Бахаи: новая мировая религия».


Таким образом, мы имеем два непримиримых между собой утверждения. В одном случае Национальное Духовное Собрание уверяет нас, что старается распространять книги бахаи. И мы знаем, что пока Национальное Собрание старается не распространять книги бахаи.

Было бы интересно как-то эти два утверждения между собой примирить. От Национального Собрания каких-либо объяснений ждать не приходится. А вот наши читатели свои соображения по этому поводу могут написать в комментариях к этой статье или прислать нам по адресу: bahai@email.ru Пожалуйста, высказывайтесь!



P.S. Есть основания полагать, что в составлении текста того письма Национального Собрания участвовала Оксана Шульга, в те годы служившая в издательском совете. Сейчас она служит секретарем Национального Духовного Собрания. Как разительно поменялись взгляды отдельного человека и политика Национального Собрания за эти годы!

Книги бахаи, изданные в 2003 году:

  1. Бахаулла. Сокровенные Слова.– СПб.: Единение, Пер. с англ. 2003. – 78 c. 
  2. Важность Обязательной Молитвы и Поста / Духовное Собрание Бахаи России. – СПб.: Единение, 2003. – 32 с. 
  3. Вместе идти по пути служения. Институт Рухи. кн. 7. Пер. с англ. – СПб.: Единение, 2003. – 139 с. 
  4. Институт советников / Духовное Собрание Бахаи России. - СПб.: Единение, 2003. – 56 с. 
  5. Лопез-Кларос А. Взаимозависимость, сотрудничество и возникновение глобальных институтов. М.: "Права человека", 2003. 
  6. Молитвы бахаи. Пер. с англ. 2-е издание, дополненное и исправленное. – СПб.: Единение, 2003. – 255 с. 
  7. Шеффер У. Вера Бахаи: секта или религия? / Ассоциация по изучению Веры Бахаи; Пер. с англ. – СПб.: Единение, 2003. – 48 с.

Также читайте предыдущую статью в блоге «Продвижение литературы бахаи в информационном пространстве».

Комментируйте!

суббота, 29 декабря 2018 г.

Продвижение литературы бахаи в информационном пространстве

Обсуждение в Издательском совете вопросов продвижения литературы в информационном пространстве

Вчера в актовом зале Издательского совета Русской Православной Церкви прошла встреча с издательским сообществом. Главной темой встречи стало обсуждение вопросов популяризации православной литературы в информационном пространстве.

Обратимся к информационной статьи об этой встрече, опубликованной на сайте Московского Патриархата, и поразмышляем над ее основными пунктами. Пока бахаи больше приходится учиться на опыте других конфессий, как работать с книгами.

Чему мы можем научиться на примере этой статьи?

Давайте начнем с самого начала: Статья была опубликована на центральном сайте РПЦ уже в день встречи. Вы часто имеете возможность читать подобные статьи о встречах издателей-бахаи?

Делаем вывод, было бы хорошо, если бы институты Веры и издательства бахаи информировали верующих об обсуждаемых в их узких кругах вопросах, касающихся распространения литературы бахаи.

Во вступительном слове митрополит Климент представил издателям статистику рецензирования изданий в 2018 году…


Вы в курсе, как у вас обстоят дела с цензурой (это у православных рецензирование) материалов бахаи? Владеть статистикой не помешало бы, чтобы лучше ориентироваться в этой теме. Интересующимся этим вопросом можем предложить перечитать нашу недавнюю статью «Немного о цензуре бахаи в этом году».

По благословению Святейшего Патриарха Кирилла были назначены епархиальные ответственные за развитие книгораспространения и библиотечной сети в епархиях…


Раньше, уже достаточно давно, что-то похожее существовало у бахаи, например, в России. И где это? В развитие темы можете прочитать трогательный (не наш) текст у нас сайте: «8 идей о том, как служить Вере Бахаи, распространяя книги».

Глава Издательского Совета перечислил ряд ключевых направлений развития деятельности издательств в деле продвижения православной литературы в информационном пространстве.


Давайте рассмотрим каждое направление:

Подготовка качественных рецензий
Актуально для бахаи. Кстати, мы всегда приглашаем авторов и читателей написать отзыв о понравившейся книге, а тем более, о написанной или переведенной ими книге.

Интервью
Да, «Архивы — память общины» неоднократно приглашала разместить у нас на сайте или в блоге интервью с авторами. И будем приглашать и впредь. Желающие поучаствовать в этом процессе всегда могут связаться с нами по электронной почте. bahai@email.ru

Подготовка книжных обзоров
Сложная тема для общины бахаи:
  1. Практически нечего описывать, т.к. издается мало книг. 
  2. Даже те, которые издаются, зачастую окутаны завесой секретности. 
  3. Институты Веры, издатели, да и читатели, не выказывают заинтересованности в появлении подобных обзоров.
Да, «Архивы — память общины» с радостью опубликует качественный обзор на своих интернет-ресурсах. Заинтересованные в этом, знают, как нас найти (наша контактная информация легко доступна).

Взаимодействие с блогерами
Ну, если учесть, что в Рунете всего один блог бахаи, то мы можем вам компетентно рассказать про это направление в общине бахаи. Никакого взаимодействия с институтами Веры и издателями бахаи мы не замечаем. Хотя вот уже десять лет не устаем их приглашать к сотрудничеству.

Работа в социальных сетях
Работу «Архивы — память общины» в социальных сетях вы можете поддержать на нашей странице в Фейсбук. Знаете о других страницах, специализирующихся на литературе бахаи?

Это всё были пункты, которые перечислял глава Издательского совета РПЦ. Вообще-то, здесь было бы хорошо не наши измышления выкладывать, а узнать, что предлагают издатели бахаи по этим направлениям. Есть желающие высказаться? А, может быть, появятся те, кто захочет уже что-нибудь делать в этих областях?

Заместитель Российской книжной палаты высказал предложения о создании библиографического онлайн-ресурса, посвященного всей выпускаемой православной литературе.


В это сложно поверить, но бахаи здесь опередили православных. На сайте «Архивы — память общины» собрана самая обширная библиография книг бахаи на русском языке.

И да, мы всех приглашаем помогать в ее уточнении и развитии.

Да, издатели и институты бахаи не проявляют никакого желания хотя бы информировать о появлении новых книг бахаи.

Помощник председателя Издательского Совета рассказал о деятельности информационного портала о православной литературе.


Где можно прочитать о деятельности книжного интернет-магазина бахаи, который как-бы работает уже второй год?

О деятельности сайта «Архивы — память общины» — до сих пор единственного сайта в Рунете о литературе бахаи, вы можете прочитать в наших годовых отчетах (кстати, очередной будет уже через несколько дней) и в публикациях в этом блоге.

Выступление помощника председателя Издательского Совета было посвящено особенностям отечественной блогосферы и возможным формам вовлечения популярных православных блогеров в медийные мероприятия, направленные на популяризацию православной литературы...


Выше мы уже написали про блог, бахаисферу и полное отсутствие взаимодействия с нами со стороны издателей бахаи.

Выступление главного редактора информационного портала о православной литературе было посвящено новым проектам, которые реализуются на портале:

  • Циклу интервью с писателями в рамках проекта «Человек и книга», 
  • циклу публикаций о православных издательствах, 
  • программе презентаций новых изданий православной литературы. 

Аналогичные проекты можно было бы реализовать и на площадках BahaiArc. Есть желающие нести слова Бахауллы в массы?

***

Представляете, сколько улучшений можно привнести в деятельность бахаи по популяризации книг бахаи! Выбираете любой понравившийся вам пункт и пишите нам, что хотели бы помочь развить это направление. И мы вместе думаем, как лучше это будет сделать.

В статье на сайте патриархии говорится, что в ходе дискуссии издатели обменялись мнениями по обозначенным вопросам, а также обсудили ряд тем, связанных с особенностями продвижения информации о новых изданиях в обществе.

Поскольку у бахаи подобных широких дискуссий не проводится и статьи о них не публикуются, мы приглашаем всех неравнодушных читателей высказаться по этим темам здесь в комментариях.

Свои предложения о сотрудничестве и просто пожелания на 2019 год вы можете отправить по электронной почте: bahai@email.ru


Также смотрите ряд публикаций по теме:

понедельник, 24 декабря 2018 г.

Готовим обзор основных событий 2018 года

Какие события упомянуть в обзоре 2018 года?


Независимая архивная служба «Архивы — память общины» планирует в первых числах января выпустить ежегодный обзор значимых событий 2018 года.

Напишите нам, что вы бы хотели увидеть в этом обзоре. О каких событиях нужно обязательно упомянуть?

Присылайте свои материалы в любом формате для публикации в обзоре. Наш адрес: bahai@email.ru

Прошлогодний обзор опубликован в нашем блоге по этой ссылке.

Распространяйте информацию об этом посте, чтобы как можно больше друзей приняли участие в составлении обзора. Тогда обзор станет наиболее полным и интересным. Поделитесь своими мыслями в комментариях, какие события вы считаете важными.

воскресенье, 23 декабря 2018 г.

Расформировать институты по подготовке и комитеты бахаи!

Первая страница вестника бахаи Северной Ирландии

На днях на сайте Регионального Совета* бахаи Северной Ирландии был размещен очередной номер вестника бахаи Северной Ирландии CommuNIqué.**

В этом вестнике на последней странице есть заметка про письмо, отправленное 12 ноября 2018 года всем бахаи Северной Ирландии от имени Регионального Совета. В этом письме говорится об изменениях в структуре институтов и служб общины бахаи. А именно, Регсовет пришел к заключению, что учебный совет института по подготовке не соответствует требованиям плана на данном этапе его развертывания. Подобным же образом прекратил свою работу комитет по обучению для одной из территорий. Регсовет Северной Ирландии совместно с членами Вспомогательной Коллегии сейчас пытаются использовать новые методы поддержки и сопровождения верующих.

Представляете, насколько это смелое решение — разогнать структуры, которые стали иконой современного изменения культуры в общине бахаи!

Может быть, есть смысл так поступить и с управляющими органами институтов по подготовке и комитетами по обучению в наших краях?

Нет, мы в их дела не лезем и мало что о них можем или имеем право сказать. Мы на их деятельность смотрим со своей колокольни. Судите сами:

«Архивы — память общины» много лет обращается к сотрудникам институтов по подготовке и комитетам по обучению:
  • Предлагаем им свою помощь.
  • Задаем вопросы.
  • Приглашаем к сотрудничеству.

В ответ Т И Ш И Н А! 

За все эти годы институты по подготовке и комитеты по обучению никак не проявили своего существования. Так может быть, пока будет лучше вообще без них? Их исчезновения никто не заметит. А община хотя бы деньги, и немалые, сэкономит.

В завершении помещаем несколько ссылок на некоторые наши обращения к этим невидимым борцам на передовой научения:


* Да, представляете, у Регионального Совета бахаи может быть свой сайт! Увы, нам не известно ни об одном русскоязычном сайте Регсовета. Хотя мы неоднократно выражали свою готовность помочь институтам Веры в развитии интернет ресурсов на русском языке.

** Представляете, у них не только все еще выпускаются вестники, но и — страшно представить — размещаются в сети в свободном доступе! 😊




Твиттер
Tweet: Вниманию сотрудников институтов по подготовке и учебных комитетов бахаи: https://ctt.ac/Pxm62+

вторник, 11 декабря 2018 г.

Поздравляем с Праздником Девятнадцатого Дня!

Ищите ответы в базе знаний на сайте «Архивы – память общины»!


Начавшийся месяц по календарю бахаи называется «вопросы».

Как вы знаете, на страницах нашего блога и в фейсбуке приветствуется самостоятельный поиск истины. Мы стараемся создать атмосферу, благоприятную для постановки вопросов и совместного поиска ответов на них.

Приглашаем вас формулировать свои вопросы и делиться ими с аудиторией наших онлайн ресурсов. Присылайте свои материалы по электронной почте bahai@email.ru

Надеемся, наш сайт и блог будут хорошими вам помощниками в поисках ответов на самые различные вопросы. Если ответа все же не сможете найти самостоятельно, то обращайтесь к сообществу наших читателей. Наверняка среди них найдутся люди, которые смогут помочь вам.

Также смотрите в нашем блоге: "19 ответов в месяц «вопросы»"

Поле для комментирования доступно внизу, сразу под этим постом. 👇😉

суббота, 8 декабря 2018 г.

«Адекватная» помощь — это у бахаи эвфемизм к слову «никакая»?


Международный Центр обучения пишет, чтобы агентства бахаи уделяли адекватное внимание попыткам, предпринимаемым верующими, и поддерживали их.

…. paying adequate attention to the two dimensions of the growth process, namely, to nurture "endeavours undertaken by believers across the cluster as their circumstances permit"

И далее

extending to them whatever assistance they need in teaching the Faith and serving.

Адрес для переписки
Еще раз, наш адрес для связи bahai@email.ru Напишите нам, давайте вместе решим, что можно совместно делать для развития общины бахаи.




P.S. Цитаты на английском. Но общую идею нашей статьи вы и так сможете понять, не зная английского. А текст письма на русском засекречен. Может быть оттого, что русскоязычные институты Веры не хотят, чтобы бахаи знали о таких рекомендациях Международного Центра обучения? А то еще чего доброго, верующие захотят, чтобы эти институты начали оказывать какую-нибудь помощь.

пятница, 7 декабря 2018 г.

Есть идеи, что это может быть?

Международный Центр обучения Copyright © Bahá'í International Community


Международный Центр обучения 3 мая 2018 года в секретном письме среди прочего поместил такую строчку:

In some instances, an individual might be required to serve full-time to coordinate the movement of tens of homefront pioneers.
В некоторых случаях может потребоваться отдельный человек для служения полное время, чтобы координировать движение десятков домашних пионеров.

У вас не вызывает эта фраза вопросов?

Давайте разбираться.

Пионеры домашние. Т.е. размещение, визовая поддержка, языковые проблемы и другие прелести, связанные с приезжими из других городов и стран, к этому случаю отношения не имеют.

Пионеров несколько десятков. И им нужна нянька, чтобы минимум восемь часов в день водила их за ручку?

А сами они организоваться не в состоянии? А многочисленные службы на уровне кластера чем в этом время занимаются? А другие бахаи, проживающие в кластере, не хотят поучаствовать?

Интересно, какую работу по сопровождению этих пионеров полный рабочий день можно выполнять?

Ваши варианты?

вторник, 4 декабря 2018 г.

Смешно получилось

Логотип "Международные новости Бахаи"
Логотип с профиля ФБ

На днях сайт «Международных новостей бахаи» переехал с домена bahai.ru на свой собственный. По этому случаю с сайта и с их страницы в Фейсбук были убраны все упоминания о том, что сайт визируется Национальным Духовным Собранием, а его тексты вычитываются отделом внешних связей этого Собрания.

И как будто нарочно, первая новостная статья, опубликованная на сайте после переезда, посвящена теме участия бахаи в общественных дискурсах. Читайте улучшенный перевод статьи на нашем сайте. Это первая часть из серии статей о том, чему учится община бахаи, участвуя в общественных дискурсах на национальном и международном уровнях.

Разве не весело, что статья именно на эту тему публикуется на фоне отказа отдела по внешним связям российской общины бахаи курировать важное направление участия бахаи в общественных дискурсах?

Ускорение


Веселья добавляет и скорость, с которой появился перевод этой статьи Службы новостей мира бахаи на сайте. Практически моментально. Что крайне редко происходило при активном участии отдела в работе сайта.

Обычно новости на сайте публиковались с задержкой в пару дней после того, как их перевели на русский. Помимо того, что в XXI веке новости, которые публикуются с опозданием в несколько дней, уже не новости. Это приводило и к неудобным ситуациям с текстами. Например, сложно публиковать через пару суток новость, которая начинается с таких строчек: «Новый раздел веб-сайта, посвящённого двухсотлетию со дня рождения Бахауллы, открылся несколько минут назад». Наглядный пример того, что неумелое участие институтов и служб Веры Бахаи в некоторых проектах не способствует эффективности осуществляемой деятельности.

Нет, вы не подумайте, что мы против помощи институтов Веры. Просто пока чаще всего получается так, что от них никакой помощи не дождешься, а вот палки в колеса вставлять у них получается очень от души.

Мы не знаем, что там на самом деле произошло между Национальным Собранием и администраторами новостного сайта. Но первый видимый результат освобождения от опеки институтов — ускорение работы проекта. А такое можно только приветствовать!

Пожелания и приглашения


В завершении процитируем строчку из опубликованной статьи СНМБ. Хотя она построена в настоящем времени, все же кажется, что это пока скорее пожелание, чем описание действительности:
Независимо от условий, бахаи учатся доносить до окружающих свои идеи и опыт, связанные с глубокими проблемами, стоящими перед человечеством сегодня. При этом они стремятся быть смиренными, привносить искренность в разговор, щедро делиться соответствующими принципами бахаи и учиться у единомышленников и других групп. 
Но пожелание хорошее. Вот бы побольше таких бахаи!

Приглашаем всех к участию! Как дальше пишется в статье: «Эта концепция участия в дискурсах означает сотрудничество, взаимопомощь и дружелюбие ко всем участникам». Публикуем ниже несколько ссылок на статьи в нашем блоге об общественных дискурсах. Читайте, комментируйте. Пишите нам по адресу: bahai@email.ru свои предложения и идеи о том, что можно реально делать, чтобы улучшать мир!

пятница, 30 ноября 2018 г.

Новые предложения Региональному Совету бахаи

6 предложений Региональному Совету бахаи

В День Завета сформированы новые составы Региональных Советов. Мы лет шесть назад составили небольшой список наших предложений для Регсовета и опубликовали его в блоге. С тех пор произошли некоторые изменения, поэтому предлагаем вашему вниманию обновленный список из 6 пунктов:


Предлагаем включить в повестку ближайшего заседания Регионального Совета:


  1. Сформировать комитет по архивам, который возьмет на контроль архивную деятельность в регионе и станет помогать Собраниям с местными архивами. 
  2. Закупить папки для документов Регсовета.
  3. Если еще не сделано, распечатать все утвержденные протоколы и удостоверить их подлинность подписью секретаря и председателя. Подписанные протоколы подшить в папку. 
  4. Закупить необходимое количество оптических дисков для записи 2-х копий файлов документов Регсовета для Регсовета и 1-й копии для НДС. 
  5. Написать институтам и службам в регионе о важности четкого ведения документации и сохранения документов в архивах. Напоминать об этом регулярно. (Можно озадачить комитет по архивам составить черновик письма и напоминать Регсовету о необходимости напоминать.) 
  6. Распечатать и отправить по экземпляру «Рекомендации для архивов бахаи» каждому Местному Собранию в регионе. 



Естественно, вы всегда можете обращаться в службу «Архивы — память общины» за консультацией. Наш адрес: bahai@email.ru 

воскресенье, 25 ноября 2018 г.

Немного о цензуре бахаи в этом году


Наши постоянные читатели хорошо знакомы с темой. Мы неоднократно писали об этой, на наш взгляд чрезвычайно пагубной, практике. Цензура — это когда в общине бахаи публикуемые материалы авторы обязаны отправлять на предварительный просмотр в административный институт Веры.

Недавно нам стала известная определенная статистика о количестве материалов, подвергаемых такой цензуре. Делимся ею с вами и предлагаем вместе поразмышлять о цифрах и о явлении.

Вот такие цифры

Имеются данные об американской общине бахаи. Там в комитет цензоров в прошлом году (174 ЭБ) было отправлено 165 материалов. Для сравнения, в позапрошлом году было практически столько же — 167. Стандартное время ожидания автором резолюции по работе, отправленной на цензуру, составляет 3 месяца для книг, 2 месяца для статей, и 1 месяц для компакт-дисков. Все (!) материалы были получены в электронном виде.

Как вы знаете, практике цензуры в общине бахаи уже лет сто, хотя и постоянно подчеркивается, что это временная мера. Дескать, пока община еще не сильно развита, нужно проверять все публикуемые материалы, дабы читатели чего-нибудь ни то не прочитали.

Цензура в американской общине бахаи

И о чем же нам говорят имеющиеся цифры?

Первое, что бросается в глаза, так это не изменившееся количество проверяемых материалов по сравнению с позапрошлым годом. Это само по себе не показатель. Если не учитывать, каким был прошлый год. Осенью 2017 года община бахаи отмечала 200-летие со дня рождения Основателя Веры Бахаи. Можно было бы ожидать, что к юбилейной дате будет некоторый всплеск в новых материалах для публикации. Как мы видим, такого не произошло на национальном уровне в общине бахаи США.

165 материалов подверглись цензуре только за один год только в одной общине. Конечно, это одна из крупных общин. Но все равно, страшно представить, сколько материалов бахаи ежегодно просматривается на предмет благонадежности по всему миру.

Что еще можно сказать про количество цензурируемых материалов и время, которое приходится авторам ожидать решения о судьбе их произведения?

Обратите внимание, что в наш век все материалы отправляются в электронном виде. Уже это само по себе говорит о том, что введенная сто лет назад практика устарела и от нее больше вреда, чем пользы.

Три месяца ожидания — это означает, что автор из-за цензоров наверняка срывает сроки по публикации. А коллеги и агенты автора смотрят на это как на варварский обычай каменного века — хорошенький пиар для общины, да?

165 шт. — это количество материалов, полученное цензорами. Но неизвестно количество материалов, опубликованных в обход цензуры бахаи. Некоторые авторы могли послать лесом цензоров. Некоторые авторы просто не знали, что есть такое правило, которое их обязывает отправлять материалы на цензуру. Поэтому единственное, что можно утверждать, так это то, что 165 материалов было отправлено на цензуру в национальный комитет. А все опубликованное в обход цензуры и опубликованное небахаи — спокойно нашло своих читателей. На этом примере видно, что цензура малоэффективна в препятствии публике ознакомиться с материалами. А вот то, что 165 материалов в наш электронный век нашли своих читателей с задержкой во времени — это можно смело утверждать.

Ну вот и зачем это нужно общине бахаи?



Для лучшего понимания темы: Хороший анализ практики цензуры в общине бахаи читайте в статье Барни Лейта «Рецензирование бахаи: Нужно ли отменить закон о "красном флаге"?» Также смотрите в нашем блоге публикации по тегу "цензура".



❓ А какие мысли у вас появились, когда вы ознакомились с цифрами по цензуре в американской общине бахаи? Напишите, что думаете по этому поводу в комментариях. Сталкивались ли вы с цензурой в вашей общине бахаи?


суббота, 24 ноября 2018 г.

10 лет блогу бахаи!


Десять лет назад был создан блог «Архивы — память общины» на blogspot.com.
Прежний вид страницы блога "Архивы - память общины"
Прежний вид блога BahaiArc
Теперь уже можно утверждать, что это самый долгоживущий блог бахаи на русском языке. И не будет сильным преувеличением сказать, что на данный момент — это единственный блог бахаи на русском языке. Юбилей мы решили отметить, изменив оформление блога.

Но это всё внешнее. Что действительно важно, так это то, что все эти годы со страниц блога, а потом еще и фейсбука, делались приглашения присылать материалы для публикации. Это ваш блог, дорогие читатели! И поэтому вы в любой момент можете стать авторами блога. Нужно только захотеть. Достаточно написать по адресу bahai@email.ru. Приглашаем делиться своими размышлениями, идеями, опытом и воспоминаниями!

Ну и комментировать публикации в блоге. Опубликовано 770 постов! Есть о чем порассуждать. J


суббота, 17 ноября 2018 г.

Себуанская практика перевода писаний


Карнавал на Себу


Служба новостей мира бахаи недавно рассказала о новом переводе книги законов Бахауллы — Китаб-и-Агдас на второй по числу говорящих язык на Филиппинах. Текст статьи размещен на нашем сайте в архиве новостей СНМБ.

Предлагаем здесь поразмышлять над содержанием этой статьи и задать несколько вопросов о том, как у бахаи обстоят дела с переводом Писаний. Давайте посмотрим, что у нас получится и какие вопросы возникнут по прочтении текста, опубликованного на официальном новостном сайте бахаи.

В статье рассказывается, что некий адвокат Гил Табуканон сварганил перевод Китаб-и-Агдас на себуанский язык. Причем брался за перевод трижды. Ну, дилетант, — какой с него спрос! На третью и удачную попытку перевода у него ушло 4 года.

Здесь возникают первые вопросы:

Почему перевод наисвятой книги выполняется одним человеком, да еще и непрофессионалом?

Ответ на этот вопрос пусть будет на совести филиппинских бахаи.

Для нас важен другой вопрос. Не выходя за рамки этой статьи, где даны все эти даты, мы знаем, что первый перевод Китаб-и-Агдас на английский был выполнен в 1992 году. Хотя сама книга была написана примерно в 1873 году. 1992-1873 = 119. Столько лет ушло у миллиона бахаи, чтобы перевести книгу на английский.

Вопрос: Почему один человек смог перевести эту книгу за 4 года, а миллион бахаи не могли перевести ее на английский за сто лет?

Даже не всю книгу, а две трети. Ведь тут же в статье безымянный автор рассказывает, что треть Китаб-и-Агдас для бахаи перевел Шоги Эффенди.

Далее в статье слова Адоре Ньюмана, секретаря Национального Духовного Собрания Филиппин уже звучат как издевательство: 

Чтение или слушание Слова Божьего на родном языке затрагивает особые струны в сердце, которые доступны только на этом языке. Это особый дар хорошего перевода, — устанавливать связь с Богоявлением на таком глубоком сердечном уровне. 
Получается, что для бахаи была не важна связь с Богоявлением в период с 1873 по 1992 годы, так?

Но автор статьи на этом не останавливается, и нисколько не стесняясь помещает цитату из текста Всемирного Дома Справедливости: 

Среди всех Священных Писаний Бахауллы, составляющих более ста томов, Китаб-и-Агдас отличается исключительной значимостью. 
Тем не менее, до 1992 года бахаи переводили любые из ста томов, кроме исключительно значимого. Почему? 

Кстати, про переводы!
Показательна вольность обращения с текстом и, чего уж — непрофессионализм, Отдела Внешних Связей НДС Бахаи России (именно так — они пишут про себя любимых — всё с заглавных), который вычитывал текст этой новости. У них продолжение этой цитаты (!) из предисловия Китаб-и-Агдас в статье изменено! Насколько нам известно, в обоих редакциях Наисвятой книги на русском в предисловии ВДС приводит такую строчку: «Китаб-и-Агдас — это Хартия грядущей мировой цивилизации, которую Бахаулла пришел утвердить». Отдел НДС легко меняет текст напечатанной книги на «Китаб-и-Агдас — это Хартия грядущей мировой цивилизации, которую пришёл воздвигнуть Бахаулла». И это не первый раз, когда НДС с легкостью меняет текст изданий и Писаний.

***


Вот такие вопросы получились после прочтения новостной статьи, опубликованной на официальном сайте бахаи. А какие вопросы возникли у вас? Пишите в комментариях.


Также смотрите в нашем блоге: 

понедельник, 12 ноября 2018 г.

Люди Х


Люди икс


Как вы знаете, у бахаи пару лет назад появилось нововведение в процессе голосования на окружных съездах. Теперь свой голос за делегата на Национальный Съезд можно отправить по электронной почте. По крайне мере в России. Мы писали об этом в статье «Чему учат выборы».

И вот уже имеется некоторый опыт, как бахаи используют возможность голосовать по эл. почте.

Национальный секретариат создает для нужд каждого избирательного округа почтовый ящик вида okrugX@bahai.ru, где Х — это номер округа. На этот адрес и предлагается голосующим отправлять электронные письма, в приложении к которым прицеплять бюллетени с фамилиями, за кого голосуешь.

Секретарь Национального Собрания даже разработала инструкцию для заочного голосования по электронной почте. В тексте которой шестым пунктом прямо так и сказано:

6. Электронное письмо с приложенным бюллетенем отсылается на электронный адрес okrugX@bahai.ru, где Х — это номер округа голосующего.

Естественно, организаторы окружных съездов начали рассылать бюллетени, в которых указывается, что нужно отправить электронное письмо с приложенным бюллетенем на электронный адрес: okrugX@bahai.ru

Как тут не вспомнить бессмертную фразу Черномырдина: «Хотели как лучше, а получилось как всегда»!

Мы давно предлагали институтам Веры организовать все цивилизованно. Например, смотрите «Помощь в организации мероприятий бахаи. Информационное сопровождение.» Можно было бы сделать так, как поступают в Канаде. Мы об этом писали совсем недавно «Прозрачность окружных съездов бахаи. Не у нас, в Канаде.»

Пишите в комментариях, что думаете обо всем этом. Как реально можно изменить ситуацию к лучшему? Что вы можете сделать в своей общине, чтобы административный порядок был именно порядком, а не одним названием?

воскресенье, 11 ноября 2018 г.

Простая мысль о подготовке к празднованию

BahaiArc - пространство, где можно делиться с друзьями опытом. Приглашаем!


В прошлом году в стольких многих общинах праздновали 200-летие со дня рождения Бахауллы. Если хоть один бахаи прислал бы тогда нам хоть что-нибудь из материалов, которые они использовали для подготовки праздника, то сейчас бы… В базе знаний бахаи было бы на один материал для организации праздника больше. И бахаи в разных общинах имели бы больше возможностей для выбора элементов программы празднования. Вроде бы о простых вещах здесь говорим, но, кажется, никто не понимает.


Мысль очень простая: делиться идеями о праздновании и подготовленными материалами с друзьями в разных общинах — хорошо. Зажимать все у себя и никому ни о чем не рассказывать — грустно.


Своими идеями и опытом об организации празднования рождества Баба и Бахауллы вы можете поделиться через блог и сайт BahaiArc. Пишите по адресу: bahai@email.ru Присылайте материалы.

пятница, 9 ноября 2018 г.

Не ждите, пока созреют шишки. Мир полон возможностей!

Усыпальница Баба на г. Кармель, Израиль.
Святилище Баба Copyright © Bahá'í International Community


В бюллетене Международного Центра обучения «Размышления о росте» № 38 (2017 г.) рассказывается о том, что Национальное Духовное Собрание бахаи Австралии распространило среди верующих информационное письмо, в котором рассказало о самых существенных моментах Национального Съезда, касающихся предстоящих празднований двухсотлетних годовщин.

Подобным образом поступило и Национальное Собрание бахаи Канады, рассказав в недавнем выпуске «Бахаи Канада» об обсуждении на Национальном Съезде предстоящего празднования двухсотлетия со дня рождения Баба.

Если вам не посчастливилось быть бахаи Австралии или Канады, и в вашей общине всё засекречено и тайна великая, у вас, по существу, есть всего два выхода:

  1. Забить на это и заняться чем-нибудь душеподъёмным, спихнув с себя ответственность за то, в каком состоянии находится организация дел в вашей общине.
  2. Либо призвать всех членов общины страны, а не только делегатов, поделиться опытом подготовки к празднованию Двойного Рождества. И не нужно ждать, пока созреет ваше Национальное Собрание. Все возможности уже давно созданы — информационные ресурсы «Архивы — память общины» к вашим услугам! Свяжитесь с нами по адресу bahai@email.ru 

Давайте накапливать и делиться материалами к празднованию двухсотлетия со дня рождения Баба! Начать можно с посещения вот этой страницы: "День рождения Баба". Или заполнить вот эту анкету:



вторник, 6 ноября 2018 г.

20 лет переводу Наисвятой книги бахаи



Китаб-и-Агдас - издание 1998 г.
6 ноября 1998 г. состоялось уникальное событие в истории всей русскоязычной общины бахаи. Перевод Китаб-и-Агдас — книги законов Бахауллы — был представлен общественности.


Статью об этом событии мы перепечатывали еще в нашем старом блоге. Можете ее перечитать.


Одновременно с переводом Китаб-и-Агдас была издана статья, подготовленная отделом общественной информации при Всемирном Доме Справедливости «Китаб-и-Агдас и ее место в литературе бахаи». Ориентированная прежде всего на не бахаи, она рассказывала о принципах Веры и ее центральной Книге. К сожалению, нам пока так и не удалось разыскать ее текст, чтобы разместить на сайте. Если вы можете помочь с этим, пожалуйста, напишите нам по адресу: bahai@email.ru


Отдельную ценность представляют воспоминании участников презентации Китаб-и-Агдас, а также фотографии мероприятия. Пожалуйста, поделитесь ими!


Напоминаем, что текст Китаб-и-Агдас в электронном виде всегда доступен на нашем сайте. Пользуйтесь.


А рассказать знакомым в сети о том, кто такой Бахаулла и почему бахаи празднуют Его день рождения, можно легко. Просто поделитесь этой ссылкой: https://bit.ly/2PDXlhv

среда, 24 октября 2018 г.

Пример изучения документа Всемирного Дома Справедливости

Скриншот OneCommonFaith.net
Фрагмент страницы сайта onecommonfaith.net


Самый известный англоязычный блог бахаи на днях опубликовал интервью с создателем сайта OneCommonFaith.net

Название сайта переводится как «Одна общая вера», и он предлагает к изучению одноименный документ Всемирного Дома Справедливости.

Что же такое документ «Одна Общая Вера»? 

Он был составлен под руководством Всемирного Дома Справедливости в 2005 году. Его название происходит из одной скрижали Бахауллы, опубликованной в главе СХХ «Крупицы из Писаний». В русском переводе эти строчки выглядят так:

Лучшим лекарством и могущественнейшим средством для исцеления всего мира Господь назначил союз всех народов в одном общем Деле, в единой Вере.


Сам 30-ти страничный документ продолжает тему, поднятую Всемирный Домом Справедливости в обращении Религиозным лидерам мира, сделанном в 2002 году. В нем Дом Справедливости призывает религиозных лидеров задуматься о роли религии в создании единства. А для бахаи Дом Справедливости позаботился, чтобы у них был довольно подробный текст на эту тему — «Одна общая вера».

Как пишет сам Дом Справедливости:

… [Бахаи] должны опираться на глубокое понимание процесса эволюции духовной жизни человечества. Писания Бахауллы содержат множество истин, способных поднять религиозный диалог выше конфессиональных ограничений и иных мирских рамок. Обязанность воспользоваться этой духовной сокровищницей неотделима от самого дара Веры. … Отнюдь не чувствуя себя одинокими в усилиях откликнуться на этот призыв, бахаи всё глубже будут осознавать, что Дело, которому они служат, идёт в авангарде процесса пробуждения, повсеместно происходящего среди людей, какого бы они ни были религиозного происхождения, — а в действительности, во многом и среди тех, кто не примкнул ни к какой религии.
Размышления об этом вопросе и побудили нас инициировать подготовку нижеследующего комментария. Эта книга, названная «Одна общая Вера», подготовлена под нашим руководством и посвящена рассмотрению, в свете обстоятельств нынешнего кризиса, ряда отрывков как из произведений Бахауллы, так и Писаний других религий. Мы рекомендуем друзьям вдумчиво изучить её.

Сайт «Одна общая вера»

Группа бахаи прониклась важностью этого документа при подробном его изучении. Они решили создать вебсайт, помогающий лучше разобраться в этом важном тексте Дома Справедливости. Чтобы как можно больше людей изучали его и понимали написанное в нем. На сайте имеется полный текст публикации «Одна Общая Вера». Его аудио версия! И двухчасовой курс, конспект, а также глоссарий.

Как рассказывает один из создателей сайта, Шахин Собхани:

Вера — это сама суть того, что исходит от Богоявления и, как утверждает Бахаулла, «Сие есть неизменная Вера Божия, вечная в прошлом, вечная в гряду­щем» (Крупицы из Писаний, LXX). Поэтому для нас было важным обзавестись площадкой, чтобы досконально изучать эту тему. OneCommonFaith.net — эта наша попытка сделать это.

А что же у нас с этим документом Всемирного Дома Справедливости?

Пока смешные на Западе изучают «Одна Общая Вера», Национальное Духовное Собрание бахаи России решило не печатать его перевод для русскоговорящих бахаи. К счастью, добрые люди разместили черновой перевод «Одна Общая Вера» на сайте бахаи Азербайджана. Хотя его там уже давно нет, его копия доступна среди обращений ВДС в базе знаний на нашем сайте. Там же можно скачать версию для печати и конспект для углубленного изучения материала. Но, конечно, это не идет ни в какое сравнение со специализированным сайтом, о котором мы вам сегодня здесь рассказали.

Есть предложения сделать что-нибудь подобное на нашем сайте? Напишите в комментариях, что вы бы хотели увидеть и как сами могли бы помочь в воплощении задуманного?