Вы заметили, что уже стало нормой, когда Служба новостей мира бахаи (СНМБ) переводит свои статьи на русский примерно раз в две недели? Создается впечатление, что непереведенные статьи просто копятся, пока пару раз в месяц их скопом не переведет человек, которому платят за количество, а не за оперативность.
Очевидно, что предоставление актуальных новостей для русскоязычной аудитории у бахаи не в приоритете. Скорее, сайт СНМБ новостным является только по названию, а на самом деле просто выступает в роли аналога подшивки старых газет. Чтобы обозначить свое присутствие ну и выступать в качестве справочного материала.
Но если бы проблема со свежестью новостей касалась бы только переведенных статей! Материалы СНМБ на английском почти никогда нельзя назвать срочной новостью. Даже просто новостью они далеко не всегда являются. Мы рассказывали о характерном случае, когда бахаи понадобилось два месяца, чтобы разместить на своем официальном новостном источнике заметку о визите своего же генсека Международного Сообщества Бахаи! Смотрите «
Витрина общины бахаи».
Сейчас произошел очередной подобный случай. В СНМБ мариновали статьи пару недель и вот разместили их перевод в один день. Обратите внимание на одну из публикаций. «
В деревне Катуйола открылась первая средняя школа».
 |
Открытие школы в Замбии. Фото © Международное Сообщество Бахаи
|
Можно предположить, что эти консервы попридержали к началу учебного года. Но новостью статью назвать невозможно, потому что в ней описываются события, произошедшие в марте.
Мы неоднократно задавали вопрос нашим читателям, как можно использовать статьи Службы новостей мира бахаи. Пожалуйста, напишите в комментариях к этому посту, какое вы видите применение этих статей? Статьи, даже если интересные и представляют собой свежую новость, что редко, переводятся на русский с задержкой в полмесяца. Качество перевода оставляет желать лучшего. А сам текст малопривлекателен. Ну вот кто в здравом уме захочет прочитать упомянутую выше статью про открытие сельской школы в Африке, снабженную таким подзаголовком «Открытие школы в Замбии отражает растущее понимание общины того, как духовные принципы могут направлять коллективные действия по решению общих вызовов»? И что прикажете делать с подобными материалами СНМБ?
Еще в тему: