воскресенье, 25 января 2026 г.

Поддержим «Архивы — память общины» вместе!

Поддержка сайта Bahaiarc.com

Друзья, через месяц истекает срок оплаты доменного имени Bahaiarc.org. Чтобы сайт «Архивы — память общины» продолжал работать для всеобщей пользы, нужно собрать 2 328 рублей на этот год.

Если вы цените работу сайта Bahaiarc.org, поддержите нас любой суммой — даже 100 рублей помогут. Перейдите по ссылке и сделайте перевод: 🔗 https://yoomoney.ru/to/41001687590232

Даже небольшая сумма помогает. А совместное участие вдохновляет.

Поделитесь этим сообщением с друзьями, пусть они также поучаствуют! ❤️

воскресенье, 18 января 2026 г.

Месяц тишины: почему российские бахаи не могут прочитать новое послание?

19 в сетях. Девятнадцать дней - месяц бахаи.

В эти выходные, 18 января 2026 года, община бахаи отмечает Праздник Девятнадцатого Дня. А это означает, что прошел месяц по календарю бахаи с момента, когда Всемирный Дом Справедливости обнародовал важное письмо к конференции Континентальных Коллегий Советников.

Часть 1: Полезный ресурс для общины

К этому празднику мы приурочили публикацию на нашем YouTube канале короткого видео, которое поможет друзьям вспомнить некоторые цитаты из этого послания. Это фоновая презентация, которую удобно поставить для показа фоном на социальной части Праздника Девятнадцатого Дня или на любой другой встрече во время чаепития.

Видео предназначено для просмотра без докладчика и пояснений. Это просто привлекательно оформленный набор цитат из послания Всемирного Дома Справедливости от 31 декабря 2025 года.

Цель видео: напомнить основные идеи, пробудить интерес к глубокому изучению, поддержать размышления о научении, развитии общины и служении.

Мы надеемся, что это видео окажется полезным для:
  • фонового показа на встречах и мероприятиях;
  • личного размышления;
  • подготовки к совместному изучению послания.
Делитесь ссылкой с друзьями: https://youtu.be/IKqLXHmnt0M

Часть 2: Проблема своевременного доступа к текстам

Что интересно, 18 января 2026 года также исполняется ровно месяц бахаи, как на сайте Русскоязычной переводческой коллегии бахаи не опубликован текст послания Всемирного Дома Справедливости к конференции Континентальных Коллегий Советников от 31 декабря 2025 года.

В нашем распоряжении имеется несколько писем от Национального Духовного Собрания бахаи России, где предлагается пользоваться сайтом переводческой коллегии, если нужен текст того или иного послания ВДС. Причем брать эти тексты с сайта коллегии и размещать на других ресурсах запрещено. Поэтому вот уже месяц новое послание Дома Справедливости на русском доступно только в мессенджерах и на сайте «Архивы — память общины». На сайте BahaiArc оно появилось чудом, потому что мы успели его разместить до того, как Национальное Духовное Собрание запретило размещать его текст где-либо то ни было. (Читайте «Успели!»)

На официальном сайте Международного Сообщества Бахаи — Международной библиотеки — бахаи это послание Дома Справедливости размещено в свободном доступе на английском языке. На сайте прямым текстом указано, что послание можно копировать и свободно распространять любым способом.

НДС России, рассылая перевод этого текста всем верующим, сопровождает его грозной пометкой не выкладывать «на других сайтах или в социальных сетях». При этом, как уже упоминалось, подразумевается, что верующие могут его свободно скачать с сайта русскоязычной переводческой коллегии. Как оказалось — не могут. Вот уже целый месяц. И это в самый ответственный момент, когда имеется новизна послания, все бахаи в мире его изучают и обсуждают, и было для этого много времени в новогодние каникулы.

Тут можно вспомнить, что подобное послание, заложившее основы девятилетнего плана по развитию общины бахаи, Национальное Духовное Собрание бахаи России также не разрешило распространять в интернете в 2021 году.

Здесь напрашивается вопрос, а хотят ли институты Веры в России, чтобы бахаи могли иметь свободный доступ к руководству, исходящему из Всемирного Дома Справедливости, и своевременно его изучать?

И, если правдоподобность теорий заговора мы оставим на суд читателей, со своей стороны мы можем рассказать об еще одном нововведении, которое препятствует верующим получать доступ к руководящим письмам институтов Веры.

Часть 3: Новые технические барьеры

Ситуацию усугубляет новая практика рассылки писем. Вместо вложения файлов Национальное Духовное Собрание теперь в своих письмах присылает лишь ссылку на PDF в облачном хранилище. Это создает практические трудности:
  1. Неудобство для чтения с мобильных устройств: Чтение PDF на телефоне часто сопряжено с трудностями.
  2. Отсутствие поиска: Невозможно найти нужную цитату в архиве писем с помощью встроенного поиска почтовых программ.
  3. Зависимость от интернета: При отсутствии связи (ситуация, к сожалению, теперь обычная в России) доступ к тексту вложения полностью блокирован, даже если само письмо сохранено локально.

Заключение:

Таким образом, мы наблюдаем, как намеренные ограничения на распространение и непреднамеренные технические барьеры создают сложности для российских бахаи в получении своевременного и удобного доступа к руководящим посланиям. Это ставит серьёзные вопросы об эффективности процессов информирования общины в самый важный период — начало обсуждения нового этапа Плана.

Вот, собственно, и всё, что необходимо знать о текущих условиях для изучения руководящих посланий и, как следствие, о прогрессе девятилетнего плана в российской общине бахаи.


Также читайте в нашем блоге:


суббота, 17 января 2026 г.

Юбилей гиганта: чему учит нас Википедия?

1984 год "Незнание - сила"

15 января 2026 года исполнилось 25 лет Википедии. Сегодня это крупнейший в мире справочник, содержащий более 66 миллионов статей на 340 языках. По данным самой энциклопедии, над ней работают почти 250 000 человек. Русскоязычный раздел насчитывает более 2 миллионов статей, а в поисковиках по запросу «бахаи» статья из Википедии, как правило, опережает любой официальный или неофициальный сайт бахаи.

В годовых отчетах Национального Духовного Собрания бахаи России иногда появляются упоминания о намерении начать систематически редактировать статьи Википедии, посвященные темам Веры Бахаи и Баби. Но что насчет издания энциклопедии бахаи?

Юбилей самой крупной энциклопедии в мире предоставляет нам хороший повод поразмышлять на тему будущего энциклопедии бахаи.

Долгострой

Прежде всего следует вспомнить проект умирающий осуществляемый под эгидой Национального Духовного Собрания бахаи Соединенных Штатов и под руководством Всемирного Дома Справедливости. Это Проект «Энциклопедия Бахаи». Проект был инициирован в 1984 году международной группой ученых с целью создания достоверного и всеобъемлющего справочника о Вере Бахаи. Это стало ответом на фрагментарность и неточность доступной информации, особенно на фоне преследований бахаи в Иране.
Логотип "Энциклопедии бахаи"

Сначала планировалось издать многотомник. Потом изначальный план выпуска печатной энциклопедии претерпел изменения. В середине 1990-х уже замахивались только на издание краткой энциклопедии от А до Я в двух томах. Не срослось. В 2006 году было одобрено размещение промежуточных материалов онлайн, пока продолжается разработка более полного справочного издания. Это привело к запуску официального веб-сайта в 2009 году (bahai-encyclopedia-project.org). Однако сайт вскоре был утрачен. Его со временем героически возродили. А сами масштабы проекта были сокращены и долгосрочные планы по публикации полного издания отложены на неопределенный срок. Финансирование проекта из фондов Веры прекратили. Но ни отказаться от принятого почти полстолетия назад решения, ни что-то кардинально поменять в существующей практике, бахаи не в состоянии. И вот уже второе десятилетие в годовых отчетах Национального Духовного Собрания бахаи США появляется практически типовая статья про этот долгострой.

В завершение этого исторического экскурса можно упомянуть, что Россия последнее время в первом десятке стран, откуда приходят на этот сайт посетители. Однако, пока никакого намека на многоязычность на сайте замечено не было. Как и разработки версии для мобильных устройств.

Независимая цифровая экосистема

Логотип Бахаипедии
Вышеупомянутый проект интересно сравнить с другим, молодым да ранним. Бахаипедия (Bahaipedia.org) — независимая онлайн энциклопедия, созданная американскими бахаи в 2007 году. Кстати, работающая на технологической платформе MediaWiki. На данный момент этот сайт содержит более 19 тысяч статей, затрагивающих самые различные аспекты Веры Бахаи. Но Бахаипедию уместно рассматривать не как отдельный сайт, а как целое семейство сайтов, предлагающих своим пользователям широчайшие возможности для углубленного изучения Веры. Это:
  • Bahai.media — хранилище фотографий и других медиафайлов, используемых в статьях Бахаипедии. Предоставляет посетителям возможность изучать медиа материалы, связанные с Верой Бахаи. (Привет Heritage Project! Читайте «30 тыс. медиа файлов бахаи»)
  • Bahai.works — оцифровка и предоставление доступа к широкому спектру материалов, включая периодические издания, такие как Bahá’í News и Star of the West. Цель — создать полностью доступную для поиска базу данных этих бесценных ресурсов.
  • Bahai9.com — Сборник цитат, резюме, списков и ресурсов.
  • Bahai.quest — Конкорданс к Писаниям Бахаи: собрание основных слов, используемых в трудах центральных фигур Веры Бахаи, с указанием их непосредственного контекста.
  • Bahaidata.org — Репозиторий структурированных данных по темам, охватываемым семейством проектов Bahaipedia.
И всё это богатство управляется практически одним человеком, по профессии авиадиспетчером.

Не одиноки: тренды и провалы в мире энциклопедий

Некоторого понимания тенденций можно достичь, ознакомившись с опытом других энциклопедий.

В 2025 году Правительство России потратило более 303 млн рублей на «Большую российскую энциклопедию». Эти деньги ушли на то, чтобы закрыть проект как неудавшийся.

В 2025году было еще одно знаменательное событие из мира энциклопедий. Вышла в свет «Энциклопедия протестантизма» в двух томах. В ней около 7000 статей и 2000 иллюстраций. В ее написании участвовало 97 авторов. Подготовка статей заняла более пяти лет, еще пару лет ушло на то, чтобы издать двухтомник. На презентации издания епископ Российского объединенного Союза христиан веры евангельской, президент благотворительного Фонда поддержки христианской культуры, науки и образования Константин Бендас рассказал о том, почему они решили напечатать энциклопедию. Как оказалось, на русском языке практически не существовало академических изданий на тему протестантизма. Поэтому они и решили восполнить этот пробел.
Энциклопедия протестантизма

Уместно еще вспомнить про старейшую англоязычную универсальную энциклопедию. Британской энциклопедии 255 лет. Однако печатное издание «Британники» 2010 года стало последним. Теперь «Британника» существует только в электронном виде.

Опыт других проектов показывает общие тенденции:

  • Переход в онлайн: Как и «Британника» (которая с 2012 года выходит только в цифре), будущее энциклопедий — за интернетом.
  • Высокие риски: Даже крупные государственные проекты, такие как «Большая российская энциклопедия», могут быть закрыты. У них высокая стоимость и неподъемная сложность.
  • Ниша есть: Появление фундаментальной «Энциклопедии протестантизма» в России доказывает, что потребность в качественных академических справочниках по религиозной тематике сохраняется.

На распутье: что делать в эпоху Википедии и ИИ?

Можно сказать, что уход от печатного издания — это закономерная судьба почти всех энциклопедий. Но переход в электронный вид сам по себе не гарантирует им процветания. Например, за почти полвека напряженной работы бахаи смогли опубликовать на своем сайте «Энциклопедия Бахаи» аж 21 статью. Администраторы проекта утверждают, что у них за эти годы накопилось много интересных и глубоких статей. Но какой смысл в качественных статьях, если их не могут выпустить в свет десятилетиями? И не нужно быть провидцем, чтобы предположить, что бурное развитие искусственного интеллекта не только уже поменяло сам подход к написанию статей, но и скоро окончательно изменит способ получения информации. Нужная «статья» будет писаться за доли секунды под конкретный запрос каждого пользователя. И только официальные институты Веры еще будут года и десятилетия планировать как им издать энциклопедию или хотя бы разместить 22-ю статью.

В юбилей Википедии мы говорим о ключевом парадоксе: справочная информация о Вере Бахаи сегодня распространяется в основном через открытые, динамичные платформы (Википедия, Бахаипедия), а официальный академический проект десятилетиями не может выйти из стадии разработки. Бурное развитие искусственного интеллекта, способного генерировать тексты по запросу, ставит под вопрос саму модель классической статичной энциклопедии. Возможно, будущее лежит не в многолетней подготовке единого тома, а в создании гибкой, постоянно обновляемой цифровой экосистемы проверенных знаний, по аналогии с успешным проектом Бахаипедии. Вопрос остается открытым: сможет ли община обрести работающий формат для реализации изначальной благородной цели — создания авторитетного, всеобъемлющего и доступного энциклопедического ресурса о Вере Бахаи? И нужно ли это общине?

Также читайте в нашем блоге:

суббота, 10 января 2026 г.

Фиаско в квадрате: НДС России снова запускает неработающую библиотеку

Национальное Духовное Собрание бахаи России вновь представило общественности «официальную библиотеку». Сайт bahai.ru/library, уже размещённый на главном портале, — не просто сырой и бесполезный ресурс. Это системный провал, повторяющий ошибки многочисленных предшественников и демонстрирующий полное пренебрежение к базовым стандартам работы с текстами. Наша детальная экспертиза показывает: проект в его текущем виде дискредитирует саму идею распространения Писаний.
 

Начнем с положительных моментов

На сайте хорошо реализован заметный блок со случайной цитатой, которая обновляется с каждым открытием страницы. Цитату можно посмотреть в контексте.

Любой частью текста можно поделиться через мессенджеры благодаря встроенному инструменту. Также можно скопировать ссылку на понравившийся фрагмент текста.

Что особенно приятно, так это возможность скачать любой материал библиотеки в разных форматах: EPUB, .DOCX, .TXT, или HTML. Интерфейс сайта адаптивный, подстраивается под размер экрана.

Пожалуй, на этом все хорошести заканчиваются и начинается длинный список минусов.
 

Никогда такого не было, и вот опять

Самый главный вопрос — «зачем?» — как обычно, остался без ответа у Национального Духовного Собрания.

НДС с маниакальным упорством создает сайты, похожие на библиотеки, которые изначально такого низкого качества, что о них забывают, едва разместив в интернете. Это: writings.bahai.ru, bahaibooks.ru, bahailibrary.ru, bahai.ru/literature. На это тратятся ресурсы, пользы от этих сайтов мало, а вот вред очень может быть — начиная от подрыва престижа и заканчивая подтачиванием энтузиазма верующих и интересующихся.

Вот и новый сайт доступен по адресу bahai.ru/library/, и на него с недавних пор имеется ссылка с основного сайта bahai.ru Там разделы «Литература» и «Библиотека» идут буквально встык. У вдумчивого посетителя может сразу возникнуть вопрос, а в чем разница между этими двумя разделами? Скорее всего, отличий принципиальных нет, разве только в библиотеке представлено на одну книгу меньше, чем в «Литературе». Ну и книги немного разные.

Почему нельзя просто взять и лет за 15 довести до ума существующий раздел основного сайта? Зачем тратить ресурсы на очередной новый сайт, чтобы потом его бросить недоделанным? И сколько еще Национальному Собранию понадобится создать неработающих сайтов библиотек, чтобы признать очевидное, что Собрание неспособно создать нормальный сайт?

Но вернемся к новому сайту.
 

Недружелюбность к пользователю

Изображения на сайте весят в общей сложности 9 МБ. Это для малюсеньких картинок размером в 100х140 пикселей? Логотип вообще размером в 92x92, а весит при этом 268 KB и представлен в формате png. Это же смерть врагам, а не дружелюбный для пользователя сайт получился.

На сайте присутствует сортировка книг по букве алфавита. Зачем нужна сортировка по буквам алфавита для девяти книг, три из которых начинаются на «К»? И как, интересно, они представляют себе сортировку по буквам «ь», «ы», «ъ»?
Поиск по содержимому сайта реализован неудачно. Создатель сайта попытался сделать так, чтобы можно было искать слова по корню, а не по целиком заданному слову или фразе. Это было задумано для того, чтобы можно было найти отрывок, если помнишь только корень слова, но не саму его форму или окончание. Это благое намерение привело к тому, что при поиске, например, по слову «бахаи», выдается куча результатов далеких от искомого, в частности, и «Бахаулла», и «Абдул-Баха». Практически ставший стандартным оператор поиска — помещение слова или фразы в кавычки, чтобы получить точный результат — не работает. В общем, создатели сайта хотели как лучше, а получилось как всегда у бахаи.

Однако, даже если бы поиск работал идеально — где именно мы с его помощью ищем?


Библиотечный фонд

Богатство библиотеки определяется количеством и качеством предлагаемых читателю материалов. Новая библиотека бахаи России предлагает 9 книг и 4 письма Всемирного Дома Справедливости, из которых самое свежее датировано 2024 годом. Иными словами, на данный момент ценность библиотеки нулевая, поскольку она не предоставляет ничего, что нельзя было бы найти где-нибудь еще, и зачастую найти в более качественном виде и в большем количестве.

И теперь мы подошли к самому важному. Библиотека теряет всякий смысл, если читатель не знает, какую книгу берет с полки. В этой онлайн библиотеки бахаи мы можем лишь догадываться, какое издание перед нами.

Описание книг, при нажатии на кнопку «подробнее» просто не работает. 
Такое окошко появляется вместо описания книги

Нигде в текстах вы не найдете указание на год издания или год выполнения перевода. Библиографические данные отсутствуют как класс — это нонсенс для любой уважающей себя библиотеки, но уже ставший характерным признаком для библиотек бахаи Росси.
  • Китаб-и-Агдас — это издание 1998 или 2001 года?
  • Баб «Избранное из Писаний» — 2006 или 2019 года издания?
  • «Сокровенные Слова» — это какого года перевод, последний? Нет, не последний, а выполненный до 2022 года, но это нигде не указано. При этом на сайте почему-то помещена обложка от «Сокровенных Слов» 2023 года издания.
  • Молитвенник бахаи, предлагаемый этой библиотекой, похоже, вообще никогда не издавался. Такое ощущение, что взяли (опять же, непонятно какого года перевод) толстый молитвенник и добавили в него половину молитвенника «Дополнительные молитвы, явленные Бахауллой и Абдул-Баха» изданного в 2025. При этом в огрызке описания, которое показано на первой странице напротив обложки молитвенника (кстати, обложка молитвенника 2014 года издания) говорится, что это перевод 2003 года. И библиотекарей нисколько не смущает, что «Дополнительные молитвы…» были изданы на английском только в 2018 и никак не могли появится в печати на русском раньше этой даты.
В общем, серьезный исследователь заглянет в эту библиотеку, пожмет плечами, и никогда не будет использовать ее в качестве источника для своей работы. И это библиотека религиозной общины, которая по идее должна трепетно относится к Явленному Слову?

Но может быть, хотя бы эти немногочисленные материалы можно свободно использовать для распространения Веры?

Увы, и здесь нас ждёт разочарование. Грозное предупреждение об авторских правах внизу страницы говорит об обратном...


Вопросы копирайта

Даже имеющимися в библиотеке материалами вы не сможете в полной мере воспользоваться. Внизу страницы сайта помещена грозная надпись «© 2026 Священные Писания Бахаи. Все права защищены». Это означает, что вы не можете свободно распространять Писания и письма из этой библиотеки. Сравните это с тем, когда люди действительно хотят, чтобы Весть Бахауллы разнеслась как можно шире. Например, если вы зайдете на сайт Международной библиотеки бахаи во Всемирном Центре Бахаи (bahai.org/library), то там написано, что вы можете свободно копировать и распространять все имеющиеся там материалы, включая Писания, книги и письма ВДС.

При этом заклинания о копирайте не помешали создателям сайта стырить у нас фотографии обложек некоторых книг. Изображения обложек «Крупицы» и «Семь долин и четыре долины» точно взяты с нашего сайта. Причем с «Долинами» получилось вдвойне смешно. Создатели библиотеки взяли для иллюстрации старую, плохого качества картинку, которая была когда-то на нашем сайте. Потом, кстати, достаточно давно, когда у нас появилась такая возможность, мы ее заменили на более качественную. Но создатели сайта библиотеки бахаи оказались либо менее разборчивыми, либо просто поленились взять новую картинку. И сейчас у них на сайте фотография, от которой мы отказались ввиду ее ненадлежащего качества.

Что, в Национальном центре в Москве не оказалось основных книг по Вере, чтобы можно было сделать качественные фотографии для сайта библиотеки, и пришлось брать любые попавшиеся? Обратились бы к нам, мы бы передали изображения книг в хорошем качестве. Ну и, если уж берете без спросу и указания источника, то хотя бы берите последнюю, более качественную версию картинки с нашего сайта. А то получается, что бахаи даже стырить нормально не могут.


Англоязычная версия сайта

В теории хорошо, что имеется версия сайта на английском языке. Правда, остается неясным, насколько она будет востребована ввиду обилия англоязычных сайтов бахаи, предоставляющих намного более качественную и разнообразную информацию. Как бы то ни было, сайт этой библиотеки на английском — это еще большая катастрофа, чем на русском. Начиная от названия и заканчивая обложками книг.
Логотип сайта Библиотека бахаи

Слово «бахаи» по-английски пишется как Bahá’í. На сайте же написано Bahai. Получается, что в одном слове названия создатели сайта допустили три ошибки. И бог с ними с диакритическими знаками, но пропускать апостроф в английском — это грубая ошибка, так не пишут.

В англоязычной версии сайта представлены аналоги русских текстов. Что кажется логичным, но, скорее всего, мало полезным. Кто будет пользоваться этим сайтом? Если хотите предоставить пользователю доступ, скажем, к «Крупицам» на русском и на английском, поместите на странице с книгой ссылку на англоязычную версию, как это сделано, например, на BahaiArc.org. Сейчас же получается два раздела, где обложки на английском и русском различаются. Сортировка по названию, ввиду разных алфавитов, также выдает разный порядок книг. Сайт скорее запутывает, чем решает реальные потребности читателей.

С обложками книг на английском в этой библиотеке тоже случились казусы. И также выделяется «Семь долин и четыре долины». Из всех возможных вариантов создатели сайта почему-то решили поместить обложку издания столетней давности. И их даже не смутило на ней название издательства Forgotten Books («Забытые книги»). 
Семь долин издания Forgotten Books

Это издание сильно отличается от современного, и содержит только «Семь долин». Да и называется даже по-другому, в отличие от принятого в современной общине бахаи. В общем, поместить эту обложку в ряд современных книг, да еще для иллюстрации современного текста, ничего, кроме изумления не вызывает.


Немного истории

Мы в этом блоге неоднократно рассказывали про хроническую институциональную неспособность бахаи России создать официальную онлайн библиотеку. Например, можете перечитать о недавней провалившейся попытке очередной раз создать официальный ресурс общины последователей Веры Бахаи: «Значительные усилия по обеспечению качественного контента».

С сегодняшним героем — сайтом «Библиотеки Бахаи» история еще грустнее. Практически, сайт создан одним бахаи. Нам неизвестно, какую поддержку ему в работе оказало Национальное Духовное Собрание. Как бы там ни было, дело кончилось тем, что этот сайт теперь преподносится в качестве официального сайта бахаи. Он часть bahai.ru.

И можно было бы удивиться, почему за такой сырой и куцый сайт Собрание ручается своей репутацией. Но здесь нет ничего нового. Дело в том, что в 2018 году случилась точно такая же история. Тот же самый отдельный верующий создал страшный (другой, но такой же страшный) сайт библиотеки бахаи. НДС России точно так же радостно разместило сайт на официальном ресурсе и даже отчиталось о проделанной работе в годовом отчете. Тот сайт до сих пор на месте, иллюстрирует качество решений наших институтов. Как мы можем сейчас видеть, от перестановки мест слагаемых, сумма бреда не меняется. Что writings.bahai.ru, что bahai.ru/library — результат одинаковый.

Таким образом, новый сайт библиотеки — не просто очередное фиаско НДС. Это катастрофа в квадрате, потому что они всё это уже проделывали восемь лет назад и с тем же результатом.

***

Сколько ещё ресурсов, времени и репутации должно быть потрачено впустую, чтобы был сделан единственно верный вывод: проблему нельзя решить, приглашая отдельных энтузиастов, не имея внятной стратегии, профессионального контроля и уважения к конечному пользователю?

Пока подобного вывода не сделано, каждый новый официальный проект будет лишь очередным звеном в цепи печальных недоразумений.



Также читайте в нашем блоге:

пятница, 2 января 2026 г.

Успели!

Иллюстрация к обращению Всемирного Дома Справедливости
Мы рады сообщить, что на нашем сайте опубликован полный текст обращения Всемирного Дома Справедливости к конференции Континентальных Коллегий Советников от 31 декабря 2025 года.

Файл взяли с новостного канала бахаи Казахстана. Всемирный Дом Справедливости опубликовал текст своего послания на сайте Международной библиотеки бахаи, где прямо указано, что его можно свободно распространять любыми способами. Что мы и сделали.

Вскоре после того, как этот важный текст был размещен на нашем сайте, Национальное Духовное Собрание бахаи России разослало его всем верующим. К сожалению, свою рассылку Собрание щедро сопроводило припиской «Национальное Собрание Российской Федерации просит не выкладывать содержащуюся здесь информацию, документы и письма на других сайтах или в социальных сетях». Таким образом, чуть промедли мы с размещением текста на сайте, после такой рассылки мы бы уже не имели права его опубликовать, не нарушая прямой запрет избранного института в Вере Бахаи. Кстати, НДС так и не разрешило опубликовать основополагающий текст Девятилетнего плана — специальное обращение Всемирного Дома Справедливости к конференции Континентальных Коллегий Советников от 30 декабря 2021 года. Тогда мы разместить на сайте не успели.

Радует, что не одни мы видим эту дикость и удивляемся. В социальных сетях люди тоже делятся своим изумлением — как в головах членов НДС уживаются противоположные директивы: призыв к широкому изучению этого документа, «используя разные пространства», и запрет на распространение в интернете и соцсетях.

Интересно, что, когда в мае 2025 года был избран новый секретарь Национального Собрания, надпись с грозным запретом исчезла из писем НДС. И вот появилась снова в конце декабря. И как только община прожила без этого запрета целых полгода!

Мы убеждены, что столь важные тексты должны быть доступны всем, кто заинтересован в изучении Плана, в удобных форматах. Поэтому на сайте «Архивы — память общины» вы можете не только прочитать обращение, но и:
  • Скачать файл для печати.
  • Воспользоваться версией с нумерацией абзацев — это удобно для совместного обсуждения.
  • Прослушать аудиозапись текста на русском языке прямо на сайте или скачать её для прослушивания в удобное время.
Мы приглашаем вас познакомиться с текстом и поделиться в комментариях вашими мыслями и озарениями от его изучения.

Делитесь ссылкой на полный текст обращения Всемирного Дома Справедливости к конференции Континентальных Коллегий Советников от 31 декабря 2025 г. https://bahaiarc.org/?view=article&id=3916:20251231&catid=41:uhj  


Также читайте в нашем блоге: