Показаны сообщения с ярлыком архивистика. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком архивистика. Показать все сообщения

суббота, 19 февраля 2022 г.

Продолжается серия онлайн семинаров бахаи. Вы еще можете успеть поучаствовать!

Грэм Гассал
Грэм Гассал делает вступление к семинару

Грэм Гассал организовал серию онлайн семинаров для бахаи, интересующихся архивами, библиотечным делом, сетевыми ресурсами или просто занимающихся научной работой по теме бахаи. На этих семинарах титаны бахаисферы рассказывают о своей работе и отвечают на вопросы коллег.

Ниже публикуем описание серии и расписание. Если вы хотите принять участие, напишите нам, мы сообщим вам адрес электронной почты Грэма Гассала, он вышлет вам ссылку на Zoom и включит в список информационной рассылки этой серии семинаров. Наша почта: bahai@email.ru

Первый семинар состоялся в прошлые выходные. Его запись доступна по этому адресу в YouTube. Там Дэвид Хаслип рассказывает о своем бесценном для исследователей ресурсе Bahai.works 

Перешлите информацию об этих семинарах архивно-исторической группе бахаи РФ и отделам общественной информации бахаи тех стран, адреса которых у вас имеются.

The Reference Desk: projects that support Bahá’í Scholarship in the digital age

Scholarship has always progressed with the support of reference services and resources: book collections, organized libraries, catalogues, bibliographies, specialised dictionaries, chronologies, glossaries, and subject indexes. For the most such services were costly to maintain and only available through institutions such as universities, government agencies and the larger public libraries. In the digital age these services have expanded through new “portals”, some of which are open-source (free to the public) and others accessible through “pay-walls” (through subscription).

This series of online sessions will explore the ways in which digital platforms and technologies are supporting Bahá’í Scholarship. Webmasters, bibliographers, genealogists, librarians and archivists, will speak about their journey in reference projects: their origins, progress, transitions, and insights into how their projects are currently being used as well as the potential they see for the future.

Topic and presenter/s

Australia (Qld) / S & NE Asia

UK

US East Coast

US West Coast

February

The scanning project @ https://bahai.works - David Haslip

Sun 13th Feb 8am

Sat 12th 10PM

Sat 12th 5PM

Sat 12th 2PM

Populating Wikipedia and other platforms - Steven Kolins

Sun 20th Feb 8am

Sat 19th 10PM

Sat 19th 5PM

Sat 19th 2PM

Genealogy @ https://www.wikitree.com - Vicky Majewski

Sun 27th Feb 8am

Sat 26th 10PM

Sat 26th 5PM

Sat 26th 2PM

April

Bibliography and Cataloguing @ https://library.abs.org.nz/ - Steve Cooney

Sun 3rd April 8am

Sat 2nd 10PM

Sat 2nd 6PM

Sat 2nd 3PM

Cataloguing (blog.loomofreality.org) and subject indexing (loom.loomofreality.org) - Steven Phelps

Sun 10th April 8AM

Sat 9th 10PM

Sat 9th 6PM

Sat 9th 3PM

Bahá’í Blog @ https://www.bahaiblog.net/ - Naysan Naraqi

Sun 17th April 8am

Sat 16th 10PM

Sat 16th 6PM

Sat 16th 3PM

World Association to Promote Bahá'í Libraries and Archives @ https://www.bahailibraryandarchives.org/

William Collins, Ailsa Leftwich & Louise Mould

Sun 24th April 8AM

Sat 23rd 10PM

Sat 23rd 6PM

Sat 23rd 3PM

wiki-based categorization systems @ https://bahaipedia.org - Dan Jones

Sun 1st May 10AM

Sun 1st May 12AM

Sat 30th April 8PM

Sat 30th April 5PM

May

The online Bahá'í library @ https://bahai-library.com/ - Jonah Winters

Sun 8th May 8AM

Sat 7th May 10PM

Sat 7th May 6PM

Sat 7th May 3PM

The Afnan Library @ http://www.afnanlibrary.org - Moojan Momen

Sun 15 May 6am

Sat 14th May, 9PM

Sat 14th May, 4PM

Sat 14th May 1PM

The German Archives and library and digitization of the Hermann Grossmann archive - Alexander Meinhard

Sun 22nd May

6am

Sat 22nd May, 10PM

Sat 22nd May, 4PM

Sat 2nd May 1PM

June

wiki-based categorization systems @ https://bahai9.com/ Brett Zamir

Sun 5th June

12pm

Sat 4th June 1am

Sat 4th June 10pm

Sat 4th June 7pm

Bahá'í eBooks @ https://bahaiebooks.org/ - Colleen Dawes

Time and date TBC

четверг, 30 июля 2015 г.

Независимый эксперт о решении Всемирного Дома Справедливости




Архивиста Наталью Храмцовскую постоянным читателям нашей страницы в Фейсбуке представлять не нужно. Мы довольно часто там размещаем ссылки на замечательные материалы ее блога. Да и в нашем блоге с ее любезного разрешения мы однажды перепечатали ее публикацию.



Как вы знаете, на Святой Земле недавно произошли серьезные изменения в организационной структуре архива и библиотеки бахаи, а также еще двух отделов. См. «Один вопрос по двум письмам из Всемирного Центра».



Мы попросили Наташу Храмцовскую прокомментировать эту новость. Вот, что она написала:



***



Уважаемые коллеги, в последние годы в ряде стран практика слияния архивных и библиотечных служб (а порой и музеев) стала широко распространяться – в том числе и на национальном уровне, и это в первую очередь обусловлено экономическими факторами: обычно можно быстро получить экономию на аренде помещений и на дублирующих вспомогательных службах, да и в плане основной деятельности какой-то непроходимой пропасти между библиотеками и архивами нет.

Напомню, что у многих крупных библиотек с очень давних времен существуют собственные архивные подразделения. Хранилища у библиотеки и архивов одинаковые. Работа читального зала архива также не особенно отличается от работы читального зала библиотеки. К тому же по мере внедрения электронных технологий во внутреннюю работу и оцифровки фондов прежние различия сильно размываются.

Во всяком случае, я пока не слышала о том, чтобы слияние архивов и библиотек где-то привело бы к катастрофическим последствиям – хотя, естественно, всегда есть недовольные. В ряде стран говорят о положительных результатах такого слияния – о возможности нанять на полную ставку некоторых специалистов, которых раньше отдельно существовавшие библиотека и архив брали на полставки или по договорам; о росте посещаемости архивов, об удобстве для исследователей в одном месте работать как с архивными, так и с библиотечными фондами, об объединении ресурсов для выполнения программ консервации, оцифровки и т.д. И, конечно же, очень важен вопрос экономии финансовых средств – лишних денег сейчас ни у кого нет…


Также смотрите в нашем блоге:

воскресенье, 26 июля 2015 г.

Один вопрос по двум письмам из Всемирного Центра


Сам вопрос сформулирован в конце статьи. Но чтобы понять логику его появления, необходимы некоторые пояснения.

Речь идет о каталогизации и индексировании во Всемирном Центре

Впервые удивление по поводу методики занесения в каталог и индексации во Всемирном Центре Бахаи было высказано в нашей публикации в блоге в связи с текстом послания к Ризвану 2015.
Напомним, что тогда Всемирный Дом Справедливости в своем послании утверждал, что для того, чтобы издать Скрижали на языке оригинала, необходимо провести их индексирование и каталогизацию. Какая существует зависимость между этими двумя совершенно разными процессами — изданием и индексированием, мы тогда так и не смогли выяснить.
Теперь стал известен текст письма секретариата Всемирного Дома Справедливости от 15 июля 2015 года. Письмо сообщает о слиянии нескольких отделов и создании департамента библиотеки и архива во Всемирном Центре.
И письме есть такие примечательные строчки: While these entities have operated as separate departments for many years, they have a range of common processes, such as preservation, cataloguing, and storage, which have been consolidated to provide a more efficient and coherent approach to work in each of the respective areas. («Эти учреждения действовали в качестве отдельных департаментов в течение многих лет, в них задействован ряд общих процессов, таких, как сохранение, каталогизация и хранение, их объединили, чтобы обеспечить более эффективный и согласованный подход к работе в каждой из соответствующих областей».)
Слова, вызывающие скорее недоумение, чем проясняющее что-то. Процессы каталогизации и хранения в архиве и библиотеке, как правило, принципиально отличаются. Поэтому во всем мире обычно архивами занимаются одни учреждения, а опубликованными изданиями — другие. И даже если где архив и библиотека объединены, то слияние на уровне процессов не происходит, а существует обычно лишь на уровне администрирования и финансирования. Как это и было до настоящего времени много лет во Всемирном Центре. И Хранитель 60 лет назад начал строительство комплекса Дуги почему-то именно со здания Архива, а не с архивно-библиотечного департамента, хотя тогда во Всемирном Центре было уже несколько библиотек бахаи. К слову, для центральной библиотеки бахаи запланировано построить отдельное здание напротив архива…
Ввиду полной непрозрачности всего происходящего во Всемирном Центре, сложно делать какие-либо обоснованные выводы. Если говорить в общем об идее объединить на уровне подходов и процессов к работе абстрактные архив и библиотеку, то большинство архивистов и библиотекарей вам скажут, что эта идея … контрпродуктивная. Такое слияние приведет скорее всего к ущемлению функций либо архива, либо библиотеки. Вероятнее всего, всё сведется к тому, что сотрудники этих учреждений всё равно будут следовать каждый своим правилам и методикам, но уже без четкой артикуляции целей и процессов на уровне учреждения. Это как запретить законы физики в физико-техническом вузе. Можно, конечно, на бумаге отменить, например, гравитацию. Но в университете, хотя и станут отчитываться перед начальством о поголовном освоении левитации, на деле будут передвигаться по старинке. Ибо ни к чему хорошему подобные нововведения не приводят — можно очень больно свалиться с потолка.
Как вы сами можете видеть, у этих совершенно разных писем из Всемирного Центра есть три общих момента. В них говорится о каталогизации. И разговор о процессе каталогизации использован для обоснования какого-либо конкретного действия. Но в письмах не поясняется, какое отношение каталогизация имеет к описываемым действиям.
Размышляя над этими двумя письмами из Всемирного Центра, можно поставить себя перед следующим выбором:
  • Эти строчки про архивную деятельность выдают некомпетентность автора в этом вопросе. Или рассчитаны на некомпетентность читателей писем. Что тоже самое.
  • Либо, во Всемирном Центре используется какая-то редкая, а возможно и уникальная, методика индексации и каталогизации. Методика, позволяющая успешно делать то, что как правило недостижимо при других подходах, обычно используемых в подобных учреждениях по всему миру.

В связи с этим напрашивается вопрос: Какой из этих двух выводов верный? И если департамент библиотеки и архива использует действительно столь уникальную и эффективную методику — как узнать о ней подробнее? Хотелось бы распространить их ценный опыт на архивы бахаи в русскоязычных странах.
  
План комплекса зданий Дуги, на котором можно увидеть здание библиотеки

четверг, 23 октября 2014 г.

Комментарии к посланию Гендиректора ЮНЕСКО по случаю Всемирного дня аудиовизуального наследия


Бокова ЮНЕСКО
Заметили сходство с письмами Всемирного Дома Справедливости? Например, такие строчки:
«…содержит уроки, информацию и знания, которыми необходимо обмениваться. Оно является основой самобытности и чувства принадлежности, а также источником инноваций и творчества. Именно поэтому архивы играют важную роль хранителей нашей коллективной памяти, гарантируя право на истину и право на знания.» — это пишет г-жа Бокова.
А вот, что можно прочитать, например, в послании к Ризвану 2010 Всемирного Дома Справедливости: «Доступ к знаниям — право каждого человека, а участие в накоплении знаний, их применении и распространении — это ответственность, которую все должны принять на себя в великом предприятии, направленном на построение процветающей мировой цивилизации — каждый человек в соответствии со своими талантами и способностям. Справедливость требует всеобщего участия». Похоже?
Но давайте сейчас остановимся на тексте послания ЮНЕСКО. Умиляет использование в документе ЮНЕСКО устаревшего термина «архивариус» вместо «архивист». На первых порах на сайте «Архивы — память общины» тоже можно было встретить употребления слова «архивариус». Но потом мы стали строго использовать принятое в современной практике название архивист. Вообще-то, архивоведение для ЮНЕСКО тема профильная, организация активно продвигает свою программу «Память мира» и другие программы работы с музеями и архивами. И уж для такого события, как Всемирный день аудиовизуального наследия, могли бы грамотно термины подобрать.
Кстати, о различных программах. Вот как вы понимаете, о каких программах идет речь в этом предложении из обращения г-жи Боковой: «Мы также должны разработать новые подходы к архивации программ и подготовить архивариусов к работе в изменяющейся политической, технологической и культурной обстановке
Она здесь говорит об архивировании программного обеспечения для компьютеров или о сохранении институциональных (общественных, организационных) программ?
Конечно, есть необходимость сохранять и компьютерные программы, и документальные свидетельства о программах, действующих в обществе. И очевидно, что инструменты для архивирования таких разных вещей будут совершенно различны.
Вы удивитесь, но директор ЮНЕСКО в своем послании не имела в виду ни то, ни другое.
We must also craft new approaches to archival programmes and train archivists to adapt to a changing political, technological, and cultural environment — написано в английском оригинале письма
Это можно, и следовало бы, перевести примерно так: «Мы также должны разработать новые подходы к программам в области архивирования и подготовить архивистов к работе в изменяющейся политической, технологической и культурной обстановке
И в завершении позволим еще одну цитату из послания гендиректора ЮНЕСКО: «… я призываю все правительства укрепить национальную политику по сохранению аудиовизуального наследия во всех его формах и предоставления доступа к нему и поддержать профессиональную деятельность по выявлению и сохранению коллекций непреходящей ценности


Правительства – это, конечно, хорошо. Но, у бахаи, естественно, в непосредственной сфере влияния находится наследие именно общины бахаи.
И здесь самое время задать, например, такие вопросы:
  • Какова политика институтов Веры вашей общины по сохранению аудиовизуального наследия бахаи во всех его формах? (Кстати, детально можете изложить сформулированные положения такой политики специфично к определенным форматам?)
  • Какова политика институтов Веры вашей общины в плане предоставления доступа к аудиовизуальному наследию общины?
  • Как именно институты Веры поддерживают в общине профессиональную деятельность по выявлению и сохранению ценных архивных материалов?
Ваши ответы? 



На тему сохранения институционных программ читайте «
Мёд или дёготь

понедельник, 18 августа 2014 г.

Вечная Библия

Ветхий Завет - новая технология!


Ребята из американской Forever Publishing хвастаются, что используя нано-, супер-, космические технологии смогли изготовить «Вечную Библию» (theforeverbible.com).


Их Библия не промокает, не рвется, не пачкается, не мнется, не тонет, и вообще в 24 раза прочнее бумажной.

Естественно, экологически чистая. А часть доходов идет на поддержку миссионерской работы, чтобы люди приобщались к Святому Слову.


Посмотрите их ролик, довольно забавный, даже если английского не знаешь. (слабонервным не рекомендуем, там есть кадры, которые некоторые могут посчитать экстремистскими)


Интересно, их «Вечная Библия» подходит для архивного хранения? Если материал из которого она сделана годится для архивов, то такая книга просто мечта любого архивиста!


Вот бы бахаи такие книги стали печатать! Особенно удобно для пионеров, странствующих учителей и архивистов.

"Погрузитесь в океан Моих слов, дабы разгадать его тайны и распознать все жемчужины мудрости, что сокрыты в его глу­бинах. Остерегитесь, дабы не поколебаться в решимости при­нять истину Дела сего — Дела, чрез кое проявились сокровен­ные силы Божиего могущества и утвердилось владычество Его. С осиянными радостью лицами поспешите к Нему. Сие есть неизменная Вера Божия, вечная в прошлом, вечная в гряду­щем."
Бахаулла

четверг, 31 июля 2014 г.

Близкая Америка. Или как учреждать местные архивы бахаи.


А знаете ли вы, что Национальный архив бахаи США создал серию информационных листов о том, как учреждать местные архивы бахаи?



Как вы понимаете, мы не могли оставить такую информацию без внимания и запросили эти материалы в Национальном архиве бахаи США. Главный архивист нам тут же ответил. (Он всегда моментально отвечает на письма.) Рассказываем подробности.



Информационные листы о создании местных архивов бахаи представляют собой 5 документов общим объемом 22 страницы.


Вот перевод их названий:

Знаете, что самое удивительное в этом списке? Оказалось, что из пяти информационных листков 3 уже давно доступны на русском языке посетителям сайта «Архивы – память общины»!
Они были среди раздаточных материалов двух семинаров по архивам, которые мы перевели и разместили на нашем сайте. У двух из них имеются незначительные изменения. Сейчас мы обновили имевшиеся у нас документы и теперь они полностью соответствуют самым последним версиям, имеющимся у бахаи США.
Два других документа мы теперь тоже перевели, и они сейчас также доступны на русском языке. Бахаи могут использовать их для того, чтобы наладить четкую работу по сохранению важных сведений о развитии Веры Бахаи в своем регионе.
Естественно, как всегда вы можете обращаться с вопросами и предложениями в службу «Архивы – память общины» bahai@email.ru 
Кстати, напоминаем, что у нас еще имеются различные тексты на английском языке. Если у кого будет желание помочь с переводом на русский, не стесняйтесь, предлагайте нам свою помощь. 

вторник, 8 ноября 2011 г.

Одобрена Всеобщая декларация по архивам

7 ноября 2011 года ЮНЕСКО на своей генеральной конференции в Париже одобрила разработанную Международным Советом Архивов (МСА) «Всеобщую декларацию по архивам».
Интересно, как комментирует это событие Н.Храмцовская, ведущий эксперт по управлению документацией в компании «Электронные Офисные Системы»: «Текст Декларации на 19 языках выложен на сайте МСА – но русского варианта там нет, поскольку Росархив этот вопрос, видимо, не интересует, а с независимыми специалистами МСА, всё ещё живущая по традициям прошлого века, дела иметь не хочет».
BahaiArc некоторое время назад с разрешения г-жи Н.Храмцовской разместил ее перевод декларации на сайте «Архивы ­– память общины»
А теперь, как сказано в совместном заявлении МСА и ЮНЕСКО:
«Теперь задача заключается в том, чтобы максимально эффективно использовать Декларацию для того, чтобы архивы выбрались из гетто, рамками которого они все еще слишком часто ограничены, и занять подобающее место в качестве основного игрока, в самом сердце государственного управления и в центре усилий по сохранению памяти общества.»

суббота, 24 сентября 2011 г.

Есть ли спрос на запрос?

При запросе в Google «baha'i archives» (архивы бахаи) в результате выдачи в первой десятке сайтов представлена только одна ссылка на страницу про архив бахаи. Она ведет на сайт общины бахаи США, где дано общее описание Национального архива бахаи США http://www.bahai.us/national-bahai-archives/ Кроме общего описания на странице сайта также указана контактная информация и рекомендации, как записаться на работу с архивом.


Во втором десятке поисковых результатов можно найти ссылку на страницу Библиотеки конгресса США с информацией об архиве Духовного Собрания Вашингтона http://www.loc.gov/rr/main/religion/bow.html


Примерно на 23-м месте появляется ссылка на архив заявлений представительства МСБ при ООН – страницу сайта едва ли можно назвать архивом в смысле понятий архивистики, скорее, это просто библиотека.


Большинство найденных сайтов по запросу «baha'i archives» не являются сайтами архивов бахаи или на тему архивов бахаи. Нам не удалось найти ни одного сайта специализированного архива бахаи!


Является ли такое положение сигналом того, что архивная отрасль в общине бахаи находится в состоянии кризиса? Ясно одно, тема архивов в общине бахаи не является сколько-либо широко обсуждаемой. И поэтому не приходится удивляться, что про архивы бахаи практически ничего нельзя найти в Интернете. Очевидно, что такая ситуация не способствует изучению и сохранению истории общины бахаи.

воскресенье, 14 августа 2011 г.

Готов перевод «Рекомендации для архивов бахаи». Теперь нужно действовать!

«Архивы – память общины» представляет перевод «Рекомендации для архивов бахаи».

Это подробное руководство о том, как сохранять историю местной общины бахаи, составлено Национальным архивом бахаи Национального Духовного Собрания бахаи Соединенных Штатов. Рассчитано на людей не обладающих специальными навыками в работе с архивами, но желающими сберечь исторические свидетельства для будущих поколений.

Мы призываем всех начать незамедлительно действовать!

На следующем Празднике 19-го Дня встаньте и предложите своему Собранию распечатать копию «Рекомендации для архивов бахаи» и ознакомиться с брошюрой. А потом принять срочные меры по сохранению истории местной общины.

Версии «Рекомендации для архивов бахаи» в форматах MS Word и PDF доступны для скачивания на сайте «Архивы – память общины».

среда, 29 июня 2011 г.

Аптечка первой помощи архивиста

На замечательном блоге Натальи Храмцовской появился пост «Франция: Архивная служба рекомендует программные средства для работы с офисными файлами».
Сообщается, что неделю назад французская архивная служба разослала руководителям архивов всех уровней информационное письмо о подготовленном наборе программ для работы с офисными файлами.

В письме говорится, что отдел обработки и консервации документов сформировал набор программных средств, дополняющий уже имеющиеся программные средства, использующиеся для подготовки партий документов к передаче на архивное хранение. Это, за редким исключением, бесплатные программы, работающие под Windows, легко устанавливаемые и снабженные достаточно подробной документацией.
В число программных средств входят:
  • Макрос, помогающий готовить аннотации документов формата Word,
  • макрос, позволяющий «заморозить» автоматически модифицируемые даты, вставленные в офисные документы;
  • программа, автоматизирующая преобразование файлов в формат PDF/A, использующая возможности OpenOffice.
Эта своеобразная аптечка первой помощи архивиста призвана выполнять такие простые, но необходимые действия:
  • переименование файлов;
  • идентификация и выявление дубликатов;
  • пакетная конверсия файлов;
  • аннотирование документов;
  • предварительный просмотр документов;
  • блокировка обновления «автоматических» дат;
  • автоматическое извлечение аннотаций документов;
  • извлечение метаданных.

Если (!) в организации налажена хорошая система электронного документооборота, то такие действия происходят практически прозрачно для пользователя. Но провести такю работу становится необходимо, в первую очередь для документов, которые не прошли предварительную классификацию, наименование и описание. Т.е. в настоящее время чуть ли не большинство документов бахаи.
О наглядном примере того, как метаданные можно использовать в исследовательской работе и о том, как они не учитываются у бахаи, можно прочитать в нашем посте «Имена и сайты».

Примечателен комментарий Натальи: «… я бы в первую очередь выделила то, как архивная служба Франции оказывает вполне реальную помощь специалистам-практикам. По-моему, это хороший пример для подражания». Полностью с ней соглашаемся. Французский набор инструментов собран в один заархивированный файл, в котором каждое программное средство и документация к нему помещены в отдельную директорию. Его можно скачать с сайта Архивов Франции по адресу: http://www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/seda/boite_a_outils_bureautique.zip

В статье вскользь упоминается о том, что программные средства дополнены определенным набором четко описанных процедур. По-видимому, имеется в виду набор инструкций по работе с электронными документами, отбираемыми для архивного хранения. Хотелось бы иметь такой перечень на русском языке, понятно написанный, и готовый к употреблению не профессионалами. Пока о работе с электронными архивами можно прочитать только научные статьи, опубликованные в специальных журналах.
А что делать простому секретарю Местного Духовного Собрания или Регионального Совета бахаи? Минимальный набор рекомендаций для общины бахаи можно встретить только в «Настольной книги администратора». На сегодня это единственное, что имеется в распоряжении администраторов бахаи.

суббота, 18 июня 2011 г.

Основные ценности архивистов

С любезного разрешения Натальи Храмцовской, ведущего эксперта по управлению документацией в компании «Электронные Офисные Системы», представляем нашим читателям русский текст декларации "Основные ценности архивистов", утвержденной Советом Общества американских архивистов (Society of American Archivists, SAA) 25 мая 2011 года.

В данной декларации основных ценностей сформулирован определенный набор принципов как для того, чтобы напомнить архивистам, почему они берут на себя профессиональные обязанности и ответственность, так и для того, чтобы проинформировать всех остальных о той основе, на которую опирается вклад архивистов в деятельность общества.

четверг, 26 мая 2011 г.

Методические вопросы сохранения материалов для истории

У бахаи свой особый путь?

Постоянные читатели этого блога и посетители сайта «Архивы – память общины» знают, что вот уже второй год сайты бахаи регулярно скачиваются и сохраняются для истории. А искушенные в сети Интернет читатели, возможно, слышали, о существовании такого термина, как «песочница». Этим словом называют фильтр, который используется поисковыми системами для отделения серьезных сайтов-ветеранов от молодых и не успевших показать себя новичков. Именно из-за этого фильтра новенький сайт редко можно увидеть в верхних строчках поисковых результатов.

Нечто подобное, хотя и чисто субъективное, имеет место и при помещении сайтов бахаи в архив. Новенький сайт не попадает туда сразу. А некоторые сайты не сохраняются в интернет-архиве вообще, потому что они были заброшены создателями уже через пару-тройку месяцев и так и не достигли уровня, когда представляли бы из себя хоть что-нибудь интересное, и их стоило было бы сохранить в архиве.

Критерии «песочницы» для архива бахаи можно было бы разработать и не полагаться на чисто субъективную оценку. Это дело методологии и не представляет серьезной проблемы. Но вот достаточно болезненным вопросом в методологическом плане является следующее: что делать с официальными сайтами, которые существуют достаточно долгий срок (больше 6 месяцев), не подают признаков заброшенности (т.е. иногда обновляются), но представляют собой совершенно убогое зрелище?! Помещать ли такие сайты в архив или нет? С одной стороны, это официальные представительства институтов Веры, иногда содержащие интересные для будущих историков материалы. С другой стороны, сохранить их – означает запечатлеть их теперешнее плачевное состояние на долгие годы, возможно навсегда.

Историческая наука дает нам ответ на этот вопрос – нужно все непредвзято сохранять. И надеется, что будущие ученые разберутся, что с этим делать. Архивистка – может добавить к этому ответу комментарий о том, что именно за это многие из политических деятелей так не любят архивы и боятся скрытой в них правды.

Выход из дилеммы можно попытаться найти в Учении Бахауллы. Всемирный Дом Справедливости призывает нас не следовать слепо стандартам, преобладающим в настоящее время в западном мире. Более того, институты и ученые-бахаи призываются к тому, чтобы всем сердцем, умом и волей стараться внедрить в этом самом мире новые модели научной деятельности, основанные на руководстве Бахауллы для подобного рода работы...

Новые модели – это хорошо. Только бы знать еще четкий ответ на вопрос – «Что делать?» сейчас. А уж с вопросом «кто виноват» – можно оставить разбираться историкам будущего со всеми их новыми моделями.

Ясно одно, некоторые сайты так и останутся замками из песка, другие, обретут ценный опыт и станут серьезными игроками в электронном пространстве. Хочется верить, что вторых будет больше. Пока же совершенно непонятно, что делать со всеми этими детьми, играющими в песочнице.



Не смотри на нынешнюю ситуацию, но старайся провидеть будущее и то, что будет в конце. Зёрнышко поначалу весьма мало, но, в конце концов, превращается в великое дерево. Следует думать не о зёрнышке, но о дереве и его многочисленных цветах, листьях и плодах. Абдул-Баха. «Всемирная Вера Бахаи» — секция цитат из Абдул-Баха, стр. 410

… чувствовать поэтический и исторический смысл современности и уметь видеть вечное в обыденном... – Шарль Бодлер

суббота, 5 февраля 2011 г.

Долгими зимними вечерами…

«Архивное дело» – так называется документальный фильм, который мы рекомендуем любителям истории. Фильм режиссера Максима Капушкина был показан в мае 2010 года по телеканалу «Культура». О прошлом и сегодняшнем дне государственных архивов Российской Федерации рассказывают директор Российского государственного исторического архива Александр Соколов, начальник отдела обеспечения сохранности документов РГИА Елена Агафонова, начальник отдела научных публикаций РГИА Давид Равкин, директор Российской государственной библиотеки Валерий Леонов, заведующая архивохранилищем РГИА Мария Иванова, директор ГАРФ Сергей Мироненко, Управляющий делами Президента РФ Владимир Кожин.
Раз вы читаете этот блог, то фильм вам не покажется скучным. В нем много интересных фактов. Например, чего только стоят сведения о том, что во время пожала 1812 года эвакуации архивов придавали большее значение, чем вывозу из пылающей Москвы раненых?

В общем, если вы еще не видели фильм «Архивное дело», рекомендуем. Скачать для просмотра долгими зимними вечерами (продолжительность фильма 43 мин) можно, например, здесь: http://rapidlinks.ru/link/?lnk=221762  
Архивное дело

пятница, 26 марта 2010 г.

Экстремальная архивистика

На сайте «Архивы – память общины» находятся библиографические описания, аннотации и полнотекстовые издания в общей сложности более 400 наименований книг и других документов, так или иначе связанных с темой бахаи. И наши каталоги постоянно пополняются. Так в рамках рутинного пополнения каталогов осенью 2009 года мы разместили в «Библиографии статей и книг на русском языке о Вере Бахаи в различных изданиях» сосканированное изображение статьи «Вера Бахаи: поиски мирового единства». Статья была напечатана в книге «Человечество в поисках Бога» (Человечество в поисках Бога, С. 304-305 / Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. Германия, 2006. 379 с., ил.)

Теперь мы эту статью убираем со страниц нашего архива, так как содержащая ее книга, решением Ростовского областного суда от 11.09.2009 и определением Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации от 08.12.2009 признана экстремистской. Помещение книги или ее частей в свободном доступе в Интернет теперь является правонарушением и влечет за собой ответственность в соответствии со статьей 13 Федерального закона от 25 июля 2002 года №114 ФЗ "О противодействии экстремистской деятельности".

среда, 17 февраля 2010 г.

Архивистика и экология – время практических действий

Независимая архивная служба «Архивы – память общины» нуждается в методической поддержке по внедрению природосберегающих практик в работе архивной службы.


Мы стараемся, чтобы вопросы защиты окружающей среды не были пустым звуком. В частности, мы акцентируем внимание на бережном обращении с природой и рациональном использовании природных ресурсов. К сожалению, в Интернет мало практически применимых методик, как можно повлиять на сохранение природы, работая в офисе или архиве.

На нашем сайте мы создали специальную страницу "Архивы с заботой о природе", где изложены основные положения нашей работы по сохранению природы. Будем благодарны любым советам и материалам, которые помогут нам в этом деле.

Независимая архивная служба «Архивы – память общины» – открытая система. Мы будем рады сотрудничать с экологами и другими специалистами и видеть их в качестве наших консультантов, авторов и соавторов. Приглашаем к сотрудничеству!