воскресенье, 22 марта 2020 г.

30 лет самому красивому изданию «Сокровенных слов» Бахауллы


В этом году исполняется ровно 30 лет самому красивому изданию «Сокровенных слов» на русском языке. (Баха-Улла. Сокровенные Слова.– Нью-Дели, 1990 – 68 c.) Эта книга Бахауллы была напечатана в Нью-Дели в 1990 году и по сей день остается одним из самых красивых изданий Писаний.
Баха-Улла. Сокровенные Слова.– Нью-Дели, 1990 – 68 c.


Несколько странно, что за все эти годы так и не было издано красивее. Бахаи явно делали упор на количество. Хотя необходимость в красивых подарочных изданиях всегда имеется. Будем надеяться, что когда-нибудь бахаи заметят весь тот прогресс в полиграфии, случившийся за эти годы. Более того, в наше время утилитарную функцию книг хорошо исполняют электронные тексты (кстати, ссылка). А вот эстетическую — когда не только содержание, но и внешний вид доставляет удовольствие, качественные «твердые» издания редко что может заменить. Поэтому бахаи следовало бы обратить внимание на выпуск подарочных изданий книг.

А какие еще интересные книги бахаи юбиляры в 2020 году?

Немецкое издание молитвенника: Молитвы бахаи. Баха-Улла, Баб, Абдул-Баха. / Baha’i-Verlag GmbH, 1990. – 14 с. Было напечатано огромным тиражом и распространялось в СССР. Было бы полезно собрать любопытные истории, связанные с этой книгой. Если знаете такие, пожалуйста, поделитесь в комментариях!

Вообще, тема появления индийских и немецких изданий на русском языке очень интересная. Кто хотел бы пообщаться с немецкими и индийскими бахаи на эту тему и рассказать нашим читателям? Ведь это часть истории развития Веры в русскоговорящих странах.

Также 30 лет исполняется книге: Перкинс М., Хейнсворт Ф. Бахаизм. Пер. с англ. М.: СКТБ-16, 1990. – 63 с. Возможно, это самое первое издание, которое потом под названием «Вера бахаи» распространялось в больших количествах в странах СНГ. Может быть, кто-нибудь попросит Хейнсвортов рассказать подробности? Например, чего только стоит рассказ о том, как получали разрешение на издание этой книги в Совете по делам религии при Совете Министров СССР!

Было бы интересно посмотреть, как выглядело издание: Розы любви. Тексты для размышления (Избранные цитаты из бахаитских писаний) / Пер. с нем. Хофхейм-Лангенхайн, 1990. Может быть, у кого-нибудь сохранилась эта книга? Пришлете фотографию?

Бахаулла. Китаб-и-Иган / Духовное Собрание Бахаи России – СПб.: Единение, 200020 лет прошло с момента издания «Книги несомненности»: Бахаулла. Китаб-и-Иган / Духовное Собрание Бахаи России – СПб.: Единение, 2000. – 213 c. Также было бы интересно узнать историю появления этого издания на русском языке. Кто может рассказать? И, да, не кажется ли вам странным, что такая важная книга не переиздавалась вот уже два десятилетия?

На нашем сайте можно посмотреть, как выглядит книга: Духовное образование детей. Институт Рухи. Кн. 3. Пер. с англ., испр. — СПб.: Единение, 2000. Это далеко не первое издание третьей книги Института Рухи. Но даже если отсчитывать от него, то можно утверждать, что где-то есть люди, которые 20 лет назад ходили на детские классы и занимались по этой книге. Было бы интересно, если бы они поделились своими воспоминаниями.

Как это ни странно, но на огромной территории, заселенной разными народами, появлялось очень мало двуязычных изданий. Вот одна из таких редких книг: НАМОЗ ВА МУНОЧОТХОИ БАХОЙ. Молитвы Бахаи. – Душанбе, 2000. – 243 с. Кто может рассказать подробности о ее появлении?

Возвращаясь к книге за авторством Перкинс и Хейнсворт. К сожалению, нам ничего не известно о кишиневском издании, которому исполняется в этом году ровно двадцать лет: Перкинс М., Хейнсворт Ф. Вера бахаи. 3-е изд. исправл. и доп. Кишинев, 2000. – 96 с. В Республике Молдова сравнительно не много книг издавалось на русском языке. Поэтому ценна любая информация о каждом таком издании. Кто может поделиться?

Нет никаких сведений и о книге, изданной в соседней стране — Украине: Розы любви: Тексты для размышлений. Избранные цитаты из Писаний Бахаи. – Киев, 2000. – 29 c. Жаль, что украинские бахаи редко проявляют желание рассказывать что-либо о своих изданиях.

Если дальше по карте двигаться на восток, то еще один юбиляр будет из Казахстана: Розы любви: тексты для размышлений. Избранные цитаты из Писаний Бахаи. / Национальное Духовное Собрание Бахаи Казахстана. Пер. с англ. – Kamal Publishing, 2000. – 24 с. Кто расскажет об этой книге?

Мы цветы одного сада. Альманах духовного творчества БахаиНу и напоследок еще об одной книге. Совсем молоденькой — всего десять лет в этом году: Мы цветы одного сада. Альманах духовного творчества Бахаи, их друзей, а также известных русских поэтов (стихи, песни и притчи). – М.: Полиграф сервис. 2010. – 96 с. Подобные книги большая редкость среди литературы бахаи. Поэтому было бы особо интересно, если бы кто-нибудь рассказал историю появления этого издания. Также было бы полезным получить электронный текст этой книги для размещения на сайте BahaiArc.

А о какой книге бахаи хотели бы рассказать вы?

Самая полная библиография книг бахаи на русском языке собрана на сайте «Архивы — память общины». Пользуйтесь, присылайте дополнения!

Комментариев нет: