В Издательстве Московской Патриархии вышло в свет новое издание: «Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий: справочник автора и издателя». Книга состоит из трех частей: «Основные правила оформления и редакционной подготовки печатных изданий», «Издательская практика применения библиографической записи» и «Правила написания церковной лексики».
Вообще-то не только каждому издательству и переводчикам текстов бахаи нужно иметь такую книгу. Каждому секретарю Местного Духовного Собрания полезно заглядывать в этот справочник во время своей работы.
Ниже несколько отрывков из пресс-релиза и из слова от составителей
Все разделы книги прошли открытое широкое обсуждение и рецензирование как в ведущих церковных организациях (синодальных отделах, епархиях, церковных издательствах и духовных образовательных учреждениях), так и в наиболее авторитетных светских институтах.
Предлагаемый справочник составлен с целью повышения общей церковно-издательской культуры, упорядочения и организации редакционно-издательской деятельности учреждений Московского Патриархата, а также в целях поддержки православных издателей, многие из которых не имеют достаточного опыта в деле подготовки печатных изданий. Особое значение данное издание может иметь для церковных библиотек, многие из которых не пришли по сей день к единому библиографическому стандарту.
В настоящее время налицо ситуация, когда государственные издательские нормативы недостаточно учитывают (или вовсе игнорируют) особенности языка и сложившихся жанров православных публикаций, поэтому корпус рекомендаций вобрал в себя книгоиздательскую практику церковных издательств и специфические особенности, свойственные православному книжному делу и другим информационным ресурсам, связанным с православной тематикой.
На протяжении столетий в Русской Православной Церкви одним из основных видов просветительского и миссионерского служения было издание вероучительной, богослужебной, богословской, церковноисторической и учебной литературы.
С наступлением на постсоветском пространстве в 1990-е годы издательской свободы церковные книги стали выходить огромными тиражами. Поначалу их издавали крупные и мелкие государственные и кооперативные издательства, общественные организации и частные лица, как правило от имени или при участии церковных учреждений (епархий, учебных заведений, монастырей, приходов, братств). Вскоре появились собственные издательские подразделения этих учреждений, а также многочисленные церковные издательства, выпускавшие в основном массовую и учебную, но также и специальную литературу. Поначалу очень сильно давали знать о себе традиции церковного самиздата. Многие сотни брошюр и книг (в основном перепечатки с дореволюционных или зарубежных оригиналов) вышли без указания места и года издания, издателя или заказчика и даже без указания типографии. Отличием многих из таких изданий от своего «прототипа» являются лишь качество бумаги, новая обложка или предельно краткие выпускные данные на последней странице («Зак. 123. Тир. 250 000»).
В последние годы качество большинства церковных изданий стало достаточно высоким. Это относится не только к их содержанию, но и к издательскому оформлению. Но все же во многих из них по-прежнему присутствует слишком много отступлений от общепринятых издательских норм и стандартов. Причем некоторые ошибки и небрежности, допускаемые многими издателями, носят системный характер, восходя не только к традиции церковного самиздата, но и к сложившейся в последние два десятилетия далеко небезупречной с точки зрения издательского права практике перепечатки дореволюционных книг и церковных изданий 1940–1980-х годов.
Издание душеполезных книг и брошюр без соблюдения полиграфических, художественных и редакционно-технических принципов, лежащих в основе отечественного книгоиздания, бывшее неизбежным во времена религиозного самиздата и в первые годы издательской свободы, сегодня является недопустимым.
Отступления от правил оформления выходных сведений может существенно сократить сферу распространения церковных изданий. Ведь крупные светские магазины и сети распространения печати не примут их к реализации, … а также затруднит обработку и описание таких изданий для включения их в государственную библиографию и библиотечные каталоги. Напротив, правильное оформление выходных сведений поможет библиографам и библиотекарям, в большинстве своем не знакомым со спецификой церковных изданий, избежать многих ошибок при внесении их в библиографические базы данных и каталоги.
Нужно помнить, что церковная книга должна найти своего читателя, а достоинство безупречного в содержательном отношении церковного издания может быть принижено небрежностью, допущенной на одном из этапов его предпечатной подготовки. Следует помнить и о том, что церковное книгоиздание — это дело Господне, которое не следует исполнять небрежно.
Некоторые из наших советов могут показаться издателям очевидными или избыточными, однако опыт рассмотрения множества уже вышедших и выходящих книг и, что особо важно, предлагаемых к печати макетов, свидетельствует о том, что многим православным издателям эти положения совершенно неизвестны или, что вызывает у нас особое сожаление, не представляются важными.
По материалам Издательства Московской Патриархии
Комментариев нет:
Отправить комментарий