И этот процесс научения:
- систематический
- органический
- всеохватный
- создает связи, перерастающие в динамичные отношения между семьями, между соседями, между молодежью и между всеми, кто готов стать главным действующим лицом в этом славном начинании
- выстраивает общины, преисполненные потенциала
- делает возможным осуществление высоких устремлений, разделяемых людьми, которые прежде были обособлены вследствие географии, языка, культуры или обстоятельств, но которые теперь услышали и откликнулись на всеобщий призыв Бахауллы «неустанно стремиться к улучшению жизни друг друга»
- всецело опирается на ободряющую силу Слова Бога — эту «объединяющую силу», «движителя душ, связующего и регулирующего мир человечества» — и на устойчивое действие, на которое оно вдохновляет
Кстати, про последний пункт. Наверняка к этому времени вы уже много раз изучали это послание с разными знающими людьми. Напишите, пожалуйста, в комментариях, как вы понимаете эти слова? Есть предположение, что это просто переводчики напортачили. Если что, то на английском эта строчка выглядит так: And it is wholly reliant on the invigorating potency of the Word of God—that “unifying force”, “the mover of souls and the binder and regulator in the world of humanity”—and on the sustained action it inspires.
Полный текст послания к Ризвану 2025 года, а также аудиозапись доступны по этой ссылке.
Комментариев нет:
Отправить комментарий