воскресенье, 20 апреля 2014 г.

Возможности для обучения Вере



Тахире означает «Пречистая»Статистика поисковых запросов показывает, что на сайт «Архивы – память общины» попадает достаточно заметное количество людей, интересующихся бабидскими восстаниями в Иране в XIX веке. Эту тему изучают на исторических факультетах. Студентам надо готовить доклады и писать курсовые. Вот они и ищут в Интернете удобоваримый материал на такую малоизвестную тему.



Здесь для бахаи открываются довольно уникальные возможности. Можно предложить студентам альтернативный марксистко-ленинскому мировоззрению подход к этой теме. Помочь овладеть и использовать современную терминологию. Дать возможность познакомиться с дополнительным материалам и представить исследовательскую работу не в «формально-занудном стиле», а интересно и живо. Также можно предложить рассмотреть связь с современностью: положение бахаи в Иране, деятельность Международного Сообщества Бахаи, общины бахаи в странах бывшего СССР и т.п. Еще можно предложить осветить Персидско-Российские отношения в XIX веке.


Как это сделать?


  • Нужно, чтобы человек с познаниями в истории, или изучивший четвертую книгу Института Рухи (есть такие люди?), взял бы и написал пояснительные тексты для соответствующих страниц в наших библиографиях: Библиография книг бахаи и Библиография статей и книг на русском языке о Вере Бахаи
  • Нужно провести поисковую оптимизацию целевых страниц так, чтобы они не только выше появлялись в поисковой выдаче по интересным для студентов запросам, но и были более «кликабельны». 



Если вы не готовы писать тексты и не владеете пониманием SEO, вы могли бы просто набрать текст главы «Антифеодальное религиозно-политическое движение бабидов» из книги «Иран в первой половине XIX века». Там даже не столько набирать нужно, сколько исправить отсканированный текст, который можно и скачать с нашего сайта. Мы бы разместили текст этой главы на странице и это помогло бы сделать сайт более ценным ресурсом для студентов историков.

Еще можно было бы:

  • Написать письмо в Национальное Духовное Собрание бахаи России и запросить у него текст «Вестников рассвета» и разрешение на размещение книги в Интернете. (Шоги Эффенди говорил о ней такими словами: «она оказывает бесценную помощь как историку, так и каждому учителю и исследователю Дела».) Может быть благодаря именно вам она станет доступна широкому кругу людей.
  • Поработать с источниками, указанными в нашей библиографии. Попытаться найти их полнотекстовые версии. Подобрать интересные и ориентированные на студентов иллюстрации. Составить аннотированные библиографии на более узкие темы.
  • Пойти в библиотеку и сделать ксерокопии книг или хотя бы их аннотации. Прислать их нам для размещения на сайте. Сделать конспекты книг или их частей.
Если вы хотя бы пару лет проучились в высшем учебном заведении, то вы знаете, что нужно студентам.

Однажды Юлий Иоаннесян составил примерный перечень тем для студента-историка (и востоковеда): «Иран в XIX в.», «Иран в эпоху династии Каджаров», «Русско-иранские отношения в XIX в.», «Российская дипломатия и Иран в XIX в.», «Освоение русскими Туркестанского края», «Этно-конфессиональная ситуация в Туркестанском крае во второй половине XIX в. — начале XX в.», «Политика России в Туркестане в этно-конфессиональной сфере во второй половине XIX в. — начале XX в.».

Как видите, поле деятельности обширное. Кстати, если вы бы взяли на себя обработку и систематизацию источников, автором которых является Ю. Иоаннесян, это уже было бы хорошим вкладом в развитие сайта «Архивы – память общины» как библиографического ресурса.

Возможностей много. Есть желающие ими воспользоваться? Напишите нам, обсудим, как действовать. 

воскресенье, 13 апреля 2014 г.

Идеальная книга в идеальном мире

Национальное Духовное Собрание России объявило о скором издании второго тома «Вестники Рассвета» – повествования Набиля о ранних днях Откровения Бахаи. Это идеальная книга для передачи духа Героического века.
В идеальном мире издание этой книги вызвало бы к жизни примерно такие события:
  • Анонс книги
  • Публикация рецензии
  • Призыв раскупить запасы первого тома «Вестников Рассвета»
  • Публикация рекламы книги
  • Создание промо веб-страницы
  • Предоставление возможности сделать предзаказ книги через онлайн формы (вполне работают у нас на сайте.)
  • Размещение текста первого тома в Интернете с целью стимулирования читательского спроса на второй том
  • Интервью с переводчиком и\или редактором издания
  • Онлайн презентация издания
  • Заказ книг через сайт 
  • Через некоторое время – размещение электронного текста в сети с целью подогреть спрос на остатки тиража. И публикация обращения издательства о сборе средств (наподобие того, которое мы разместили в прошлом посте).
Вот только некоторые пункты, сочиненные на скорую руку. Причем ни Национальному Собранию, ни работникам Национального офиса не надо было бы лишний раз напрягаться, чтобы это всё воплотилось в реальность. Ведь «Архивы – память общины» как нельзя лучше приспособлена для распространения информации об исторических книгах о Вере Бахаи.
Конечно, вышеперечисленное возможно только в идеальном мире. С некоторыми вариациями такая схема вполне работоспособна и в капиталистическом мире. Но мы живем в некоем пространстве, где действуют особые правила, по-видимому, делающие представленное выше совершенно нереальным. Например, в нашем мире уже три года на странице BahaiArc периодически размещается простой призыв – просим сообщить выходные данные издания 2011 г. «Воли и завещания Абдул-Баха» и прислать скан обложки книги. Нет ни одного признака, что и дальше эти наши обращения будут давать не нулевой результат. Через некоторое время только немного изменим текст призыва. К описанию издания добавим слово «букинистическое».

среда, 9 апреля 2014 г.

«К пиратам». Обращение издательства московского Сретенского монастыря


Перепечатываем текст с Православие.Ru полностью:


Alex_dobryj: «Господи, прости меня жмота, жлоба, халявщика! Дождался-таки: появилась в сети сия книга, свободная для скачки. Вряд ли сей факт обрадует автора, вряд ли поступаю хорошо, давая ссылку. Как бы там ни было: скачал и распечатал. Отче Тихоне, прости: не то чтобы корысти ради, но отчасти из-за невозможности держать Вашу книгу в руках ввиду её отсутствия в наших церковных лавках, отчасти из-за желания скорее прочесть!» (http://alex-dobryj.livejournal.com/32538.html)

Елена Бейлина: «Рука не поднимается скачать пиратскую версию этой книги… Многие интернет-читатели мне рассказывали, что они скачивали файл книги с пиратских сайтов, прочитывали первые главы, но затем шли в магазин, покупали и дочитывали уже печатные версии. Уникальная ситуация для современной книги, согласитесь».

Из блогов и ЖЖ


Дорогие пираты, контрабандные продавцы, а также уважаемые нелегальные покупатели, скачиватели и аудио-слушатели контрафактного варианта книги «“Несвятые святые” и другие рассказы»!



Распространение книг о Церкви является приоритетной задачей издательства Сретенского монастыря (http://www.pravoslavie.ru/sm/page_1111.htm). Поэтому позвольте в первую очередь от всего сердца поблагодарить вас за плодотворное сотрудничество в этом важном деле и искренне заверить: ни автор, ни издательство не имеют к вам никаких претензий.

Сообщаем также, что в то время, как легальный тираж книги «Несвятые святые» превысил полтора миллиона экземпляров, совокупный тираж пиратских изданий этой книги только в бумажном варианте по России, Украине и Казахстану приблизился к тремстам тысячам. Это очень неплохой результат! А количество нелегальных скачиваний «Несвятых святых» в интернете, как уверяют специалисты, и того больше: около двух миллионов. Поздравим друг друга с этим нашим общим достижением!

В то же время в блогах, «живых журналах», а также ваших письмах в издательство мы читаем об искреннем покаянном настроении многих незаконных распространителей и приобретателей. Тем более что большинство тех, кто скачал или купил контрафактную книгу, не имели возможности (а может быть, и терпения) приобрести ее официально.

Идя навстречу этим замечательным чувствам, издательство Сретенского монастыря сообщает следующее:

Все средства, получаемые от продажи книги «Несвятые святые» и ее аудиоверсии, предстоит вложить в строительство храма Новомучеников и Исповедников Российских на крови, что на Лубянке. Его великое освящение должно состояться в феврале 2017 года. Нет надобности подробно объяснять, почему этот храм строится на трагически известной улице Большая Лубянка и почему для его великого освящения выбрана именно эта дата.

Итак, предлагаем возможность всем книжным пиратам и их благочестивым покупателям, а также контрафактным скачивателям воспользоваться благоприятной возможностью и принести жертву на строительство храма. По вашим просьбам мы сообщаем, что бумажный вариант книги стоит 270 рублей, а электронный – 100 рублей. Но и любая ваша посильная лепта будет принята с душевной благодарностью.

И, конечно же, мы призываем принять участие в сборе средств на строительство храма всех наших читателей, вполне официально приобретающих книги. Веруем, что вы несомненно возревнуете о том, что в деле возведения храма Новомучеников вас предваряют «пираты» и «книжные контрабандисты» кающиеся.


Спаси вас Господь!

По поручению издательства
московского Сретенского монастыря,
главный редактор
архимандрит Тихон

9 апреля 2014 года
Архимандрит Тихон (Шевкунов). «Несвятые святые» и другие рассказы. — М.: Изд-во Сретенского монастыря; «ОЛМА Медиа Групп», 2011. — 640 с.: ил. ISBN 978-5-7533-0611-1. ISBN 978-5-373-00597-5. Издательский номер 11-10461

воскресенье, 6 апреля 2014 г.

Писания онлайн: двойной юбилей


7 апреля 1994 года было объявлено о создании FTP сайта с Писаниями и другими документами бахаи. На сайте был размещен список названий публикаций с ссылками на файлы с текстами. Таким образом в сети появился официальный ресурс Всемирного Центра Бахаи, где можно было скачать тексты основных книг бахаи.



Интересно, что на тот момент было решено не использовать в электронных текстах диакритические знаки, чтобы облегчить совместимость с различными программами для просмотра текстов и машинного поиска. Но собирались по мерее развития программных средств перейти к использованию транслитерации. Например, на недавно открывшемся сайте ВДС, диакритические знаки уже используются.


Итак, с момента открытия FTP сайта исполняется 20 лет! Это юбилей номер раз.


Юбилей номер два


В этом году библиотеке бахаи The Bahá’í Reference Library в ее нынешнем виде исполняется 10 лет. Летом 2004 года было объявлено о создании сайта электронной библиотеки бахаи. См. "Новый сайт предлагает большую коллекцию писаний бахаи"



О дизайне

О сайте и его роли мы писали в статье «Не подскажите, как записаться в библиотеку бахаи?»  Здесь несколько подробнее расскажем о его устройстве. По-видимому, сайт построен без использования системы управления содержанием. Это означает, что каждое обновление на сайте делается вручную. Что неизбежно приводит к ошибкам. Например, если посмотреть каталог книг по авторам, то будет один список. А вот в алфавитном каталоге названий книг уже пары наименований не хватает: The Summons of the Lord of Hosts и Gems of Divine Mysteries. Подобные вещи случаются, когда сайт не автоматизирован, и на одной странице внесли книгу в каталог, а на другой ­– забыли.



В этой связи любопытен комментарий некого Армана в строчках кода страницы http://reference.bahai.org/en/t/alpha.html NOTE FROM ARMAN: I am assuming dynamically generated titles for each page. Otherwise, I think we could start SSI 1 at the top of the document  Видимо, автоматизацию обсуждали, но по какой-то причине так и не сделали. 



В современных системах год внизу сайта обновляется также автоматически. На The Bahá’í Reference Library мы видим Copyright 2004-7. Это не трагедия и даже не ошибка. Но этого можно было бы избежать, если бы сайтом занимались не по остаточному принципу.


О названии

В разных источниках можно встретить разные переводы названия The Bahá’í Reference Library на русский. Например, это название довольно часто переводят как «Справочная библиотека бахаи». Нам представляется такой перевод довольно спорным. Мы не беремся утверждать, но вполне возможно, что принятый в библиотечном деле набор терминов закрепляет за сочетанием «справочная библиотека» вполне конкретное значение. Насколько мы можем судить, справочными библиотеками на русском языке принято называть специализированные библиотеки или отделы библиотек в которых хранятся именно справочные издания. Это могут быть различные словари, энциклопедии и другие справочники. Понятию справочной библиотеки в английском лучше всего, по-видимому, соответствует термин reference section. Так называется отдел библиотеки, содержащий справочники. На сайте The Bahá’í Reference Library ни одного словаря не имеется.



С другой стороны, у нас в библиотеках принято разделять так называемый абонемент и читальный зал. В «абонементе» вы можете взять книгу на дом. А из читального зала книги выносить нельзя. Насколько мы понимаем, в английском библиотека, которая не выдает книги, а предлагает ими пользоваться только в читальном зале, именно так и называется Reference Library. Поэтому смысловой перевод названия The Bahá’í Reference Library будет передавать значение, что это читальный зал библиотеки бахаи. Было бы хорошо, если бы кто-то обладающий познаниями в библиотечном деле внес ясность и предложил правильный перевод.



Опять же, можно, наверное, представить и такое понимание, что с Писаниями Веры предлагается работать как со справочниками. Ведь, по большому счету, именно с Писаниями мы должны сверять все наши поступки в жизни.

Юбилеи в контексте

Эти два юбилея объединяют не только даты и библиотечная тематика, но еще и содержание. Дело в том, что в 2004 году, не мудрствуя лукаво, просто взяли содержимое FTP сервера и красиво оформили в виде веб-сайта онлайн библиотеки. Поэтому библиотеку The Bahá’í Reference Library можно считать реинкарнацией FTP сайта образца 1994 года в более удобном для использования и красиво оформленном облачении. В конце статьи мы приводим сравнительную таблицу содержания.
Сравнение показывает, что объем книжного фонда библиотеки за 20 лет увеличился на 6 наименований:
  • Huqúqu’lláh—The Right of God (Compiled by the Research Dept. of the Universal House of Justice)
  • One Common Faith (Bahá'í World Centre)
  • Century of Light (Bahá'í World Centre)
  • The Tabernacle of Unity
  • Gems of Divine Mysteries
  • The Summons of the Lord of Hosts
  
В библиотеке за первые 10 лет добавилось 3 книги и за вторые 10 лет еще 3 книги. Как мы видим, скорость обновления книжного фонда библиотеки остается постоянной. Среди бахаи часто можно услышать фразу о том, что Бахаулла явил Писаний на 100 томов. Если в библиотеку добавлять по 3 книги за десять лет, то на заполнение электронных книжных полок работами Бахауллы понадобится никак не меньше столетия. 
Перевод Писаний – дело не быстрое. Насколько не быстрое, рассмотрение этого выходит за рамки нашей небольшой статьи о библиотеках. И если переводы – это отдельная тема, то практически нулевую наполняемость библиотеки другими книгами, отсутствием переводов невозможно объяснить. Большинство современных книг бахаи либо переведены на английский, либо изначально написаны на английском.
Фонд библиотеки должен систематически обновляться. Причем библиотекари уверены, что темпы пополнения фонда важнее его объема. Посмотрите в Интернете модельный стандарт деятельности публичной библиотеки или пообщайтесь с библиотекарями. Вы с удивлением узнаете, что для муниципальных библиотек нормальным считается полное (!) обновление фонда в течение 10 лет.
На днях в сети появился сайт Всемирного Дома Справедливости. Хочется верить, что это один из первых признаков того, что работа по развитию сетевых ресурсов бахаи обретет новое ускорение.
 
FTP коллекция 1994-2001
Июнь-июль 2004
Доступ к текстам осуществлялся через сайт Международной библиотеки бахаи
2014
The Bahá’í Reference Library
Работы Бахауллы
Работы Бахауллы
Работы Бахауллы

Epistle to the Son of the Wolf
 
 
Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
 
 
The Hidden Words of Bahá'u'lláh
 
 
 
The Kitabi-Aqdas (The Most Holy Book)
 
 

The Kitabi Iqan (The Book of Certitude)
 
 
Prayers and Meditations
 
 
Proclaimation of Bahá'u'lláh
 
 
The Seven Valleys and the Four Valleys
 
 
Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitabi-Aqdas
Epistle to the Son of the Wolf
Gems of Divine Mysteries
Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
 
 
The Hidden Words of Bahá'u'lláh
 
 
 
The Kitabi-Aqdas (The Most Holy Book)
 
 

The Kitabi Iqan (The Book of Certitude)
 
 
Prayers and Meditations
 
 
Proclaimation of Bahá'u'lláh
 
 
The Seven Valleys and the Four Valleys
 
 
The Summons of the Lord of Hosts
Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitabi-Aqdas
Epistle to the Son of the Wolf
Gems of Divine Mysteries
Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh
 
 
The Hidden Words of Bahá'u'lláh
 
 
 
The Kitabi-Aqdas (The Most Holy Book)
 
 

The Kitabi Iqan (The Book of Certitude)
 
 
Prayers and Meditations
 
 
Proclaimation of Bahá'u'lláh
 
 
The Seven Valleys and the Four Valleys
 
 
The Summons of the Lord of Hosts
The Tabernacle of Unity
Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitabi-Aqdas
Всего 9
Всего 11
Добавили: Gems of Divine Mysteries,
The Summons of the Lord of Hosts
Всего 12
Добавили: The Tabernacle of Unity
Работы Баба
Работы Баба
Работы Баба
Selections from the Writings of the Báb
 
 
Selections from the Writings of the Báb
Selections from the Writings of the Báb
Работы Абдул-Баха
Работы Абдул-Баха
Работы Абдул-Баха
Abdu'l-Baha in London
 
 
Foundations of World Unity
 
 
Memorials to the Faithful
 
 
Paris Talks
 
 
The Promise of Universal Peace
 
 
The Secret of Divine Civilization
 
 
Selections from the Writings of `Abdu'l-Baha
 
 
Some Answered Questions
 
 
Tablets of 'Abdu'l-Baha
 
 
Tablet to August Forel
 
 
Tablets of the Divine Plan
 
 
A Travellers Narrative
 
 
The Will and Testament of 'Abdu'l-Baha
Abdu'l-Baha in London
Bahá'í World Faith (‘Abdu’l-Bahá's Section Only)
Foundations of World Unity
 
 
Memorials to the Faithful
 
 
Paris Talks
 
The Promulgation of Universal Peace
The Secret of Divine Civilization
 
 
Selections from the Writings of `Abdu'l-Baha
 
 
Some Answered Questions
 
 
Tablets of 'Abdu'l-Baha
 
 
Tablet to August Forel
 
 
Tablets of the Divine Plan
 
 
A Travellers Narrative
 
 
The Will and Testament of 'Abdu'l-Baha
Abdu'l-Baha in London
Bahá'í World Faith (‘Abdu’l-Bahá's Section Only)
Foundations of World Unity
 
 
Memorials to the Faithful
 
 
Paris Talks
 
The Promulgation of Universal Peace
The Secret of Divine Civilization
 
 
Selections from the Writings of `Abdu'l-Baha
 
 
Some Answered Questions
 
 
Tablets of 'Abdu'l-Baha
 
 
Tablet to August Forel
 
 
Tablets of the Divine Plan
 
 
A Travellers Narrative
 
 
The Will and Testament of 'Abdu'l-Baha
Всего 13
Возможно, опечатка в названии The Promise of Universal Peace
Всего 14
Переместили в этот раздел: Bahá'í World Faith
из раздела сборников.
Всего 14
Работы Шоги Эффенди
Работы Шоги Эффенди
Работы Шоги Эффенди
The Advent of Divine Justice
 
Arohanui: Letters to New Zealand
 
Bahá'í Administration
 
Citadel of Faith
 
The Dawn of a New Day
 
Directives from the Guardian
 
God Passes By
 
High Endeavours: Messages to Alaska
 
Letters from the Guardian to Australia and New Zealand
 
The Light of Divine Guidance (volume 1) [Message to Germany and Austria]
 
The Light of Divine Guidance (volume 2) [Message to Germany and Austria]
 
Messages to America
 
Messages to Canada
 
Messages to the Bahá'í World: 1950-1957
 
The Promised Day is Come
 
Unfolding Destiny
 
The World Order of Bahá'u'lláh
The Advent of Divine Justice
 
Arohanui: Letters to New Zealand
 
Bahá'í Administration
 
Citadel of Faith
 
The Dawn of a New Day
 
Directives from the Guardian
 
God Passes By
 
High Endeavours: Messages to Alaska
 
Letters from the Guardian to Australia and New Zealand
 
The Light of Divine Guidance (volume 1) [Message to Germany and Austria]
 
The Light of Divine Guidance (volume 2) [Message to Germany and Austria]
 
Messages to America
 
Messages to Canada
 
Messages to the Bahá'í World: 1950-1957
 
The Promised Day is Come
 
Unfolding Destiny
 
The World Order of Bahá'u'lláh
The Advent of Divine Justice
 
Arohanui: Letters to New Zealand
 
Bahá'í Administration
 
Citadel of Faith
 
The Dawn of a New Day
 
Directives from the Guardian
 
God Passes By
 
High Endeavours: Messages to Alaska
 
Letters from the Guardian to Australia and New Zealand
 
The Light of Divine Guidance (volume 1) [Message to Germany and Austria]
 
The Light of Divine Guidance (volume 2) [Message to Germany and Austria]
 
Messages to America
 
Messages to Canada
 
Messages to the Bahá'í World: 1950-1957
 
The Promised Day is Come
 
Unfolding Destiny
 
The World Order of Bahá'u'lláh
Всего 17
Всего 17
Всего 17
Документы ВДС и МСБ
Документы ВДС и МСБ
Документы ВДС и МСБ
The Promise of World Peace
 
 
Century of Light (Bahá'í World Centre)
The Promise of World Peace
Century of Light (Bahá'í World Centre)
The Promise of World Peace
One Common Faith (Bahá'í World Centre)   
The Prosperity of Humankind — Bahá'í International Community   
Statement on Bahá'u'lláh — Bahá'í International Community   
Всего 1
Всего 2
Добавили: Century of Light (Bahá'í World Centre)
Всего 5
Добавили: One Common Faith (Bahá'í World Centre)
Перемещены:
Statement on Bahá'u'lláh,
The Prosperity of Humankind из раздела «работы других авторов»
Сборники
Сборники
Сборники
Compilation on Bahá'í Education
 
Bahá'í Prayers: A selection of prayers revealed by Bahá'u'lláh, the Báb, and 'Abdu'l-Baha. (USA 1991)
 
Bahá'í World Faith (incomplete, contains only the section of 'Abdu'l-Baha's writing)
 
Peace (Compiled by the Research Dept. of the Universal House of Justice)

Compilation on Scholarship
 
Women (Compiled by the Research Dept. of the Universal House of Justice)
 
 
Japan Will Turn Ablaze
Compilation on Bahá'í Education
 
Bahá'í Prayers: A selection of prayers revealed by Bahá'u'lláh, the Báb, and 'Abdu'l-Baha. (USA 1991)
 
Peace (Compiled by the Research Dept. of the Universal House of Justice)

Compilation on Scholarship
 
Women (Compiled by the Research Dept. of the Universal House of Justice)
 
 
Japan Will Turn Ablaze
Compilation on Bahá'í Education
 
Bahá'í Prayers: A selection of prayers revealed by Bahá'u'lláh, the Báb, and 'Abdu'l-Baha. (USA 1991)
 
Peace (Compiled by the Research Dept. of the Universal House of Justice)

Compilation on Scholarship
 
Women (Compiled by the Research Dept. of the Universal House of Justice)
 
 
Huqúqu’lláh—The Right of God (Compiled by the Research Dept. of the Universal House of Justice)   
Japan Will Turn Ablaze
Всего 7
Всего 6
Переместили Bahá'í World Faith в раздел Работы Абдул-Баха
Всего 7
Добавили: Huqúqu’lláh—The Right of God
Работы других авторов
Работы других авторов
Работы других авторов
Bahá'u'lláh and the New Era — Esslemont
The Dawn Breakers - Nabil
 
 
Statement on Bahá'u'lláh — Bahá'í International Community
The Prosperity of Humankind — Bahá'í International Community
Bahiyyih Khanum - World Centre
Bahá'u'lláh and the New Era — Esslemont
The Dawn Breakers - Nabil
 
 
Statement on Bahá'u'lláh — Bahá'í International Community
The Prosperity of Humankind — Bahá'í International Community
Bahiyyih Khanum - World Centre
Bahá'u'lláh and the New Era — Esslemont
The Dawn Breakers - Nabil
 
 
Bahiyyih Khanum - World Centre
Всего: 5
Всего: 5
Всего: 3
Перемещены:
Statement on Bahá'u'lláh,
The Prosperity of Humankind в раздел "Документы ВДС и МСБ"
Итого: 53
Итого: 56
Итого: 59